Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Не так давно, когда он узнал, что Кара просится к нему на приём с отцом он согласился её принять. В первую очередь с целью обсудить с ними о планах на вторую жену для Ара Чужого. Планы на вторую жену у них нет и даже не обсуждались ни с кем. Но он рано радовался, оказалось, что её и не будет, Кара была непреклонной. А потом и вовсе заявила, что это семейные дела рода Чужих и без главы рода их обсуждать не подобает и даже в конце улыбнулась. По её улыбке было ясно, что эта тема с Аром приведёт к конфликту, но он всё равно намеревался его прояснить. Тот разговор оставил много вопросов.

* * *

Танец

Кары напоминал мне чем-то Катин, но у неё ещё и была поддержка в виде группы. Они разыграли сцену сражения, где Кара во время успевала лечить и сама в конце участвовала в сражении, где они и победили. Она эффектно усиливала танец с помощью первоэлемента огня и магией тени, члены её группы своей магией имитируя атаку или защиту. Большинство такое наблюдали впервые и не находили понимание случившегося.

Когда закончили выступления всех групп объявили о перерыве, то есть, можно было объединяться в любые группы и находиться в любом зале, хоть на террасах и в садах. А под конец вечера снова в общем зале на импровизированную сцену вышел глава академии Дарий Вауш и после приветственной речи объявил, что Екатерина Чужая объявлена победительницей в танцах, чем заслужила аплодисментами. Не будь тут посторонних и Катя бы Каре язык показала… Хотя она и так показала, — чем вызвала смех у окружающих. У них какие-то игры начались, по мне так притираются. Катя не может ей ничего сделать. Кара стала выше по статусу и Катя не может пойти против своих собственных законов.

Но у этого вечера остался ещё один сюрприз для меня и Кару также вызвали выйти в центр зала, по мнению наставников, она королева этого бала. Кара встала с другой стороны от Дария, от чего Катя скривилась, да так, что в зале уже послышался громкий смех. Королем бала Дарий объявил меня и под аплодисменты окружающих я вышел вперёд и встал рядом с Карой. Неожиданно и когда это я успел примелькаться наставникам?

Наш танец с Карой стал последним официальным событием и всем остальным осталось самим решать, что делать дальше. Можно было гулять хоть до утра, а можно было вернуться в столицу. Я вынужден был вернуться вместе с дроу, так как без меня или наставников они сами передвигаться не могли. А после уже ближе к ночи приехал в резиденцию клана Дик. Завтра уже с Карой мы поедем вместе на второй день этого бала.

Глава 4

Ночной разговор

В резиденции клана Дик, меня встретил его глава.

— Ар, как добрался?

— Спасибо, с ветерком и огоньком, — пошутил я. Катя позаботится о волх’ов, а меня ждёт разговор с Гером, не зря же он вышел меня встречать.

— Час поздний, но я хотел бы с тобой поговорить, а то всё никак время подходящее найти не можем, а дел накопилось много.

— И сами они не решаются?

— Рад, что у тебя хорошее настроение, как бал прошёл?

— Продуктивно. Не сразу, но мне понравилось. Слышали, нас с Карой выбрали королём и королевой бала, — тонко я ему намекнул, что у меня на этот поздний час другие планы.

— Слышал и рад за вас! — сходу отмёл он все мои намёки.

Гер повёл меня сразу в свой кабинет, но сейчас он больше напоминал гостевую комнату, у дивана небольшой столик с

закусками и горячими напитками.

— Нам нужно продлить контракт на поставку усилителей магии и у меня есть основания полагать, что прежние условия тебя не устроят?

— Я ещё не думал об этом. Но прежние условия были актуальны, когда мне нужно было своим воинам их делать. Теперь же такой необходимости нет. К тому же мне было выгодно, чтобы Ваш клан огородил меня от навязчивого внимания остальных.

— Ты их опасаешься, есть причины?

— С Вами у них был шанс договориться, а со мной нет. Я знаю, что такое оружие и открыто и массово не намерен его распространять. Вы союзный для меня клан, а мне разбираться в политической ситуации в стране и выяснять, кто с кем дружит или враждует, не хочется. Поэтому я бы всем отказал. А как они бы восприняли мой отказ, вы лучше меня знаете.

— Так какие бы условия тебя устроили?

— Вы же не просто так заинтересованы в них? Готовитесь к возможной войне с орками? — Гер кивнул. — И кем я буду, если в этот момент буду думать о заработке, когда над страной нависает угроза войны? Я понимаю, что каждый должен думать о своих людях, но насколько я понимаю ситуацию, Ваш клан будет на передовой и держать основной удар. Я заинтересован в том, чтобы Вы его выдержали. Так что мне торговаться с вами совершенно бессмысленно.

— Ты не правильный аристократ.

— Я никогда им и не был, — улыбнулся я, вспоминая, сколько за сегодня я правил нарушил. — Так что договор продлим и укажем, что все изготовленные изделия идут Вам, мои воины все ими обеспечены.

— Хорошо. Тогда следующий вопрос касается новых… изделий. Твои гномы изготавливают броню, и она уже зарекомендовала себя хорошо. К тому же я так понял, что она не артефактная и не содержит магических накопителей, а значит, ею пользовать может абсолютно любой воин. И при этом хорошо держит ряд магических воздействий и физических атак! К тому же легче и удобней имеющихся аналогов.

— Она не завершена. Её будущий облик ещё не определён. То, что сейчас тестируется это проверка отдельных её будущих элементов. И когда она будет завершена — не известно. Гномы не любят, когда их торопят.

— Я слышал, один из комплектов тебе ведь уже прислали.

— Я его ещё не смотрел, но прислали мне его тоже для проверки. Рудоль изготавливает её по моим идеям и ждёт от меня дельных советов и замечаний.

Гер вежливо настаивал на договоре их будущей покупки и даже просил прописать, что клан Дик принимает участие в этом, то есть у нас получается совместная разработка и изготовление. От чего мне оставалось только вздохнуть, я стал терять ход его мысли.

— Вежливость в разговоре это хорошо, но только если она понятна собеседнику. Я вас Гер Дик, уже не понимаю. Вы можете прямо сказать?

— Если ты помрёшь… вдруг, то у нас будет преимущество на эти разработки и никто не сможет… обидеть, твоих людей. Ну и я на них давить не буду. Захотят уйти — уйдут, захотят войти в мой клан — приму всех.

Вот, теперь мне стало всё ясно. Согласился и тут.

— Сговорчивый ты очень, может, торопишься куда? — делая перерыв и наливая себя ягодный напиток, решил он надо мной посмеяться.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2