Сломанная корона
Шрифт:
– Что с тобой, девочка? – осклабился Нико. – Напугал я тебя? Да, все именно так, детка – я Нико. И я умею доставлять дамам такое удовольствие, какое никто кроме меня не умеет доставить. Времени у нас немного, но даже минутная любовь хороша, если она умелая.
– Что с вами? – Я решил немного поиграть в дурочку. – Вы так изменились!
– Это ты меня изменила своей красотой, милая, – сказал Нико, явно наслаждаясь самим собой. – Иди же ко мне, мы славно проведем полчасика вместе.
– Там внизу люди. Сюда могут войти.
– Никто не войдет. Ключ от этой
– Поразил? – Я заклинанием Интэ-Дранайн поднял со стола тяжелый серебряный подсвечник и заставил его повиснуть в воздухе в двух метрах от пола. – Нет. А вот ты сейчас очень удивишься, парнишка. Помнишь, как я заставила тебя летать по комнате в особняке близ Сабату?
– Ты?! – Нико вскочил, вцепился в меня взглядом, – и замер, сжимая кулаки. – Точно, ты! А я-то думал, что мне это все лишь померещилось!
– Со свиданьицем, папик. Я искала тебя, и я тебя нашла. Есть пара вопросов, и я хочу, чтобы ты на них ответил правдиво и точно. Обойдемся без прелюдий, или тебя чуточку простимулировать?
– Я тебя убью! – Лицо Нико перекосила лютая злоба, он кинулся на меня, но подсвечник с радующей душу точностью угодил ему прямо в лоб, и папаша-оборотень опрокинулся навзничь с громким воплем. Я тут же поднял телекинезом тяжелый письменный прибор со стола, чтобы в случае чего повторить атаку, но больше нагружать Нико не понадобилось – старик понял, что сила на моей стороне.
– Чего ты хочешь? – пробормотал он, сидя на полу и потирая лоб.
– Мне нужен бриллиант Меар.
– С чего ты решила, что я это знаю?
– Джармен мне сказал.
– Щенок! – прошипел Нико. – Ничего я не знаю. Проваливай к черту, жалкая проминж!
– Ты больше не восторгаешься мной, Нико? – Я состроил удивленную гримасу. – Что, зелье убийцы Лооса перестало действовать, и теперь кроме кома в горле у тебя ничего не стоит? Шутки в сторону, дедуля. Мне нужен бриллиант, и ты скажешь, где он.
– Я ничего не знаю.
– Врешь, – я сделал паузу. – Предлагаю сделку, Нико. Ты говоришь мне, где бриллиант Меар, а я обещаю, что никто и никогда не узнает о твоих экспериментах с зельями доктора-убийцы.
– Я тебе не доверяю.
– А я тебе. Но мы можем заключить джентльменское соглашение. Ты же джентльмен, Нико. – Я повел рукой, и прибор, описав в воздухе дугу, оказался прямо над головой старого плейбоя. – Или мне следует поискать другие аргументы?
– Ладно, – со злостью в голосе сказал Нико. – Ты узнала мою тайну, и у меня нет выбора. Наверное, я должен кое-что объяснить. Лоос был моим компаньоном. Когда-то мы вместе учились в Академии Магии в Бевелоне.
– Еще бы! Ты ведь главного мне не сказал, Нико. Я уверена, что ты замешан в убийствах, которые совершал твой приятель Лоос. Я пока не могу этого доказать, но поверь мне – если я ищу доказательства, я их нахожу.
– Стерва имперская! – выдохнул Нико. – Будь ты проклята!
– Так-то ты говоришь с невестой внучатого племянника? Нехорошо, папаша. Итак, где бриллиант?
– Он в сокровищнице Жефруа, – сказал Нико, поколебавшись. – Точно. Я правду говорю. Королевский казначей хранит его в особом ларце, ключ от которого есть только у него и у самого государя.
– Ты в этом уверен?
– Уверен. Я был знаком с покойным Бенно, придворным ювелиром матери Жефруа, жены короля Лореля Лансанского. Он держал этот алмаз в руках. В библиотеке королевского замка есть свиток с подробным описанием камня Меар. Хочешь верь, хочешь нет, но этот камень в сокровищнице Жефруа.
– Хорошо, поверим тебе. Тогда у меня будут еще два вопроса. Вопрос первый – как выглядит ларец, о котором ты говоришь?
– Митриловый ларец, старинная гномская работа. Говорят, он был частью приданого жены короля Лореля. Бенно говорил, что покойный король Лорель хранил в этом ларце свои самые ценные артефакты.
– Ясно. Теперь вопрос второй – как я могу проникнуть в королевскую сокровищницу?
– Никак, – со злорадством сказал Нико. – Туда нет доступа никому, кроме короля. Тебе никогда не заполучить Меар, имперская шлюха!
– Спасибо за информацию, – поблагодарил я и запустил прибором в голову Нико. Потом поднял бесчувственного парня и, аккуратно уложив его на кровать, накрыл покрывалом.
– Охота тебе возиться с этим козлом? – недовольно сказала Марика. – Я бы на твоем месте просто перегрызла бы ему глотку.
– Не будем жестоки, солнышко. Пусть полежит, отдохнет, примет первоначальную форму. А нам надо подумать, как теперь уйти из этого гостеприимного дома.
Осталось только закрыть окно и вернуться к Джармену и гостям. Джармен прямо-таки кинулся ко мне.
– Дедушка Нико в полном порядке, – заявил я. – Немного утомился и теперь спит, как малое дитя. Не надо его беспокоить.
– Марика, да мне плевать на этого старого дуралея! – воскликнул Джармен, сжимая в ладонях мои пальцы. – Я ведь хотел просить у тебя первый танец, а ты…