Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство
Шрифт:
— Это же смешно.
— Вовсе нет. — Голос у меня задрожал, я судорожно стиснула руки. Он не знает, что это такое: когда все тебя отвергают. А я знаю. Знаю. И не хочу, чтобы это случилось с моими детьми. — Я всего лишь защищаю своих дочерей.
— Ты чересчур над ними трясешься, Тэйлор.
— И потом, у нас не убрано…
— В доме стерильно. Как всегда.
— В раковине стоит посуда, а на газоне валяются игрушки.
— Готов поклясться, Люси не обратит на это внимания. — Его голос смягчился. — Тэйлор, любимая… они в нас нуждаются. Ты посмотри на
Я неохотно взглянула на Люси, которая собрала детей в кучку и, обняв близнецов за плечи, совещалась с ними. Она как будто вела какой-то очень секретный разговор. Люси всегда была хорошей матерью. Ужасно, если у нее отнимут детей.
— Ладно… — Я вздохнула. — Мы поужинаем вместе.
Загородный клуб был всего в миле от нашего дома. Крошечный городок Ярроу-Пойнтс — полоска земли, которая вдается в озеро Вашингтон, с обширной береговой линией. Впрочем, за это приходится платить. Я искренне сомневаюсь, что сейчас можно приобрести дом у воды меньше чем за четыре миллиона. Конечно, я могу ошибаться, но, по-моему, это даже слишком низкая цена.
Свернув на Девяносто второй авеню, я ехала по маленькому переулку, который заканчивается перед нашим домом — большим, обшитым досками, ярко-белым, с широкими окнами, островерхой крышей и просторными верандами.
Каждый раз, подъезжая к дому, чувствую прилив гордости. Обожаю свой дом. Я помогала его создавать. Я участвовала в творческом процессе. Большая часть интерьера — это мои идеи, рисунки и эскизы. В течение полутора лет, которые ушли на постройку, я почти каждый день приезжала сюда, беседовала с подрядчиком, обсуждала детали с плотниками. Меня интересовало буквально все, что касалось строительства, начиная с рытья котлована под декабрьским дождем и заканчивая установкой рам и прогулкой по дому с электриком, который монтировал розетки.
Я была здесь, когда в яму залили цемент, когда начали возводить стены, когда работали маляры. Трудно не полюбить дом, который является частью тебя.
Это не просто дом, который я люблю. Все здесь волшебное — сад, увитые розами шпалеры, огромная лужайка, а дальше песчаный пляж, личная пристань, очаровательный лодочный сарайчик.
Как только я выключила зажигание, девочки распахнули дверцы и выскочили — вихрь махровых полотенец и ярких платьиц, спадающие сандалии зашлепали по земле.
— Несите вещи в прачечную, — велела я им, входя в дом. — Не оставляйте полотенца в машине. Все сложите в корзину для белья.
Пока девочки снимали мокрые купальники в прачечной — Пэтти однажды сказала, что моя прачечная побольше иной гостиной, — я в ожидании приезда Люси с детьми загрузила посуду в посудомоечную машину, вытерла белые мраморные столешницы и поставила несколько роз в вазу.
— Как красиво, — заметила Люси, увидев мой шикарный букет. По-прежнему с ключами от машины в руках, она наклонилась, чтобы понюхать розы, а потом, явно разочарованная, подняла голову.
— Они не пахнут.
— У них действительно нет запаха, но они очень красивые и устойчивее к заболеваниям, чем прежние сорта.
Люси вновь разочарованно понюхала цветы.
— Устойчивость к заболеваниям — это хорошо, особенно в наших местах, где всегда проблемы с альтернариозом и плесенью, но роза без аромата — просто не роза.
Необъяснимо раздраженная, я рывком открыла холодильник — куда резче, чем требуется, так что внутри загремела посуда.
— Хочешь выпить?
Люси посмотрела на меня:
— А ты будешь?
Стоя у одного из многочисленных кухонных окон, я видела, Натан пересекает задний двор, чтобы развести огонь в барбекю.
— Не откажусь от бокала вина.
— Вино — это прекрасно.
— Белое или красное?
— Что угодно.
— Люси, у нас есть и то и другое. — Раздражение прорвалось, и гостья слегка сникла. Не знаю, кто мне сейчас более неприятен — она или я сама. Я сделала глубокий вдох.
— Ты же знаешь, Люси, в отношении вина мы безнадежные снобы. У меня уйма вин, и я только счастлива откупорить бутылку-другую. Просто скажи, что ты предпочитаешь…
— Красное. — Щеки у нее покраснели.
Господи, я себя ненавижу. Я просто стерва, против своей воли. Не хочу быть стервой. Почему я такая нетерпеливая? Может быть, виной тому это бесконечное лето, проведенное с детьми. Или собрания аукционного комитета. Или напряжение, которое порой возникает между Натаном и мной. Натан иногда ведет себя как посторонний. Раньше мы никогда не спорили, а теперь ни в чем у нас нет согласия. Может быть, в браке всегда так. Наверное, такова жизнь. Наверное, нам просто надо уехать на несколько дней и провести немного времени вдвоем.
— Шираз, мерло, каберне?
— Шираз или мерло, — быстро ответила Люси. — Люблю и то и другое.
Я открыла австралийский шираз, который предпочитает Натан, наполнила три бокала, один протянула Люси, два взяла сама. Она последовала за мной во двор.
— Тебе понравится, — сказала я, отдала вино мужу и одновременно поцеловала его. Все в порядке, твердила я себе, когда он поцеловал меня в ответ. Все отлично. Люди иногда ссорятся, это нормально, потому что у них разные точки зрения. В супружеской жизни бывают свои спады и подъемы.
— В машине у меня покупки. — Натан сделал глоток вина и поставил бокал на столик рядом с барбекю. — Отдыхайте, девочки. Я сам займусь ужином.
Он прошел в гараж, чтобы забрать из машины пакеты. Люси посмотрела ему вслед.
— Тебе повезло, — с тоской произнесла она, когда муж скрылся за дверью.
— Потому что Натан ездит в магазин?
— Потому что он по-прежнему тебя обожает.
Я не знала, что сказать. Мне действительно повезло, и я всегда охотно это признавала. Когда мы познакомились с Натаном, я сразу поняла, что меня ждет счастье. Почувствовала, что он способен на многое ради меня, а моя обязанность — помочь ему раскрыться. Не то чтобы я не верила в собственные силы — просто поняла, что должна во всем ему помогать. Сделать все, что в моих силах, чтобы реализовать его потенциал. Открывать двери и не позволять им закрываться.