Слова, которые мы не сказали
Шрифт:
Стюарт трет подбородок:
– Первая программа подготовит зрителя к большому зрелищу, когда появится Фиона.
– Именно, – восклицает Присцилла. Она всегда ведет себя восторженно, когда ее что-то увлекает. – Создадим группу, которая вплотную займется разработкой деталей. Я дам задание Келси организовать рекламу в прессе. У нас мало времени. Шоу с Дороти и Патриком пойдет в эфир в следующую среду.
– Это может сработать, – говорит Стюарт и поворачивается ко мне: – Ты уверена, что эти двое согласятся?
– Уверена. Если
Глава 15
– Ни за что, – заявляет мне Дороти по телефону, и у меня едва не останавливается сердце.
Я ведь дала слово, кроме того, эта программа решила бы все мои проблемы. Я стою у рабочего стола в своем кабинете, дверь распахнута настежь, и мой разговор может слышать вся студия. Я была уверена, что Дороти согласится, поэтому даже не подумала закрыть дверь. Я прикрываю рукой трубку в надежде, что Стюарт – мистер Длинные уши – не подслушивает в коридоре.
– Умоляю тебя, подумай. Обсуди с Патриком, может, он вовсе не против прийти на шоу.
– Как он сможет признаться, что получил право на поездку благодаря обману?
Она права. Какой человек в здравом уме захочет на такое пойти? Но проблема в том, что у меня нет выхода, я обязана уговорить Дороти, иначе Клаудия вытеснит меня из моего же шоу. И добьется славы и успеха. А мне придется… Тру пальцами лоб, надеясь, что в голову придут нужные мысли.
– Послушай, мы будем очень деликатны. Кроме того, Патрик отправил твой очерк только для того, чтобы вы были вместе.
– Не обсуждается. Я не желаю вытаскивать на белый свет то, что случилось шестьдесят лет назад, и не позволю, чтобы его заслуги ставили под сомнение. А все именно так и будет. Пэдди уже не будет смотреть на меня как на святую Дороти, и наши отношения закончатся.
– Ладно, – вздыхаю я, – не буду с тобой спорить. Скажу Стюарту и Присцилле, что программы не будет.
– Прости меня, Анна.
Это настоящее фиаско. Но у меня ведь есть электронный адрес мистера Питерса. Похоже, мне грозит потерять работу в Новом Орлеане, и я не могу допустить, чтобы место на WCHI тоже досталось не мне. Кусая губы, сажусь за компьютер. Интересно, как он отреагирует, когда узнает, что мы делаем программу с Фионой Ноулс? Выдохнув, решительно кладу руки на клавиатуру.
«Уважаемый мистер Питерс!
Как Вам известно, Фиону Ноулс часто приглашают на телевидение, от «Джей-эм-эй» до утренней программы на NBC и «Шоу Эллен». В четверг, 24 апреля, она так же приглашена на «Шоу Анны Фарр».
Хочу отметить, что это ни в коем случае не повлияет на наши планы снять о ней программу. В «Шоу Анны Фарр» не будет затрагиваться тема моих отношений с матерью и Фионой Ноулс. Это станет эксклюзивом для WCHI».
Я уже готова отправить письмо, но опускаю руку. Что я делаю? Такое впечатление, будто я пытаюсь надавить на канал, напоминая, что
– Анна?
Поднимаю глаза и вижу на пороге Присциллу. Черт! Нажимаю «Отправить» и захлопываю крышку.
– Присцилла? Здравствуйте.
– Я хотела убедиться, что с программой о Дороти и Патрике все в порядке. Ты с ними говорила?
Сердце падает в пятки.
– Я… э-э-э. – Набираюсь мужества и качаю головой. – Мне жаль, но Дороти отказалась.
У Присциллы перекашивается лицо.
– Ты заверила нас, что все устроишь, Анна.
– Я знаю, и я пыталась, но… Послушайте, думаю, мне удастся найти им замену. Я непременно найду.
В этот момент звонит мой телефон, и я вижу имя Дороти на экране.
– Это Дороти, – объявляю я.
– Включи спикер.
Я чувствую, что не должна этого делать, но подчиняюсь.
– Привет, Дороти, – произношу я и кошусь на Присциллу. – Я включила спикер.
– Мы с Мэрилин с радостью придем на твою программу.
– С Мэрилин? – Я вспоминаю, что Дороти приготовила для нее Камни прощения. На следующий день, когда забирала те, что она просила меня отправить по почте, я обратила внимание, что мешочка для Мэрилин среди них не было. А ведь Дороти говорила о какой-то тайне, которую хотела бы сохранить.
– Полагаю, в этом случае извинения в эфире будут более уместны. Что скажешь?
Скажу, что ты спасла меня, Дороти. Скажу, что это будет здорово. А еще я думаю… что это может иметь неприятные последствия.
– Я благодарна тебе, но… извинения в прямом эфире – это слишком рискованно.
Присцилла делает несколько шагов к телефону.
– Мне ваша идея нравится, – заявляет она. – Дороти? Это Присцилла Нортон. А вам удастся уговорить подругу прийти на программу?
– Уверена, что да.
– Отлично. Можете сказать ей, что шоу будет посвящено дружбе. Так ведь лучше, верно? А потом, когда вы окажетесь рядом, можно будет принести извинения.
Бог мой! Она собирается превратить это в реалити-шоу и поставить мою подругу в ужасное положение?
– Превосходно. Мэри заслуживает, чтобы ей принесли извинения в прямом эфире.
– Отлично. Начинаем подготовку, Анна. Эфир двадцать третьего. Теперь можете поговорить с Анной. – Присцилла поднимает большой палец, улыбается мне и выбегает из кабинета.
Я беру телефон и отключаю спикер.
– Дороти, что за ужасная идея пришла тебе в голову? Вы с Мэрилин сами поставите себя в неловкое положение. Я не могу этого допустить.
– Анна, дорогая, я ждала почти шесть десятилетий, чтобы принести извинения. На этот раз ты меня не отговоришь.
Я опускаюсь в кресло.
– И за что ты хочешь извиниться?
– Ты все узнаешь в студии, когда я буду разговаривать с Мэри. Кстати, об извинении… Как ты справляешься со своей задачей?
– Моей задачей?