Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— О, нет. То есть, может быть, и да, но это совсем не то, что я хотела тебе предложить.

Эли сделал нетерпеливый жест.

— Послушай, Бу, я нисколько не сомневаюсь в благородстве твоих намерений. Но все, что ты могла бы сделать, это замолвить за меня словечко в страховой компании. А благотворительности я не принимаю. Ни от кого. Хотя… — он вытянул шею и оценивающе окинул ее взглядом, — пожалуй, перед нежным утешением я бы вряд ли устоял.

У Норы похолодело внутри.

— Речь идет не о благотворительности, — поспешно сказала она, нарочно акцентируя первую часть его заявления,

поскольку знала, что вторая была не больше чем очередной подковыркой. С какой стати он будет флиртовать со старой девой, которой перевалило за тридцать и которая для него не больше, чем простушка Банни-Бу, запуганный маленький крольчонок из детской сказки! — Дело в том, что у меня тоже неприятности, и я надеялась… — Нора опустила глаза и принялась нервно разглаживать ткань на юбке. — В общем, я подумала, что вместе нам удастся что-нибудь придумать.

— Тебе нужна моя помощь?

— Нет. То есть да. Понимаешь… — Она зажмурилась и выпалила одним махом: — В следующее воскресенье до моего дня рождения останется одна неделя, и я должна выйти замуж.

Воцарилась напряженная тишина. Нора замерла в ожидании, потом, набравшись храбрости, открыла глаза, но, увидев выражение лица Эли, опять зажмурилась, и сердце ее дрогнуло. Он выглядел… ошеломленным. Взволнованным. Господи, да она его просто раздражает! Она определенно перешла за рамки дозволенного. Зачем было являться сюда, зачем было лелеять эту сумасбродную идею…

— Только скажи мне, кто он. И я о нем позабочусь.

Когда до нее дошел смысл его слов, девушка была ошарашена не меньше самого Эли, и лицо ее загорелось.

— О, нет. Ты… ты меня неправильно понял… я никогда… я не… — Бедная Нора уже не осознавала, что несет, когда услышала собственный голос. — Это… это мой дед.

— Что?! — Эли резко выпрямился. — А я думал, он умер.

— Да, это так! Прошло уже больше трех лет. Но он был очень старомоден и оставил мне завещание и…

— Нора. — Его тон подействовал отрезвляюще. — О чем ты тут, черт возьми, толкуешь?

— Я должна выйти замуж. Начиная со следующего воскресенья, в моем распоряжении останется одна неделя. В противном случае, если я так и не обзаведусь мужем, я потеряю Виллоу-Ран.

Эли недоверчиво уставился на девушку.

— Постой. Ты хочешь сказать, что намереваешься выйти замуж за меня, чтобы сохранить дом?

— Да. Ты абсолютно прав! Я подумала, знаешь, Виллоу-Ран такой огромный. Вы с Шельсой могли бы жить там до тех пор, пока ты не уладишь свои дела со страховой компанией. Кроме того, если хочешь, можешь использовать передвижной вагончик как временный гараж, так ты сможешь снова работать. К тому же тебе быстрее удастся накопить денег, ведь у тебя практически не будет расходов.

Эли покачал головой:

— Очень мило с твоей стороны, но не думаю, что…

— Пожалуйста, Эли! — Отчаяние придало ей храбрости, и она продолжала: — Я… сейчас я поняла, что Шельса, верно, что-то напутала, и тебе вовсе не нужна помощь, но мне она нужна. Я не хочу потерять Виллоу-Ран. Уверена, что ты после того, как сам потерял дом, сможешь меня понять. Наш брак продлится какие-то месяцы или даже меньше. Все зависит от того, как долго придется ждать, пока судья подпишет дедушкино завещание. Но подумай, разве можно мечтать о лучшем месте для Шельсы? Виллоу-Ран идеально подойдет для летних каникул. У нее будет отдельная комната, к тому же там есть летний домик, пруд и много места для игр. А мы… мы можем даже не видеться, если не захотим.

Нора умоляюще взглянула на него, с трудом переводя дыхание.

Выражение лица Эли было непроницаемо.

— Ты серьезно? — наконец произнес он.

— О, да.

— Но это же безумие. Черт, даже хуже, это незаконно.

Нора поперхнулась. Ей с трудом верилось, что его волнует закон. Она покачала головой.

— Нет. Все законно, так посоветовал поверенный моего деда. Он с самого начала был против этого пункта, считая его архаичным.

— В самом деле? Тогда почему бы тебе не выйти за него?

Нора поникла.

— Ему семьдесят лет, и он женат.

— Почему ты решила остановить свой выбор на мне? Подумай, что станет с твоей репутацией, если ты станешь моей женой. Весь город будет шокирован. Мы же оба знаем, что я далеко не образцовый жених. Наверняка найдется кто-нибудь поприличней. — Он призадумался. — Ну вот, я уже нашел. Как насчет Макдональда?

— Он женился на прошлой неделе.

— Ян Кунц.

— Он переехал в Портленд, в апреле.

— Джо Кармишель.

— Он живет гражданским браком.

— Тогда Ватт Винфрей?

Нора безучастно теребила юбку.

— Но с ним живет сейчас Джейн. — Нора уговаривала себя не отчаиваться. Она с самого начала знала, что на Эли надежды мало. По крайней мере, он не высмеял ее. Это была не ее вина, что у нее не осталось выбора.

Проглотив комок печали, Нора встала.

— Спасибо, что уделил мне время.

— Нет проблем. — Эли замялся, затем неторопливо поинтересовался: — И что ты намерена предпринять?

Я еще не решила. — Она направилась к выходу, чувствуя, что он идет за ней следом. На миг она задержалась и быстро проговорила: — Думаю, стоит поговорить с Ником Карпетти.

— Ник Карпетти? А я думал, что он в тюрьме.

— Его выпустили под залог, — равнодушно ответила она.

— Да, но все же… Не думаю, что это самая удачная мысль, Бу.

— Но больше никого не осталось. — Нора отрешенно вздохнула: — Если только… — Она остановилась и посмотрела на него. — Скажи, что хотя бы подумаешь об этом. Прошу тебя, Эли.

Он молчал и, сморщив свой красиво очерченный рот, обдумывал ее просьбу. Наконец сердито выдохнул:

— Ну ладно, подумаю. Но это все, чем я могу тебе помочь. Так что не очень-то на меня рассчитывай, а подумай лучше о других претендентах.

— О, да, конечно. Обещаю. — Он согласился подумать! Нора не смогла сдержать радостную улыбку. — Я тебе позвоню, ладно?

— Звони или… или заходи, как тебе будет удобней.

В сердце Норы снова зародилась надежда, она торопливо потянулась к дверной ручке, намереваясь улизнуть до того, как он передумает. Но стоило Норе потянуть ее, как он схватил девушку за руку и развернул к себе.

— Да, чуть не забыл, — произнес он.

Она уставилась на него, и ее сердце приглушенно забилось, когда она заметила озорной блеск в его глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II