Словарь современных цитат
Шрифт:
БУДИЩЕВ Алексей Николаевич (1866—1916), поэт
356
* Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
«Калитка» (1909), песенный вариант стихотворения Будищева «Только ветер затеплится синий...» (1897), муз. Бюкли; в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов
В авторском тексте: «Отвори осторожно калитку / (...) /
БУКИН Николай Иванович (1916—1996), поэт
357
А волны и стонут, и плачут, / И плещут на борт корабля.
«Прощайте, скалистые горы» (1944), муз. Е. Жарковского
БУЛГАКОВ
Михаил Афанасьевич (1891—1940), писатель
358
Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.
Начало романа «Белая гвардия» (1925; полностью опубл.
в 1927—1929 гг.)
359
Театральный роман.
Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)
В первых публикациях (1965 г. и позднее) «Театральный роман» – основное заглавие.
360
* Волшебная коробочка сцены.
Там же, гл. 7
В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».
361
Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует.
Там же
То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).
В книге вице-адмирала С. О. Макарова «“Витязь” и Тихий океан» (СПб., 1894, т.2, гл. 38, § 298) читаем: «В одном журнале я встретил запись, (...) принадлежащую (...) штурманскому офицеру Будрицыну Тимофею Тимофеевичу (...): “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не пишем”. Слова эти стоят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке».
362
Мы против властей не бунтуем.
Там же, гл. 12
363
Никогда не разговаривайте с неизвестными.
«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. в 1966—1967 гг.), назв. 1-й гл.
364
Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
Там же
365
* Аннушка уже разлила масло.
Там же
«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только
366
Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
Там же
367
В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой...
Там же, гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате)
368
Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.
Там же
369
Правду говорить легко и приятно.
Там же
370
Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
Там же, гл. 3
371
Нехорошая квартира.
Там же, назв. гл. 7
372
* Сеанс черной магии с разоблачением.
Там же, гл. 10
«Сеансы черной магии с полным ее разоблачением» – афиша представления профессора Воланда в театре Варьете. «Черная магия и ее разоблачение» – название гл. 12.
373
Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
Там же, гл. 12
374
Квартирный вопрос только испортил их.
Там же
«Обыкновенные люди... В общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...»
375
Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!
Там же
376
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!
Там же, гл. 13
377
Сдавайте валюту!
Там же, гл. 15
378
Осетрина второй свежести.
Там же, гл. 18
В конце XIX в. уже существовало выражение: «Яйцо частично свежее»; его источник – подпись Дж. Дю Морье к карикатуре в журнале «Панч» (1895): «Яйцо отчасти превосходное».
379
Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.
Там же
380
Подумаешь, бином Ньютона!
Там же