Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слово короля. Часть первая
Шрифт:

— Да, я слышал эту историю краем уха. Это полная хрень.

Успев за последнее время хорошо узнать своего командира, Райн мог назвать его кем угодно, но только не трусом. Да, Мак’Найт порой был весьма агрессивен. Даже немного через чур. Особенно в тех случая, когда дело касалось ситуаций из разряда «умри, но сделай». Том уже успел хорошо познакомиться с этой привычкой во время учебных сражений, в которых принимала участие Тринадцатая эскадра. Но даже в таких случаях, он осознанно и уверенно шёл на риск когда это было необходимо. Да, возможно порой он действовал излишне прямолинейно, но...

— Да знаю я это, Том. Знаю. Вся эта история и ломанного гроша не стоит. И любой хороший офицер скажет тоже самое. Вот только нас похоже особо не спрашивали. Короче, похоже, что в следующем месяце собираются собрать следственную комиссию для рассмотрения произошедшего на Лаконии.

Том не мог поверить в то, что слышал.

— Дэн, ты сейчас издеваешься? Какого чёрта там рассматривать? Кому вообще пришло в голову подобное дерьмо?

— Адмиралу Изабелле Решар.

— Начальнику РУФ? А она тут каким боком...

Райн замолчал на полуслове, когда до него наконец дошло. Он не был уверен на сто процентов, но неожиданно посетившая его догадка слишком стройно вписывалась в сложившиеся обстоятельства.

— Остерленд наверное сейчас в гробу вращается, — пробормотал он и потёр ладонями лицо. — Дай угадаю...

— Да можешь не строить из себя умника, Том, — Нерроуз махнул рукой. — Её отец мусолит эту новость при каждом удобном случае. Не знаю, доходят ли до вас его выступления, но старый придурок дьявольски красноречив. Я решил, что тебе стоит это знать. Говорить или нет своему шефу — решай сам.

Том опёрся локтями о стол и потёр пальцами глаза, чтобы успокоиться. Пальцы протеза сжались в кулак с такой силой, что у него в очередной раз заныло плечо. Том бросил взгляд в сторону Виктории и Кимуры, возвращавшихся обратно к их столику и посмотрел на сидящего напротив него друга.

— Спасибо, что предупредил, Дэн. Я осторожно поговорю с Уинстоном и предупрежу его. Может быть получится что-то придумать. Он отличный офицер, Дэн. Я с ним с ноября и поверь, довольно неплохо его узнал. Он кто угодно, но только не трус.

— Да я то что, Том. Ни один офицер, у которого хватает мозгов на то, что бы самостоятельно завязать себе шнурки, не поверит в этот бред. Вот только я боюсь...

— Чего?

— Того, что в этом деле решать будем не мы.

От автора.

Меня тут спрашивали касательно системы званий, которая используется в серии и я решил немного прояснить этот момент. ( Вообще надо бы наверно что-то типо мини вики запилить, но чёт пока не знаю )

И так. Система званий верденского флота и частично рейнского основана мной на офицерской системе британского и американского флота эпохи середины двадцатого века. Если вдруг кто-то решит обвинить меня в непатриотичности или прочей подобной ерунде - говорю сразу. В свои книги я реальную политику тащить не буду. Хороших людей полно везде и судить их по действиям отдельных политических групп - идиотизм. Как историк ( ну типо историческое образование и всё такое ) я изучал новейшую историю и упор делал именно на военной истории и истории военно морского флота в частности. Ладно, мы тут немного отходим от темы.

Собственно чуть ниже я распишу полную таблицу именно офицерских званий, так как они упоминаются чаще всего. Звания старшин и матросов приведу позднее, коли будет такая необходимость.

Лейтенандские звания. Младшие офицерские звания.

Младший лейтенант

Лейтенант

Старший лейтенант

Лейтенант-командер - звание при котором уже можно получить должность старшего помощника.

Командер - минимальное офицерское звание при котором даётся должность капитана корабля. Правда, как в том же британском флоте, тут всё зависит от человека. В редких случаях человек таком звании может получить под командование группу кораблей. Так же, чаще всего, командеры получают должности начальников штабов и помощников командиров эскадр.

Флагманские звания.

Коммодор - самое младшее флагманское звание. Как правило коммодоры получают под своё командование полноценную эскадру. В основном это эскадры эсминцев, лёгких и тяжёлых крейсеров. В цикле у флотов Рейна и Вердена списочный состав эскадры - шесть кораблей разделённых на три дивизиона по два вымпела. Опять таки. В зависимости от личных успехов и опыта самого офицера, коммодор может получить эскадру линейных кораблей. В таком случае под их командованием так же находятся приписанные к эскадре корабли прикрытия ( коли такие есть )

Контр-адмирал - командование эскадрами более тяжёлых кораблей. От линейного крейсера и выше. Так же под их подчинение попадают сформированные ударные группы. Хороший пример - Ирина Свиридова, на плечи которой легло командование группой 2.4 во время атаки на комплекс "Бальт".

Вице-адмирал - тут уже всё серьёзней. Эти ребята заведуют объединёнными ударными группами.

Адмирал - полноценное звание и командование полным флотом. Так же полные адмиралы получают высшие командные должности. Примеры - Михаил Гаранов, который занимает должность главнокомандующего всем верденским ВКФ и Филип Штудгард - как командующий Вторым флотом РВКФ.

Такая вот канва. Если вдруг у вас будут вопросы или интересует что-то ещё - пишите. Я могу добавлять такие вот информационные вставки если они вам интересны. А потом можно их отдельным текстом запилить. Наверное.

Глава 10

9 февраля 786 года

Сульфар.

Халид неторопливым движением поместил лезвие ножа под огонь стоящей на столе горелки. Под яростным пламенем оставшаяся на лезвии кровь закипела и пошла пузырями, испаряясь с нагревающегося металла.

— И так, ваше величество, позвольте я спрошу ещё раз, — с издевательским спокойствием в голосе протянул он, наблюдая за тем, как медленно раскаляется лезвие его ножа.

Заметив, что человек никак не отреагировал на его слова, Халид кивнул одному из стоящих у стены солдат. Тот отреагировал моментально. Сделал два шага, взял с стоящего рядом с пленником хирургического столика инъектор, лежащий рядом с несколькими использованными капсулами и сделал быстрый укол в шею привязанному к металическому стулу человека.

Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Люби меня

Тодорова Елена
7. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Люби меня

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3