Слово короля. Часть вторая
Шрифт:
Остальные, собравшиеся в центральном зале совещаний станции офицеры, попивали кофе, иногда косясь в сторону командира Тринадцатой эскадры линейных крейсеров и его флагманского капитана. В частности, их взгляды изучающе скользили по полированному пластику термоса.
Командующий силами обороны Нормандии, контр-адмирал Грегори Пайк восседал в своём кресле во главе широкого, круглого стола и резкими, выдававшими раздражение движениями, помешивал кофе в своей собственной чашке. Сейчас его злило не столько затянувшееся ожидание, сколько нарушение графика совещания из-за опоздания того, из-за кого оно вообщем-то и было собрано.
Наконец,
— Рады, что вы всё-таки наконец посетили нас, профессор Отис, — с едва заметной иронией в голосе прокомментировал его появление Пайк.
— Да, да. Был занят, так что спасибо, что подождали, — отмахнулся от командующего профессор, копаясь в принесённых помощником бумагах.
От такого явного пренебрежения, у контр-адмирала Дэвиса Террадока, являвшегося заместителем Пайка, а также командующего всеми крейсерскими силами прикрытия, дёрнулся глаз. Он уже было открыл рот для того, чтобы что-то сказать, но Пайк покачал головой.
— И так, профессор, что вы можете сказать нам о случившемся на станции? — нарочито вежливым голосом поинтересовался Пайк, глядя на гражданского.
— Только то, что это просто потрясающе, — с запалом ответил профессор, не переставая рыться в документах, — даже больше, я бы сказал, что это просто невероятно...
— На вашем месте, я бы попытался подыскать другое определение событию в котором погибло больше двадцати человек, профессор, — не выдержав рявкнул Террадок, — «невероятно» и «потрясающе», тут мало подходят.
Отис вздрогнул и пригладив зачёсанные назад жидковатые седые волосы лишь кивнул.
— И так, — Отис взял в руки планшет и подключился к центральному голографическому проектору стола, — как бы печальна не была гибель всех этих людей адмирал, поверьте, то, что случилось, возможно, изменит всю нашу жизнь. Проведённый эксперимент оказался частично успешен, и практически полностью доказал мою теорию о том, что...
— Профессор! — повысил голос Пайк, оборвав того, — давайте начнём с самого начала. Что это был за эксперимент? Для тех из нас, кто не был всецело посвящён в вашу работу.
Приторно вежливый тон командующего вызвал улыбки на лицах нескольких офицеров, которые поспешили скрыть их за чашками с кофе. Мак’Найт и Рамез лишь переглянулись между собой, так как никакого желания улыбаться у них не было.
«Анцио» и, в частности, подразделение расквартированных на нём десантников потеряло троих человек, которые погибли при разрушении станции «Арфа». А начальник штаба самого Мак’Найта, сейчас лежал на больничной койке.
— Да, извините, я забыл об этом, — Отис рухнул в кресло и вывел в виде голографической проекции несколько формул. Символы повисли в воздухе перед собравшимися?
— Что вы знаете о распространении частиц Черенкова, адмирал?
— То, что они быстрее скорости света и после своего появления сохраняют стабильность в течении очень короткого времени, после чего распадаются или рассеиваются. Уж не знаю, как будет правильно, — кратко ответил Пайк, смотря на формулу.
—
Отис нажал что-то на планшете и пространства перед сидящими офицерами заполнилось графиками, схемами, теоретическими выкладками и расчётами.
— В лабораторных условиях станции «Арфа» и при поддержке концерна «Сашимото Индастриз» мы проводили эксперименты по испытанию новой силовой установки, работающей по принципу сверхкритического сжатия частиц Черенкова. Мы рассчитывали, что таким образом сможем увеличить плотность излучения контура двигателя и тем самым повысить КПД самой установки...
— Насколько я знаю, эксперименты над двигателями сверхсжатых частиц проводились и раньше, — заметил Пайк, — но прирост мощности был незначительным.
— На сколько я знаю, адмирал, — язвительно ответил учёный, — что если не перебивать докладчика, то он сможет донести до вас свою мысль в более ясной и понятной форме, без необходимости потом переспрашивать. И да, вы совершенно правы. Подобные работы велись и раньше. Вот только у них не был моего великолепного ума для того, чтобы произвести правильные расчёты. Но это не суть важно. Имена неудачников мало кому нужны, так что вернёмся к делу. Наша установка действовала по совершенно новому принципу. Если раньше эффективность подобных систем достигала от трёх до семи процентов от использующихся сегодня, то разработанный мною прототип смог не только достигнуть теоретических показателей в двенадцать процентов от номинальной, но и превзойти их.
Услышав названные характеристики, собравшиеся в помещении офицеры заинтересованно посмотрели на профессора. Послышался тихий шёпот переговаривающихся между собой людей. Повышение мощности на двенадцать процентов, означало слишком многое, чтобы можно было оставить подобную новость без внимания. Это более быстрые корабли. Более быстрые ракеты...
— Вы сказали, что ваша установка превзошла теоретические выкладки, — с любопытством заметил Террадок, — уточните, на сколько именно.
— Ну, сейчас сложно сказать, но предположительные результаты говорят о том, что новая силовая установка будет на семьдесят — семдесят пять процентов мощнее нынешних, — с улыбкой ответил Отис, наслаждаясь поражёнными взглядами на лицах военных.
Подобный показатель был просто не мыслимым.
Мак’Найт и Мария поражено переглянулись между собой и каждый сейчас думал об одном и том же. Наверное. По крайней мере Уинстон представил себе дредноут чьи характеристики ускорения были близки к показателям лёгких крейсеров и эсминцев. Подобная быстроходность была чудовищным преимуществом.
— Это конечно всё великолепно, профессор, — произнёс отошедший от новости Пайк, — но без компенсаторов мы всё равно не смогли бы использовать подобный двигатель. Ни одна модель не сможет нейтрализовать энергию столь высокого ускорения у объекта с большой массой...