Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

26. Развивая мысль Вайяна, О. Кралик видит в чтении И1 «поведати… по гыбелью» намек на то, что составитель Пространной Задонщины под «жалостью» имел в виду Слово о погибели.[Kr'olik. S. 102–103.] Нам это представляется натяжкой, потому что в архетипе Пространной Задонщины чтения «по гыбелью» не было.

27—28. В списках Пространной редакции неясная фраза: «но потрезвимься мыслями и землями» (И1), «не проразимся мыслию, но землями» (У), «не поразился мысленными землями» (С). В протографе этой редакции, возможно, читалось «проразимся мыслию по землям», т. е. пробьемся мыслию через земли (в соответствии с образом Дона, который «пробил

еси горы каменные»).

32—32. Совпадение в слове «златом» в К-Б и С Р. П. Дмитриева объясняет заимствованием из общего источника, т. е. «извода Син».[Дмитриева. Взаимоотношение списков. С. 218.] Но в К-Б — «златыя персты на живыя струны», близкое к И1 и У («горазная свои персты на живыа струны»), а С индивидуально — «белыя руцы но злотый струны». Так же как «белые» (руцы), эпитет «златые» (струны) мы склонны считать индивидуальной особенностью списка С, результатом фольклоризации текста. Совпадение в эпитете с К-Б носит не текстологический, а лексический характер.

38—38. Не считаю возможным изымать из текста упоминание о Софонии Рязанце, имеющееся в У, И1, С. Это упоминание свидетельствует, что сочинитель Пространной редакции пользовался Краткой редакцией памятника, автором которой он и считал Софония. Произвольно исправление Р. О. Якобсона: «Яз же помяну, Софония Рязанец», противоречащее всем текстам Задонщины.[К Р. О. Якобсону присоединился А. В. Соловьев (Solovjev A. V. [Рец. на кн.: Jakobson. So-fonija’s Tale]//International Jonmal of Slavic Lingnistics and poetics. 1965. Vol. 9. P. 186), считающий слово «Рязанца» позднейшим осмыслением, хотя ранее он сам доказывал, что имя рязанца было Софоний, а не Софония (см.: Соловьев А. В. Автор «Задонщины» и его политические идеи//ТОДРЛ. М.; Л., 1958. Т. 15. С. 184).] Якобсон этим исправлением стремится представить Софония автором текста, основанного на Пространной редакции. Однако все списки этой редакции говорят о том, что ее автор лишь вспоминал своего предшественника — «Софония Рязанца».

Никакой позднейший переписчик не мог сказать об авторе произведения, которое он списывал, что он его просто «помянет», и тем самым приписать его творение себе.

40. Нельзя принять исправление Р. О. Якобсона — «Бояни словесы» вместо «буйными» К-Б и С и «буяни» И1.[См. также: Kr'olik. S. 96.] Если в первой из приведенных конъектур (о Софонии) ощущается едва прикрытая тенденция Р. О. Якобсона изобразить текст Пространной редакции первичным (Софония), то во второй он стремится отретушировать Задонщину под Слово о полку Игореве.

41—41. Трудно сказать, как было в архетипе Пространной редакции: «правнука тех князей» (И1), «а внуки святаго великого князя Владимира Киевского» (У) или «правнука святого князя Владимера Киевского» (С). Вероятнее всего: «правнука великого князя Володимира Киевского», ибо это соответствует другим чтениям Пространной редакции и близко к этому же фрагменту списка К-Б. Во всяком случае текст более раннего фрагмента № 3 о «правнуке» явно вторичен: в И1 он относится лишь к одному князю Владимиру, в У он изменен (нескладно) на «а внуки», в С он разрывает текст, будучи помещен между Дмитрием и Владимиром. Совпадение в слове «святого» У и С, возможно, случайно. Но, может быть, это слово было в протографе Пространной Задонщины.

41—42. По списку К-Б у Дмитрия Донского и Владимира Серпуховского «было мужество и желание за землю Руссьскую». В списках Пространной редакции текст изменен до неузнаваемости. В И1 «занеже отпало мужьство

их и пение их и князем руским за землю Рускую». Почему «отпало» мужество русских князей? Почему появилось «пение»? Впрочем, на последний вопрос ответ можно дать: в связи с тем, что автор Задонщины, говоря о «песнях» в честь русских князей, не понял смысла «желания» Краткой редакции и заменил его (еще более неудачным) «пением». В списках У и С можно заметить попытки «улучшить» текст их протографа. По У получается «яз… восхвалю песнями… и пение князем руским». Но текст не более складен, чем в И1. В С «отпало было мужество людем руским». «Пение» здесь просто опущено. А. Вайян исправляет «не отпало мужество их и пение».

В. П. Адрианова-Перетц справедливо считает, что в протографе Задонщины читалось так, как в К-Б.[Адрианова-Перетц. Задонщина. (Опыт реконструкции). С. 224.] Р. О. Якобсон дает искусственное: «опало было мужьство их князем Русьскым и прение их».[Jakobson. Sofonija’s Tale. P. 29.] О том, что в протографе Задонщины стояло «желание», свидетельствует сходный текст из второй части Задонщины («уныша бо царем их хотение и похвала на Рускую землю ходити» И1). Слова «и пение их» появились в изводе Ундольского (их нет ни в К-Б, ни в С). Восстанавливаем вслед за В. П. Адриановой-Перетц и чтение «было» (так К-Б. С «отпало было». И1 «отпало». У нет).

44—45. Нет оснований изымать текст о молитве Богу и Богородице, имеющийся в И1, У, С («помоляся Богу и пречистой Богородицы»), на том основании, что его нет в К-Б. Это — особенности Пространной редакции, осложненной многими книжными и церковными мотивами.

57. Р. О. Якобсон далее включает в свою реконструкцию из К-Б фрагмент «пашуться хорюгове берчаты, светяться калантыри злачени». Но его основание весьма шатко: упоминание в списке Сказания Рум., № 378 в ином контексте («а доспехи имеют велми тверды, злаченные колантыри»).

60—60. Добавляем из Печ. ввиду совпадения с К-Б («…со всея полунощныя страны»).

61—62. Нет оснований исключить фрагмент о приходе новгородцев, имеющийся в И1, У, С («выехали посадники… 70 000», по С далее: «кованыя рати»). Он упоминается в Сказании и отсутствует в К-Б, но автор Пространной редакции пользовался текстом Сказания.

Совпадение в пропуске «то ти были не орли слетешася» в И1 и С могло быть вторичного происхождения (аналогичная формула есть в других текстах Пространной Задонщины): составители списков Пространной Задонщины не раз сокращают тройную формулу отрицательного параллелизма. Так, в списках И1, У извода Ундольского (в отличие от К-Б и С) опущена аналогичная фраза «то ти, брате, не стук стучит, ни гром гримит». В списке У пропущены слова «ни гуси возгоготаша» (есть в И1, С). Во втором случае с фразой «то ти не стук стучит» переделал формулу уже составитель Пространной Задонщины.

63—70. В. Ф. Ржига вслед за В. П. Адриановой-Перетц на основании К-Б перестраивает весь эпизод, в котором передан разговор русских князей с Дмитрием Донским о татарах, стоящих на Мечи («У Дону стоят… учинить имам диво»). Этого, по нашему мнению, делать нельзя, ибо он имеется во всех трех списках Пространной редакции (И 1, С, У).

72. Упоминание о Доне в И1 и У считаем вторичным (навеянным аналогичными местами памятника): в С его нет, в К-Б оно помещено в ином контесте, «храбрых» оставляем в архетипе (хотя его нет в С), ибо слово находится в Печ. изводе.[О. Кралик как будто отсутствие Дона в С считает вторичным (Kp'olik. S. 85).]

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью