Случай Мэннинга
Шрифт:
Быстро пробежав глазами по строкам, он не нашёл в этом послании ничего удивительного. В прошлом она просила денег для себя, давила на его честь, взывала к чувствам. В этом же принизилась до того, что слёзно умоляла выслать денег хотя бы «для моей несчастной дочери». «Её дочери?» – подумал он, презрительно сжав губы. – «Не нашей, а именно её». Несмотря на вновь вспыхнувшую в нем злобу, он быстро взял себя в руки. Мэннинг знал, что она уже заплатила свою цену, пускай даже и такую высокую.
Немного поёжившись, он вскоре был разбужен вновь возникшим дворецким.
– Прошу
– Скажи, чтобы пропустили, – перебил, зевнув Хэртвуд. – Сразу после того, как вызовешь Джона в холл.
– Сию минуту.
С этими словами дворецкий удалился.
Мэнниннг спустил ноги на пол и взглянул на часы. Хорошенько размяв похрустывающую шею, он встал и уверенным шагом вышел в холл, в котором Тим уже встречал двух гостей в серых костюмах.
Едва те, вежливо поздоровавшись, прошли внутрь, как буквально ворвавшийся в помещение Мэннинг схватил одного из них за грудки. Протащив того через несколько столов, он сгрёб им несколько коллекционных тарелок и ваз, после чего, швырнул на звенящий осколками пол. Второй гость немного оторопел. После чего попытался остановить владельца, но вовремя заметил за углом человека в чёрном похоронном костюме с пистолетом наготове. Глядя на него слоновьим взглядом, тот неодобрительно покачал головой. Намёк был воспринят адекватно.
Получив несколько неприятных ссадин, человек с опрокинутым достоинством быстро вскочил на ноги и нанёс хорошо поставленный удар обидчику. Атака разбилась о жёсткий блок, после чего Мэннинг отступил, проведя джэб в челюсть. Не ожидая такого резкого поворота событий, оппонент пропустил этот удар и начал терять равновесие. Но Хэртвуд не позволил тому упасть. Вместо этого он вновь схватил того за грудки и запустил в стену. От удара об неё, противник тяжело закряхтел и упал на колено. Но Мэннинг ещё не закончил. Схватив осевшего оппонента за кучерявые черные волосы, он запрокинул его голову и протолкнул в ноздрю того позолоченную авторучку. Тот вскрикнул.
– Что мне мешает проткнуть твою поганую головёшку?! – яростно процедил Мэннинг.
– Стой, стой! – закричал в ответ тот.
Ручка в носу сделала его голос неуклюже смешным. Но никому сейчас было не до смеха.
– Я сказал сломать ей ногу, а не раскроить череп о чёртов бампер!
– Это не я! – вскрикнул черноволосый. – Не мы!
– И я тебе должен поверить?
– Я клянусь!
– Пошёл ты!
– Я могу поручиться, – начал второй.
– Иди к чёрту! – пренебрежительно бросил через плечо Хэртвуд. – Да кто ты такой.
– Если бы это было так, – продолжил тот, – мы бы не стали сюда приходить и отказались бы от гонорара.
– Ты думаешь дело в деньгах?
– Нет, я так не думаю, сэр, – сказал тот, сделав шаг назад и подняв руки.
Воцарилась тишина, прерываемая стонами человека с письменным прибором в носу.
– Сэр, я вам все сейчас расскажу, и вы поймёте, что нашей вины здесь нет. Прошу только, отпустите моего коллегу.
– Ничего, мне и так удобно, – бросил Мэннинг. –
– Хорошо, сэр, – продолжил высокий крепкий человек. – Но для этого мне понадобится доктор Уайт.
– Доктор кто? Какой ещё доктор?
– Так зовут моего товарища, которого вы сейчас держите.
– Доктор? – наигранно удивился Хэртвуд. – Зачем он тебе? Ведь ты рассказывать собрался. Или вы что, пантомиму будете показывать? Давай не тяни, твоему другу немного неудобно.
– Я сейчас чихну! – промямлил Уайт. – Убери ручку.
– Тебе же хуже, – наклонившись ближе, прорычал Мэннинг.
– Послушайте, мы видели убийцу, – сказал напарник, – в тот день, в среду. Мы прибыли на место и…
– Что «И»? Продолжай.
– Она пегеходила догогу, – подхватил Уайт. – Мы собигались осуществить оговогённое мегоприятие в опгеделённом месте.
– Мы сообщаем вам некоторые подробности, чтобы вы поняли, что мы ничего не утаиваем, – уточнил второй.
– Сопговодив цель до места, – продолжил гундосить человек с занятой ноздрей, – я вышел из машиды для осуществления пгоцедугы. В этот момент объект пегешла догогу в положенном месте, по напгавлению ко мне. Я хогошо её видел. Она пгактически пегешла… но мне очень неудобно говогить, нос опух… Отпустите же меня.
– Все остальное вы знаете, – остановил его коллега. – Сиреневый Бьюик Ривьера девяносто седьмого.
– Она даже не обегнулась, когда он засигналил. Слишком поздно, конечно. Белый пагень, коготкие светлые волосы. Лет двадцать – двадцать пять.
– Номер машины? – вопросительно процедил Мэннинг, пристально глядя ему в глаза.
Уайт достал из кармана бумажку и сунул ему. Молча взглянув на номер, Мэннинг наконец выдернул ручку из неположенного для неё места. После этого собеседник с облегчением выдохнул и медленно встал, зажав кровоточащий нос платком.
Бросив ручку на пол, Мэннинг сел на пол и сложил руки на коленях.
– И за что мне вам платить? – холодно заметил он.
Двое переглянулись.
– Тем не менее, – сказал крепыш, – ваше требование было выполнено.
– Она уже была мертва, – подхватил Уайт, разглядывая кровавое пятно на носовом платке.
– То есть, – сказал Хэртвуд, – её сбили, а потом вы подошли к ней… лежащей на земле и… сломали трупу ногу? Верно?
– Будьте уверены, сэр, – добавил второй, – доктор Уайт оказал ей все процедуры первой помощи, пока я вызывал скорую помощь.
Мэннинг поднял брови и задумался. Двое не смели нарушить тишину.
– Оговорённая сумма будет перечислена в полном размере, сегодня же, – бесстрастно произнёс он и лениво встал с пола.
– Если хотите, мы можем его найти, сэр.
– В этом нет необходимости джентльмены.
– Мы всегда к вашим услугам, – прохрипел Уайт.
– Всего доброго, – завершил второй.
Хэртвуд кивнул, молча проводив их взглядом.
***
– Вам пришло письмо, сэр, – сообщил Тим, как всегда незаметно появившись в спальне.