Случайная любовь
Шрифт:
— На все! На книги, музыку, театр, искусство!
— Кларенс и Лиззи читают друг другу Шарлотту Бронте на ночь. Или нет, ты ему Шарлотту, а он тебе Эмилию. Прелесть. Ладно, проехали. Спортом он не увлекается?
— ТЕРЕНС не очень спортивен.
— Ну хоть по телевизору-то он смотрит спортивные программы?
— Нет.
— А ты?
— Я вообще телевизор не смотрю.
— А как ты развлекаешься?
— Люблю велосипед. Плавать обожаю.
—
— Как в анекдоте. Не знаю, не пробовала.
— Ну а если бы тебе представилась такая возможность?
— Попробовала бы с удовольствием.
— И оставила бы Кла… Теренса дома? Можешь не отвечать, сам знаю. Что ж, расскажи теперь о его грехах. Или у него их нет?
— Думаю, серьезных грехов за ним и впрямь не водится.
— Кошмар!
— А мне нравится!
— И давно тебе ЭТО нравится?
— Семь месяцев.
Трои бесцеремонно схватил ее руку и покрутил кольцо на пальце.
— Когда же случилась помолвка?
— Недавно.
— Когда?!
— Ну… пару недель.
— А его матушка одобрила?
— Да.
— Должно быть, решила, что пора пристроить мальчика в хорошие руки, приличной девушке. О, если б знала бедная старушка!
— Перестань, Трои Рэндалл! Я ничем таким не занималась.
— То есть вы с ним не спали?
— Нет.
— Ни разу?!
— Не твое дело. Нет.
— Почему? Он что, голубой? Или ему мама не велит до свадьбы глупостями заниматься?
— Нет!!!
— Тогда почему?
— Потому что не все думают только об этом, к твоему сведению. Теренс ждет свадьбы, потому что уважает меня.
— Прекрасный человек. А ты? Стыдись, мисс Деверо! Пока Теренс собирает свое приданое и грезит о первой брачной ночи, ты развлекаешься на стороне.
— Я?!
— Тихо, люди смотрят. Господи, до чего же ты голосистая. Конечно, развлекаешься. Знаешь, Лиза, тебя мучает сексуальная неудовлетворенность. Именно поэтому ты и заняла место Сэнди.
Лиза призвала на помощь богиню выдержки, ежели такая имелась хотя бы в одном пантеоне.
— Я. Не. Такая.
— Возможно, это ты так думаешь. На самом деле тебе понравится. Обещаю. Ты что дрожишь? От отвращения?
— Да!
Она отвернулась, красная от злости и смущения, тщетно пытаясь подавить растущее возбуждение, отчаянно сопротивляясь яростному призыву плоти, могучему сексуальному импульсу, исходившему от Троя Рэндалла и будившему в ней волну ответного желания.
Дьявол-искуситель накрыл ее руку своей широкой ладонью и произнес тихо и вкрадчиво:
— Ты плохая лгунья, Лиза. На самом деле ты дрожишь совсем не от отвращения. Я бы сказал, совершенно наоборот. Ты хочешь меня.
Свет померк, гул голосов стал тише и отдаленнее. Лиза Деверо подняла затравленный взгляд — и утонула в зеленой пучине глаз Троя Рэндалла.
Викинги грозно громыхнули мечами о щиты и кинулись разбирать пленниц.
5
Лизе совершенно не удавалось держать удар. Она еще не пришла в себя от ошеломляющего воздействия бесстыдных слов пакостника Троя, а он уже откинулся назад, выпустил ее руку и продолжал терзать ни в чем неповинного Теренса.
— Когда у вас свадьба?
— Мы еще не назначили дату.
— Правильно. Такие решения надо принимать, хорошо все обдумав. Зачем вам торопиться?
— Счастлива слышать, что ты меня одобряешь.
— Всегда к твоим услугам. Ну расскажи, расскажи же о том, КАК он делал тебе предложение. Женщины это обожают. Как ты его вынудила открыть душу?
— Я его не вынуждала.
— Неожиданное предложение? Романтично. Молодец, Кларенс! Должно быть, все происходило в городском саду, под розовым кустом — хотя какие розы в Торонто две недели назад! Это, наверное, были хризантемы. На колено вставал?
— Не вставал. Отстань.
— Лиза, ну должен же я знать, как ведут себя настоящие мужчины в такой непростой ситуации. Вдруг и мне доведется когда-нибудь делать предложение?
— Знаешь, что, Трои Рэндалл?
— Нет, но горю желанием узнать.
— Не могу понять одного: почему я тут сижу и слушаю, как ты изгаляешься над моей жизнью!
Лиза одним глотком допила вино и задумалась, вспоминая.
Теренс пригласил ее в ресторан. Ничего, что это был ресторан быстрого обслуживания: скатерти были чистыми, столик отдельным. Теренс был в костюме и при галстуке, впрочем, он всегда был в костюме и при галстуке.
Он долго откашливался, поправлял этот самый галстук, разглаживал скатерть, а потом приступил к делу.
— Лиз, мы давно знакомы. Достаточно давно.
— Да, Теренс. А в чем дело?
— Так вот, я решил, что нам надо пожениться.
С этими словами он быстро вынул из кармана картонную коробочку, открыл ее и надел на палец Лизы тонкое колечко с крохотным бриллиантиком. Она была настолько ошеломлена неожиданным и скоростным предложением, что смогла выдавить только одну, сразу пришедшую на ум фразу:
— А что скажет твоя мама?
— Мама одобрила мой выбор.