Случайная невеста командора
Шрифт:
Я смогла дёрнуться, попыталась освободиться от него, но он коснулся обруча на моей шее, и… я замерла. А затем… холодея от ужаса, повиновалась его тихому приказу «иди за мной».
Моё тело… двинулось за ним. Переставляло негнущиеся ноги. Перед выходом, дайо взял свёрток со стеллажа, развернул и укрыл меня плащом, натянув на мою голову капюшон.
От грубой ткани пахло… чем-то землистым. Босыми ногами идти по металлическому грубому полу было холодно. В коридоре слышался едва заметный гул, а вот дайо, за
Меня снова начала накрывать паника. Он меня ведёт за собой, чтобы зарядиться? Как… как забирали андроидов из других колб?.. Я с ужасом смотрела на широкую спину, на то, как он двигался — с хищной грацией, неуловимо напоминая Валэйрда. Нет-нет, я точно не хочу, я ничего этого не хочу!
Но моё тело идёт против моей воли. В стене коридора по движению мужских пальцев открывается проход, ступаю за ним в тесное круглое помещение с тёмно-красным кругом на полу.
Не успеваю испугаться ещё больше. Белая вспышка — и дверь раскрывается — мы выходим в просторную… комнату!
Выглядит роскошно. На стенах мягкая матовая ткань, на полу пышный ковёр, кресла и диваны, обтянутые бархатистым на вид материалом с изящным извилистым узором.
На стене — большое овальное окно, за которым таинственно мерцает глубокий космос.
Дайо толкает меня в спину, я остаюсь внутри, проход закрывается за моей спиной.
Понимаю, что могу двигаться. Оборачиваюсь — и не вижу дайо, который привёл меня сюда.
Осматриваюсь быстро: я одна. Прохода в стене не видно — касаюсь ткани на стене — бархатистая наощупь.
Оглядываюсь внимательнее. Рассматриваю богатое убранство. Странно. Всё выглядит будто в приёмной царского дворца. Ткани, ненавязчиво-золотистые светлые тона, лиловая зелень пышных растений, растущих напрямую из ковра на полу, из стен и свисая с потолка.
Несмотря на весь ужас и страх, я не могу не признать — здесь всё покоряет сдержанной красотой и уютом.
И при всём при этом… Казалось, я не могу ещё сильнее бояться, но почему-то именно этот островок уюта и красоты меня люто пугает и тревожит.
— Голодная? — раздаётся сбоку бархатисто-низкий вкрадчивый голос.
Резко оборачиваюсь. Между пышных кустов стоит Айролд. Вместо брони он одет в мягкие струящиеся светлые одежды с ненавязчивым золотисто-бордовым узором на воротнике и широких рукавах.
Эта одежда напоминает парадное облачение китайских императоров, из-за неё он кажется ещё выше и шире в плечах. Его белоснежные волосы опускаются по бокам узкого холёного лица. На тонких губах холодная улыбка, чёрные глаза разглядывают меня, не моргая, пристально и цепко.
Чувствуя, как под этим змеиным взглядом по спине струится холодок, я молча отступаю назад, но замираю от его неспешного приказа:
— Стоять.
Айролд подходит к стене, касается её, открывается ниша с прозрачными полочками. Он берёт три разноцветных квадратных пластиночки, размером с пуговицы, подходит и протягивает мне.
Его ладонь узкая, с длинными пальцами, красивая и… такая же пугающая, как он сам.
— Возьми и положи на язык.
Моё тело двигается само, обмирая, смотрю, как моя рука берёт квадратики и кладёт мне в рот. Во рту вспыхивает фруктовый вкус, пластины растворяются.
Айролд растягивает губы в красивой усмешке, чёрные глаза чуть щурятся, наблюдая за мной. Сначала ничего не происходит, а потом до меня доходит — голод отступил, как и жажда, по всему моему телу растекается восхитительная сытость.
Он удовлетворённо кивает. Его рука оказывается у меня на подбородке — это движение неуловимо быстрое — и поворачивает моё лицо к нему в профиль. Он отбрасывает мой капюшон, подковыривает холодным пальцем пластинку с виска — ту самую, матовую и круглую, которую, кажется, вечность назад, прикрепил ко мне командор…
Неуловимое движение тонкого жилистого запястья — в полу открывается небольшая дыра — Айролд небрежно бросает пластинку в пол, и отверстие закрывается. В моей груди вспыхивает острое сожаление, граничащее с болью и обжигающим чувством потери — это же давал мне Вард…
Не успеваю осознать всю бурю эмоций, Айролд показывает мне тёмно-красную круглую пластинку, лепит на мой висок, и… начинает издавать звуки — от щелчков до переливистых трелей.
Всё происходит и заканчивается очень быстро. Айролд отходит от меня к дивану, картинно распахивает полы своего струящегося одеяния, опускается на сиденье.
Указующий жест на диван напротив него, жёсткий приказ:
— Сядь.
Я… Не знаю, как, но я умудрюсь остаться на месте.
Айролд наклоняет голову и… вкрадчивым воркующим голосом на чистейшем русском произносит:
— Садись-садись, Алёнушка. Рад видеть тебя. Наконец-то. Наша встреча недопустимо затянулась. Теперь, когда ты чиста, сыта, и в целом удовлетворена по большинству потребностей… поговорим.
Пока я пытаюсь справиться с потрясением, с ворохом вопросов, Айролд усмехается пугающе-человеческой усмешкой.
— Садись-садись, моя хорошая, в ногах правды нет. Нам о многом предстоит поговорить.
Глава 23. Найорика
Усилием воли беру панику под контроль.
Вдох — выдох. Глаза в пол.
Пока он молчит…
Вдох — выдох.
Спокойно. Этот страх я тоже переживу.
Я способна посмотреть на этого пришельца и даже поговорить.
Успокоилась и подняла на Айролда глаза.
Странно, но в зале с колбами, я… по приказу того дайо, я пошла из колбы. По приказу Айролда брала питательные разноцветные квадратики.