Случайная невеста командора
Шрифт:
Ладно… Я решусь. Я смогу задать этот вопрос.
— Меня… — срывающимся голосом произношу я, — изъяли по вашему приказу?
Не сразу понимаю, что за звук я слышу, а когда понимаю — холодею от макушки до пяток.
Айролд смеётся. Красивым переливчатым смехом, который дико пугает.
— Изъяли… — Айролд откашливается, — всё понятно, командор Валэйрд тебе в подобных терминах рассказал.
Он резко разворачивается, и у меня слабеют ноги, я натурально не могу двинуться с места.
Высокий, с
— Алёнушка, хорошая моя, — тихо и вкрадчиво говорит он, — тебя не изъяли. Изымают предмет. А ты…
Айролд делает шаг ко мне будто в замедленной съёмке — преувеличенно медленно.
— Ты настоящая, истинная найорика, — продолжает гулко говорить он. — Та самая, кто потенциально может стать парой, единственной, главной любовью на всю жизнь чистокровному лирарийцу. Это возвращает нас к вопросу, кто такая найорика.
Внезапно он оказывается рядом со мной — только что был в десятке метров, но сейчас стоит близко, нависает, а я, обмирая от ужаса, даже моргнуть не имею возможности.
Его холодная рука касается моей, пальцы смыкаются вокруг моей ладони, он ведёт меня за собой к дальней стене, и я… моё тело послушно идёт за ним. Пытаюсь вырвать руку, сказать хоть что-то, но не могу.
Айролд подводит меня к… пожалуй, это можно назвать аквариумом, только вместо воды и водорослей — голые чёрные ветки, вокруг которых порхают дивные по красоте бабочки — яркие, разноцветные, с полупрозрачными светящимися крыльями.
Длинный тонкий палец указывает мне на толстую угольно-чёрную ветку.
— Смотри. Тут гусеницы. А вот куколки. Вот здесь, вот эта, смотри, начальная стадия куколки. А вот уже бабочка вылезла из кокона и сушит крылья, — пауза. — С тобой, Алёна, аналогия такая же.
Он гладит меня по волосам, берёт прядь волос, поглаживает её. Не могу двинуться. Сказать тоже. Ничего не могу. Невыносимо. Но я слушаю. Предельно внимательно слушаю его.
— Пока ты жила на своей планете, — понижает голос он, — ты была… гусеницей. Когда… Исследователь на станции занялся тобой… он начал заворачивать тебя в куколку.
Холодная рука медленно накрывает мою щёку, поглаживает по губам большим пальцем. Я парализована, накрывает тошнота, отвращение, брезгливость…
— Сейчас ты… куколка. Найорика. Когда чистокровный лирарийец завершит настройку под себя… Ты станешь невестой. Вылезешь из кокона и начнёшь сушить крылья.
Теперь его пальцы холодят мой подбородок, приподнимая моё лицо выше. Не поднимаю глаз, рассматриваю узор на его рукаве. И… слушаю.
— Расправишь сияющие крылья и полетишь — станешь бабочкой. То есть женой. А сейчас ты… найорика. Куколка.
Его рука расправляет пальцы веером, хватает моё лицо, вздёргивая, заставляя посмотреть в чёрные немигающие глаза.
—
Его холодные губы касаются моих губ. Меня начинает трясти, слёзы льются по щекам.
Айролд отшагивает, вытирает слёзы с моей щеки.
— Да, Алёнушка, — его голос звучит сочувственно, — ты плачешь… Жаль. Будь так, как планировалось… сейчас ты бы тоже плакала… от оргазмов. Подо мной.
Он медлит и повышает голос.
— Но! Произошла… случайность! Клятый Валэйрд из Тригройлийцев, вместо того, чтобы сдохнуть! Забрал мою! Найорику!
Последние фразы он проорал. Оборвал себя, отошёл от меня. Снова встал у окна, разглядывая космос.
— Я люблю сложности, — говорит он, не оборачиваясь, нормальным голосом. — Я тебя перенастрою на себя. Это займёт время. Но ты ко мне привыкнешь.
Оборачивается и снова пронзает меня взглядом. Дружелюбно улыбается.
— Ты моя, Алёнушка. Пока ещё не моя найорика, но станешь ею. А потом… Я не буду медлить, сразу после этого ты станешь моей невестой и женой. Счастливой невестой. Любящей женой.
.
. Визуал Айролда и Алёны .
.
Глава 24. Избранная
Первый порыв — утонуть в ненависти к этому чудовищу я глушу на корню.
Эта инопланетная мразь видит мою энергию и точно знает, какие эмоции я испытываю прямо сейчас.
Размеренно дышу. Как можно спокойнее. Мне нужно справиться с этим. С него станется начинать перенастраивать меня прямо сейчас. Мне необходима пауза.
Выиграть время. Выждать. Пока говорим.
Мне понятно одно: если он приказывает мне спрашивать, значит, уже что-то там планирует настраивать. Возможно, он уже своими энергиями настраивает, если сожалеет о потере моего распознавателя на сетчатке.
Надо попробовать его заболтать и потянуть время. Валэйрд! Где бы ты ни был, давай, просыпайся там, я тут в глубокой и тотальной беде, а я твоя найорика, между прочим. Невестой значит, могу тебе стать? Давай там, очухивайся, Тригройлиец ты, или где?! Спаси меня отсюда, Вард!
Хлёсткий удар по щеке — я падаю на пол.
— Не смей его звать! — холодный голос Айролда ударяет сильнее пощёчины.
Плащ на мне распахивается, но я проворно кутаюсь обратно и прижимаю ладонь к щеке.
— Встань, — приказывает он леденящим тоном. — И посмотри на меня.