Чтение онлайн

на главную

Жанры

Случайная невеста командора
Шрифт:

Медленно поднимаюсь, смотрю в чёрные глаза. Стараюсь не двигаться, когда он приближает лицо ко моему и глубоко вдыхает воздух рядом с моей щекой.

Его чёрные глаза на миг вспыхивают синим, и затем снова вихрями затягиваются чернотой.

Айролд улыбается блаженно-довольной усмешкой и указывает на диван.

— Садись, продолжим разговор, — говорит он, отходит к окну, застывает там, глядя на космос, а затем потягивается всем телом и сообщает: — вложения в тебя определённо уже окупаются. Коктейль Сой-Риу и Ргай-Риу от тебя… Это что-то. Грэйорд говорил, что твоя чернота ароматная, но я и не представлял, что настолько.

Мои подозрения полностью оправдываются — этот гад плотно сидит на черноте.

При мысли, что Валэйрд мог бы не справиться — после использования черноты на истребителе — и мог бы стать подобным монстром… меня бросает в жар, но я тут же одёргиваю себя — это недо-лирарийское чудовище и мизинца командора не стоит.

Айролд хмурится, и я беру себя в руки. Нужно помнить, что он читает меня как открытую книгу.

Нужно его заболтать.

— Вы говорите, что я стану вашей невестой и женой, — тихо говорю я, — и что же? Меня пять лет пытали по вашему приказу? Да ещё и Грэйорд…

— Не пытали, — хмурится Айролд, — переделывали. Твоя энергосистема была непригодна для чистокровных лирарийцев. Несовершенна. Убога. Малоэффективна.

Он приподнимает брови, расслабляя лицо и придавая ему спокойное выражение.

— Сейчас тебе не нужны еда и питьё, — продолжает он, — достаточно несколько сухих концентратов. Ты уже можешь воспринимать мужскую энергию. Протяжённость нашей жизни несоизмерима с твоей планетной, но сейчас… ты уже проживёшь в четыре раза дольше, чем любое существо твоего вида. И это далеко не предел.

На его лице появляется благостная улыбка.

— Это дар, Алёнушка, — ласково смотрит он на меня, — скажем так, ты избранная. Представитель старшей ветви отобрал тебя среди миллиардов. Я долго ждал тебя. Большинство подобных тебе не справлялись с потоковым режимом на станции, но ты...

— Потоковый режим? — уточняю я.

Айролд довольно кивает.

— Ты спрашиваешь. Умница. Продолжай спрашивать. Да, потоковый режим. Когда от тебя заряжались. Это прокачивало через тебя энергию. Расширяло ёмкость. У тебя забирали, и твоё тело восполняло. С каждым разом всё больше и больше. Когда стало ясно, что ты прошла отбор, тобой занялся исследователь. Учил тебя, рассказывал, и совершенствовал тебя.

Он говорит, а я изо всех сил пытаюсь подавить отвращение оттого, как буднично, даже восторженно он об этом говорит. Будто художник описывает процесс создания картины.

И тут до меня доходит. Он и воспринимает всё это, как создание произведения искусства. И снова одёргиваю себя, сдерживая тошноту, стараясь не погружаться в услышанное. Пусть говорит.

— Тебя опустошили, — продолжает Айролд, бесстрастно глядя в окно, — подготовили, чтобы наполнить мужской энергией. Это должен был сделать я. Ведь я уже был рядом со станцией. Ты была идеально подготовлена. С околонулевой наполненностью, готовая воспринять чистокровного лирарийца.

Он усмехается.

— Мне не хватило полцикла. Как я уже сказал, произошла случайность. Мой дайо в команде Валэйрда перепутал координаты станций. Командор, вместо того, чтобы доблестно погибнуть при исполнении, явился на ту станцию, где меня ждала ты.

Айролд окидывает меня долгим взглядом и добавляет:

— Впрочем, так даже лучше. Тебя я смогу перенастроить. А живой Тригройлиец, уличённый в забавах с чернотой и андроидом на материнской планете — неожиданный и крайне щедрый подарок. Спрашивай ещё.

Я медлю и задаю новый вопрос.

— Зачем вам нужно, чтобы я вас спрашивала?

В его взгляде светится одобрение.

— Отличный вопрос, я ждал его. Для настройки нужно, чтобы ты слушала мой голос. Внимательно слушала. Если ты задаёшь вопросы, которые тебе важны, значит и слушаешь предельно внимательно.

Не успеваю испугаться от этих откровений, потому что он ухмыляется и добавляет:

— Прямо сейчас ты крылья не отрастишь, это долгий процесс, поэтому не бойся. С тобой много всего произошло. Тебе нужны ответы. Я осведомлён о многом и готов тебе отвечать. Спрашивай.

Похоже, он чувствует свою полную безнаказанность и контроль над ситуацией, если готов мне всё вываливать. Но он прав, меня в самом деле раздирают вопросы.

Я не успеваю задать новый — раздаётся мелодичная трель.

Айролд окидывает меня задумчивым взглядом, поджимает губы и, кивая самому себе, делает жест длинными пальцами в сторону окна. На нём возникает круглое изображение — я узнаю Нэйлина — дайо, который стрелял в Валэйрда, а потом забрал его.

Я слышу смесь звуков, щелчков, кажется, вот-вот уловлю смысл, но всё ускользает и расплывается.

Выслушав, Айролд рычит:

— Что значит, очнулся? Я приказал его до столицы держать!.. — Нэйлин перебивает, но я снова его не понимаю.

Айролд свирепо смотрит на него, а затем снисходительно говорит:

— У тебя на борту полсотни эль-дайо. У него не может быть столько энергии, — Айролд делает паузу и добавляет: — не разочаровывай меня. Возвращаемся к первому плану. Бей на поражение.

Глава 25. Осколки

Чувствуя, как немеют губы и пальцы, цепляюсь за слова Айролда. Очнулся?.. Речь может идти только о Валэйрде, ником ином.

У него не может быть столько энергии?..

Бить на поражение?

Полсотни эль-дайо? Если дайо — это воины, то эль-дайо, это сильнее или слабее? Или вооруженные? Каких дайо у Нэйлина полсотни?

Мне переживать или?..

Изображение Нйэлина на окне идёт рябью. Видно, как он резко оборачивается. Изображение гаснет.

Айролд медленно касается стекла своими длинными тонкими пальцами. Сжимает руку в кулак и резко поворачивается ко мне.

От взгляда его сузившихся глаз, переполненных злобой, мне плохеет.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4