Случайная невеста командора
Шрифт:
Медленно поднимаюсь, смотрю в чёрные глаза. Стараюсь не двигаться, когда он приближает лицо ко моему и глубоко вдыхает воздух рядом с моей щекой.
Его чёрные глаза на миг вспыхивают синим, и затем снова вихрями затягиваются чернотой.
Айролд улыбается блаженно-довольной усмешкой и указывает на диван.
— Садись, продолжим разговор, — говорит он, отходит к окну, застывает там, глядя на космос, а затем потягивается всем телом и сообщает: — вложения в тебя определённо уже окупаются. Коктейль Сой-Риу и Ргай-Риу от тебя… Это
Мои подозрения полностью оправдываются — этот гад плотно сидит на черноте.
При мысли, что Валэйрд мог бы не справиться — после использования черноты на истребителе — и мог бы стать подобным монстром… меня бросает в жар, но я тут же одёргиваю себя — это недо-лирарийское чудовище и мизинца командора не стоит.
Айролд хмурится, и я беру себя в руки. Нужно помнить, что он читает меня как открытую книгу.
Нужно его заболтать.
— Вы говорите, что я стану вашей невестой и женой, — тихо говорю я, — и что же? Меня пять лет пытали по вашему приказу? Да ещё и Грэйорд…
— Не пытали, — хмурится Айролд, — переделывали. Твоя энергосистема была непригодна для чистокровных лирарийцев. Несовершенна. Убога. Малоэффективна.
Он приподнимает брови, расслабляя лицо и придавая ему спокойное выражение.
— Сейчас тебе не нужны еда и питьё, — продолжает он, — достаточно несколько сухих концентратов. Ты уже можешь воспринимать мужскую энергию. Протяжённость нашей жизни несоизмерима с твоей планетной, но сейчас… ты уже проживёшь в четыре раза дольше, чем любое существо твоего вида. И это далеко не предел.
На его лице появляется благостная улыбка.
— Это дар, Алёнушка, — ласково смотрит он на меня, — скажем так, ты избранная. Представитель старшей ветви отобрал тебя среди миллиардов. Я долго ждал тебя. Большинство подобных тебе не справлялись с потоковым режимом на станции, но ты...
— Потоковый режим? — уточняю я.
Айролд довольно кивает.
— Ты спрашиваешь. Умница. Продолжай спрашивать. Да, потоковый режим. Когда от тебя заряжались. Это прокачивало через тебя энергию. Расширяло ёмкость. У тебя забирали, и твоё тело восполняло. С каждым разом всё больше и больше. Когда стало ясно, что ты прошла отбор, тобой занялся исследователь. Учил тебя, рассказывал, и совершенствовал тебя.
Он говорит, а я изо всех сил пытаюсь подавить отвращение оттого, как буднично, даже восторженно он об этом говорит. Будто художник описывает процесс создания картины.
И тут до меня доходит. Он и воспринимает всё это, как создание произведения искусства. И снова одёргиваю себя, сдерживая тошноту, стараясь не погружаться в услышанное. Пусть говорит.
— Тебя опустошили, — продолжает Айролд, бесстрастно глядя в окно, — подготовили, чтобы наполнить мужской энергией. Это должен был сделать я. Ведь я уже был рядом со станцией. Ты была идеально подготовлена. С околонулевой наполненностью, готовая воспринять чистокровного
Он усмехается.
— Мне не хватило полцикла. Как я уже сказал, произошла случайность. Мой дайо в команде Валэйрда перепутал координаты станций. Командор, вместо того, чтобы доблестно погибнуть при исполнении, явился на ту станцию, где меня ждала ты.
Айролд окидывает меня долгим взглядом и добавляет:
— Впрочем, так даже лучше. Тебя я смогу перенастроить. А живой Тригройлиец, уличённый в забавах с чернотой и андроидом на материнской планете — неожиданный и крайне щедрый подарок. Спрашивай ещё.
Я медлю и задаю новый вопрос.
— Зачем вам нужно, чтобы я вас спрашивала?
В его взгляде светится одобрение.
— Отличный вопрос, я ждал его. Для настройки нужно, чтобы ты слушала мой голос. Внимательно слушала. Если ты задаёшь вопросы, которые тебе важны, значит и слушаешь предельно внимательно.
Не успеваю испугаться от этих откровений, потому что он ухмыляется и добавляет:
— Прямо сейчас ты крылья не отрастишь, это долгий процесс, поэтому не бойся. С тобой много всего произошло. Тебе нужны ответы. Я осведомлён о многом и готов тебе отвечать. Спрашивай.
Похоже, он чувствует свою полную безнаказанность и контроль над ситуацией, если готов мне всё вываливать. Но он прав, меня в самом деле раздирают вопросы.
Я не успеваю задать новый — раздаётся мелодичная трель.
Айролд окидывает меня задумчивым взглядом, поджимает губы и, кивая самому себе, делает жест длинными пальцами в сторону окна. На нём возникает круглое изображение — я узнаю Нэйлина — дайо, который стрелял в Валэйрда, а потом забрал его.
Я слышу смесь звуков, щелчков, кажется, вот-вот уловлю смысл, но всё ускользает и расплывается.
Выслушав, Айролд рычит:
— Что значит, очнулся? Я приказал его до столицы держать!.. — Нэйлин перебивает, но я снова его не понимаю.
Айролд свирепо смотрит на него, а затем снисходительно говорит:
— У тебя на борту полсотни эль-дайо. У него не может быть столько энергии, — Айролд делает паузу и добавляет: — не разочаровывай меня. Возвращаемся к первому плану. Бей на поражение.
Глава 25. Осколки
Чувствуя, как немеют губы и пальцы, цепляюсь за слова Айролда. Очнулся?.. Речь может идти только о Валэйрде, ником ином.
У него не может быть столько энергии?..
Бить на поражение?
Полсотни эль-дайо? Если дайо — это воины, то эль-дайо, это сильнее или слабее? Или вооруженные? Каких дайо у Нэйлина полсотни?
Мне переживать или?..
Изображение Нйэлина на окне идёт рябью. Видно, как он резко оборачивается. Изображение гаснет.
Айролд медленно касается стекла своими длинными тонкими пальцами. Сжимает руку в кулак и резко поворачивается ко мне.
От взгляда его сузившихся глаз, переполненных злобой, мне плохеет.