Случайно вышла замуж за... вампира
Шрифт:
– Уходите! Оба!
– отрезал Никколо.
– Никколо, что с тобой?
– прошептала Хелена
Глаза Андруса были ярко-бирюзовыми, а кожа светилась здоровьем. После смерти Рейны он тоже преобразился.
– Я не хотел слушать Симил, когда она впервые сказала мне о, - он сглотнул, - работе, но я в долгу перед тобой, Хелена.
– Он повернулся к Никколо.
– И тобой. Знаю, мой поступок - непростителен, но я меняюсь.
Никколо зарычал.
– Хорошо. Отлично для тебя. А теперь уходи, прежде чем я оторву тебе башку.
Симил
– Извини, приятель, не в этой жизни. Я видела в будущем, что когда ты был на задании, на ваш дом напали. Андрусу суждено спасти Хелену и твою маленькую девочку. Так что тетя Симил говорит, что он остается.
– Нет и точка!
– закричал Никколо.
– Я сам их буду охранять.
Хелена подняла палец, затыкая Симил.
– Дайте нам минуту. Почему бы тебе не взять Андруса и не угоститься печеньем, которое я испекла.
Никколо разозлился сильнее.
– И печенье? Ты позволишь ему съесть мое печенье?
– бурчал он, пока Хелена тащила его в сторону.
Она посмотрела на него с любовью и терпением, ожидая, когда он посмотрит прямо ей в глаза, что его успокаивало.
– Дорогой, - начала она, - ты не можешь оставаться и защищать меня. Придет время, и ты должен будешь возглавить армию. Иначе, в каком мире будет жить наш ребенок?
Никколо что-то заворчал себе под нос
– Симил сумасшедшая, - добавила Хелена, - но она видела, как на наш дом нападают, а Андрус сможет нас защитить. Тем более он - твоя семья.
– Семья?
– Никколо выгнул темные брови.
Хелена не хотела говорить Никколо до лучших времен, которые, вероятно, никогда не наступят, но скорее всего этот момент настал прямо сейчас.
Она рассказала, как Рейна похитила десятки потомков Никколо, чтобы сделать их солдатами вампирской армии.
Хелена кивнула.
– Да, он - потомок твоего старшего брата.
Никколо молчал пару минут, затем убрал выбившийся локон волос, упавший на лицо Хелене и произнес:
– Хорошо, но если он хоть пальцем тебя...
Позади Никколо появилась Симил, жующая шоколадное печенье, а ее платье было все в крошках.
– Забавно, что ты поднял эту тему. Поскольку, согласно судьбе, у Андруса появится еще шанс на любовь, даже потому что Рейна мертва. Не волнуйся, это не Хелена.
Никколо сердито посмотрел на Симил.
– Спасибо за пояснение. А теперь, Симил, если не возражаешь, мы тут пытаемся разговаривать.
Симил зашагала прочь, жуя печеньку.
– Ладно... но потом не говори, что я не предупреждала. Свадьба его сына и вашей дочери приблизится быстрее, чем вы это поймете, а платье подружки невесты для кита шить - занятие не из легких.
Никколо и Хелена с трудом сглотнули, понимая, что Симил пыталась им только что сказать. Будущий сын Андруса и ее малышка?
– Я его убью!
– Никколо кинулся следом, но когда оказался на кухне, там уже было пусто.
Лишь эхо смеха Симил повисло в воздухе.
– Увидимся во время великого столкновения!
Конец книги!!!
Данная электронная книга предназначена только для личного пользования. Любое копирование, выкладка на других ресурсах или передача книги третьим лицам - запрещены. Пожалуйста, после прочтения удалите книгу с вашего носителя.
Заметки
[
<-1
]
Magnifico (с итал.)- великолепно, отлично
[
<-2
]
Buon - Хорошо
[
<-3
]
Cristo sacro!
– Боже мой
[
<-4
]
Eccolo - вот..
[
<-5
]
"un minuto" - на минутку
[
<-6
]
Aqu'i(исп.) - Я здесь
[
<-7
]
Espera(исп) - Подожите
[
<-8
]
небольшая птица семейства утиных длиной 40—46 см, масса 550—675 граммов. Интересно, что у самцов аргентинской савки имеется пенис длиной 32-45 см (наличие пениса у птиц — редкое явление). Относительно размера тела пенис этой утки является самым большим среди всех позвоночных
[
<-9
]
вид летучих мышей монотипного семейства Myzopodidae, встречающийся только на Мадагаскаре. Небольшой зверёк длиной тела 5,7 см, хвоста 4,8 см, весом 8—10 г. На основаниях больших пальцев крыльев и на подошвах задних конечностей у присосконога находятся сложные розеточные присоски, которые расположены непосредственно на кожном покрове
[
<-10
]
Душа моя(ит.)
[
<-11
]
Хорошо
[
<-12
]
Фред МакФили Роджерс - американский педагог, пресвитерианский проповедник, автор песен, автор и телеведущий. Снимался в детском телесериале «Наш сосед Мистер Роджерс»
[
<-13
]
(ит.)Живи сегодня!
[
<-14
]
(ит.) Понимаешь?
[
<-15
]
(ит.) Черт
[
<-16
]
Клэм-чаудер, клам-чаудер англ. Clam chowder, от Clam — слово, применяющееся в США для обозначения любых пригодных в пищу двухстворчатых моллюсков, кроме мидий и устриц и, и Chowder — общее название нескольких видов традиционного американского супа, приготовленного из моллюсков и бульона
[
<-17
]
Beyblade в оригинале Bakuten Shoot: Beyblade - японские комиксы, по которым сняли аниме о приключениях группы школьников, соревнующихся с помощью двух волчков («блэйдов») на круглом поле. Задача — вытолкнуть за пределы круга блэйд противника, используя скорость и массу блэйда..
[
<-18
]
(анг.) slut machines
[
<-19
]
(итал.) Хорошо. Спасибо.
[
<-20
]
Интерстейт-80 (Interstate 80) - межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки, длиной 4666 км, проходит через всю территорию США с востока на запад