Случайный свидетель
Шрифт:
Шери провожает меня в комнату Франчески. Она спрашивает Винса, что случилось, и поскольку мне не хочется слушать его мрачный пересказ событий, я выхожу за своим рюкзаком.
Мама не ответила на звонок, но я оставила сообщение, что я у Лены и она хочет, чтобы переночевала у нее, а утром она отвезет меня в школу.
Сидя на полу роскошного дома Винса, я думаю о том, как я отчаянно хотела поужинать с его семьей несколько дней назад. Но в моих мечтах об этом событии Винс был счастлив, что я была там. Сейчас я не думаю, что он вообще
Обуза .
Это слово невольно всплывает в моей голове, но я отталкиваю его. Я не обуза. Винсу я нравлюсь . Он хотел встречаться со мной, просто не хотел… ну, этого.
Все сейчас просто взбудоражены. Это был сумасшедший час, но сегодня все пройдет, пыль уляжется, и все будет хорошо.
Уверенно поднимаюсь, закидывая рюкзак на плечо. Останавливаюсь у двери кабинета, и вижу, как Шери утешает Винса сочувственным выражением лица и успокаивающе сжимает плечо.
Мне нужно выяснить, в чем ее дело. Я решаю спросить, когда остаюсь с ней наедине.
В конце концов меня замечают снаружи, поэтому Шери в последний раз улыбается Винсу и выходит, чтобы увидеть меня.
— Полагаю, я должна помочь тебе найти что-нибудь надеть на ужин.
— Полагаю, да, — говорю я, глядя на свою футболку и джинсы. — Что-то не так с тем, что я ношу?
— Нет, конечно, нет. Просто Морелли не носят джинсы на ужин.
Я хмурюсь, но она уже идет, поэтому иду следом.
— Я могу показать тебе комнату Винса, если хочешь оставить сумку. Винс сказал, что ты останешься у него.
— Сегодня вечером, да. Что странно, не правда ли? Я имею в виду, мы подростки, и они просто не против, чтобы мы спали в одной постели?
— Матео все равно, — просто говорит она. — Он не отец Винса, и… ему все равно.
— Это кажется странным.
— В конечном итоге этого не произойдет.
Так странно, что все, похоже, без вопросов принимают, что был какой-то приказ, запирающий меня в этой семье, а я, видимо, его упустил?
К тому времени, как мы добираемся до крыла, где живет Франческа, я решаю, что мне хватит тренировок, если я буду просто дважды в день проходить через весь дом. В конце длинного коридора есть еще один коридор слева и коридор справа. Прямо впереди на стене висит огромная картина. Судя по всему, Франческа находится в левом коридоре, потому что именно туда поворачивает Шери.
— Комната напротив пустует, — говорит мне Шери. — Если они не оставят тебя с Винсом навсегда, ты можешь получить ее. Тогда вы с Франческой будете соседями, — говорит она весело.
Соседи — хорошее название. Этот дом действительно больше похож на жилой комплекс, судя по его размеру. — Не думаю, что мне нужна собственная спальня, — говорю я, оглядываясь через плечо, следуя за Шери. — Все члены семьи живут здесь? — спрашиваю я.
— Не все. Франческа, Адриан, Матео, Винс, Алек — отец Матео тоже, но он нездоров… Она идет впереди меня,
Мои глаза расширяются, но она продолжает, по-прежнему тихо. — Кстати, по всему дому есть камеры. Не всегда можно сказать, где они. Некоторые из них очевидны, некоторые нет. Они записывают звук.
— Камеры? Типа, наблюдения?
Она кивает, затем говорит обычным тоном. — А вот и комната Франчески.
Когда она открывает дверь, я вижу роскошную комнату в белых и розовых тонах. Как и все остальные комнаты, которые я видела до сих пор, она огромная. Когда мы впервые заходим, она даже не похожа на спальню — перед камином стоит диван с книжными шкафами по бокам и приставным столиком, как в гостиной. На стене висит телевизор. Но за ней — стена с открытой аркой, которая ведет в спальню Франчески. В задней части комнаты есть еще одна дверь. Она только приоткрыта, но выглядит как ванная.
— А здесь, — говорит Франческа, обходя кровать и открывая дверь между кроватью и ванной, которую я не заметила. — Есть шкаф.
Я должна была ожидать этого в тот момент, но это просто входная дверь. Огромная входная дверь, больше, чем моя спальня дома, с зеркалом от пола до потолка, как только вы входите, и причудливой мягкой скамьей — бледно-розовой, конечно — прямо по центру. Стойки и стойки с одеждой, сумками и обувью заполняют комнату, и я даже не могу с этим справиться.
— Что это за место? Насколько богата эта семья?
— Очень богата, — говорит она мне. — Матео на самом деле очень хороший бизнесмен, и он систематически скупает свою часть города. Большая часть его денег теперь на самом деле легальна, насколько я знаю.
— Почему бы тогда не уйти из криминальной жизни?
Она пожимает плечами. — Понятия не имею. Ладно, садись, я выберу тебе платье.
Я сижу там, охваченная благоговением, оглядывая все имущество Франчески, вспоминая, как она говорила мне, что продала бы душу, чтобы не быть частью этой семьи. Может быть, у нее неточное представление о том, каков остальной мир, потому что с того гребаного удобного сиденья, в котором я сижу, рождение в этой семье кажется скорее благословением, чем проклятием.
Я имею в виду, глава семьи или нет, преступного мира. Посмотрите на всю эту обувь!
Шери берет платье с вешалки и приносит его мне. — Высокий ворот. Попробуй это.
Я чувствую себя немного странно, раздеваясь прямо перед ней, но она не уходит и, кажется, нисколько не смущается, ожидая, когда можно будет застегнуть на мне молнию.
Застегнув его, я любуюсь своим отражением, пока Шери подходит к туфлям. Она выбрала черное кружевное платье-футляр, и хотя вырез высокий , оно очень красивое.