Случайный свидетель
Шрифт:
— Конечно, — говорит она, берет кувшин с водой и исчезает в дверном проеме.
— Это Элиза, — говорит мне Винс. — Она здесь горничная.
— У вас есть служанка, — замечаю я, не понимая, почему удивлена. Кто-то же должен содержать такой огромный дом в чистоте.
— На самом деле, две. Мария на кухне, но как только принесут еду, я уверен, ты с ней тоже встретишься.
Матео делает глоток воды, не сводя с меня глаз. — Ты очень хорошо выглядишь в платье Франчески, Миа. Думаю, тебе стоит его оставить.
Я чувствую, как мои щеки краснеют. —
— Франческа не против. Ведь так, Франческа? — спрашивает он, не глядя в ее сторону.
— Нет, у меня их много, — говорит она мне.
Мне приходится отвести взгляд от Матео, потому что он не перестает смотреть на меня, и я боюсь, что мое лицо загорится. Вместо этого я смотрю на замысловатый узор из синего кружева на дорожке в центре стола.
— Вот так, — легко говорит Матео. — Теперь у тебя есть что надеть на ужин.
Винс говорит с нотками раздражения: — Я куплю ей пару платьев для ужинов.
Матео просто улыбается.
Винс все еще взволнован, и я не знаю, почему он позволяет чему-то столь незначительному задеть его. Из всего дерьма, что произошло сегодня, расслабляющий ужин кажется лучше, чем тот, что полон мелких ссор, которые я даже не понимаю.
— Тебе удалось связаться с матерью? — спрашивает меня Матео.
«Я с ней не разговаривала, но оставила сообщение о том, что останусь у Лены. Это не должно быть проблемой. Обычно мне приходится нянчиться с братьями и сестрами, но, как назло, сегодня вечером и утром я этого не сделала. Но завтра после школы мне нужно за ними присмотреть».
— До каких пор?
— Эм… Я… четыре, я думаю.
— Хорошо. Ты сможешь вернуться к ужину.
Немного смущенно, я говорю: — Просто на ужин, конечно. Не думаю, что она снова позволит мне остаться на ночь. Я действительно очень редко ночую у подруги, так что… она не примет это оправдание бесконечно.
Элис вернулась с большой бутылкой вина. Она начинает наливать Матео, потом наливает немного мне и Винсу, хотя никто из нас не достаточно взрослый, чтобы пить.
— Я хочу, чтобы ты устроил ужин со своей мамой, — говорит он мне, беря бокал с вином и делая глоток.
— С тобой?
Он кивает. — Я, ты, Винс. Я хочу с ней встретиться. Скажу тебе место, мы договоримся о времени на этой неделе.
— На этой неделе? — спрашиваю я, широко раскрыв глаза. — Она встречалась с Винсом только один раз, и то едва.
— Она знает, кто он?
Я замолкаю, неловкость нарастает, и я качаю головой. Нет, как ни странно, я не сказала матери, что парень, с которым я встречалась, был из семьи мафии.
Не могу сказать, радует ли его эта новость. — Пятничный вечер мне подходит лучше всего.
Я знаю, что она работает до двух в эту пятницу, но не знаю, будет ли она чем-то заниматься после. Думаю, она, возможно, отменит свои планы на ужин с Матео Морелли. — Я спрошу.
Адриан возвращается и садится за стол напротив Матео, мне интересно, каков порядок вещей здесь. Винс сказал, что все основные люди — Морелли, поэтому
Но у Адриана глаза поменьше, нос другой, волосы немного светлее каштановых — не того цвета. Только половина его лица покрыта шрамами, и мне интересно, выглядел бы он таким же интенсивным без них.
Пока Элиза снова не подходит к нему, чтобы принести салат, его поведение смягчается.
Делаю пометку, что позже расспрошу Винса обо всей этой ситуации.
Я удивлена, когда Шери входит в дверь следом, держа две корзины с хлебом. Она ставит по одной на каждом конце стола, затем снова уходит, возвращаясь с двумя маленькими блюдцами с маслом для макания.
Я хмурюсь, сбитая с толку. Как только она снова ускользает, я поворачиваюсь к Винсу. — Шери — горничная?
— Ну, что-то вроде того, — говорит он. — Ее мама — горничная. Мария. Шери помогает»
— Так она здесь живет?
— В комнате для прислуги, — говорит он, кивая и потянувшись за вином, чтобы сделать глоток.
— Есть комнаты для прислуги? — спрашиваю я, глядя на него широко раскрытыми глазами. Теперь, когда он выпил, думаю, я тоже могу. Я думала, может, Элиза налила его по ошибке, но Матео, похоже, все равно.
Сдерживая улыбку, Винс говорит: — После ужина я проведу для тебя экскурсию.
— Мне еще так многому предстоит научиться, — говорю я себе под нос.
— Это еще мягко сказано, — бормочет Адриан.
– -
После ужина Винс проводит мне экскурсию, как и обещал. Там есть крытый бассейн, когда слишком холодно, чтобы плавать в открытом, тренажерный зал, неприличное количество комнат для проживания членов семьи, библиотека , кинозал и так много других комнат, что многие из них практически пустуют. Когда мы добираемся до помещений для слуг, все становится более уютным. Я не был уверена, чего ожидать от помещений для слуг, но по сути это дом в доме. За кухней есть отдельный коридор, ведущий к нему, и, как в доме, там есть гостиная, столовая и кухня, все на открытом пространстве. Дальше по коридору находятся четыре спальни и две ванные комнаты, все заняты.
— Кто здесь живет? — спрашиваю я его.
— Мари, Шери, Элиза и няня Матео, Джу.
— Няня Матео?
Кивнув, он говорит мне: — У него есть дочь Изабелла.
— Ее не было на ужине, — говорю я, нахмурившись.
— Она ужинает с няней.
— Ну, я даже не поняла, что он женат. Его жены не было на ужине?
— Он не такой. Они никогда не были женаты, но Бет больше нет.
Интересно, почему, но я не спрашиваю. Он идет, чтобы вывести меня, но я оглядываюсь, замечая лестницу. — Что наверху?