Случайный свидетель
Шрифт:
— Отец Матео.
Мои глаза расширяются от удивления. — Он держит своего отца среди слуг? Разве он не настоящий глава семьи?
— Пока он не умрет, — подтверждает Винс. — Там нет потерянной любви. Матео… Матео, но его отец был настоящим сумасшедшим. Он даже не хотел ничего делать с этой жизнью, когда был моложе, но в итоге женился на женщине, которая его не любила, и она в конце концов изменила ему, забеременела, никто не знал, кто отец — я думаю, вся эта ситуация сделала его… жестоким. Я мог бы рассказать тебе ужасные истории о том, что он сделал с ней и мамой Матео,
— Иисус, — шепчу я, чувствуя неожиданный прилив сочувствия к Матео. — Сколько ему было лет?
— Пять. И он ее нашел.
Мой желудок начинает болеть, когда я пытаюсь представить, каково это было для такого маленького ребенка. Грусть накрывает меня, как бы разрушая мой тур.
— Почему бы нам не заняться садом завтра после ужина? — предлагаю я, зная, что это будет следующим. — На самом деле, мне нужно сделать домашнее задание перед сном, и я бы хотела немного расслабиться. День был долгим.
Он прижимает меня к себе, целуя в макушку. — Да, так и есть.
– -
Как ни странно, мы с Винсом проводим нашу первую полноценную ночь вместе без секса. После того, как я заканчиваю домашнюю работу, мы обнимаемся на диване и смотрим телевизор. Когда он теряет интерес, он начинает приставать ко мне, пока мы не целуемся и не трогаем друг друга, но это менее сексуально и более комфортно просто быть друг с другом.
Ясно, что я не взяла с собой ничего для сна, поэтому он дает мне одну из своих футболок на сегодня.
Когда мы выключаем свет и ложимся в постель, я сворачиваюсь калачиком в его объятиях, и мы разговариваем, пока я не засыпаю.
Просыпаться на следующее утро немного неприятно, потому что я не привыкла просыпаться в незнакомых местах. Винс уже в душе, а когда выходит, он говорит, что внизу его ждет завтрак.
Завтрак обычно состоит из Pop-Tart, миски хлопьев или чашки йогурта, в зависимости от того, сколько у меня времени. Завтрак в доме Винса — это яйца с беконом, домашняя картошка фри, тосты и маленькие миски с фруктами. А еще апельсиновый сок, налитый из хрустального графина. Это тяжелая жизнь.
Матео нет рядом, но Шери в этот раз за столом, изучает какие-то рукописные заметки, пока ест. Она даже не поднимает глаз, когда я вхожу.
— Винс ведь уже ушел, не так ли? — спрашиваю я, так как ожидала увидеть его за столом.
Наконец, подняв глаза, она говорит: — О, нет, пока нет. Он с Матео. Еще через минуту изучения своих записей она наконец запихивает их обратно в папку. — Как прошла твоя первая ночь в качестве жены мафии? — спрашивает она небрежно.
Я коротко смеюсь, застигнутая врасплох. — Я бы не назвала себя женой мафии, но вчерашний вечер был славным. Гораздо славнее, чем ранние часы дня, — насмешливо добавляю я.
— Да. Я рада, что у тебя все более или менее получилось. Я не знаю всех подробностей, но знаю, что Винс очень беспокоился, что Матео когда-нибудь узнает о тебе.
Я протыкаю ножом четвертинку клубники, не предлагая больше ничего, поскольку моя жизнь в
Глава шестнадцатая
— Подожди, с кем ты хочешь, чтобы я поужинала?
Было странно пытаться объяснить это маме, но поскольку мне скоро нужно идти на ужин к Винсу (и я предполагаю, что Матео ждет ответа), это нужно сделать.
— Это кузен Винса. Он опекун Винса, я полагаю. Винс не живет с родителями.
— Кто его воспитывает? — спрашивает она, нахмурившись.
Это хороший вопрос, на самом деле. Хотя, вспоминая вино и отсутствие странности в том, что он приглашает свою девушку ночевать в своей постели, не похоже, что они относятся к нему как к ребенку.
Слегка покачав головой, я говорю: — В любом случае, ты можешь пойти или нет? Он хотел, чтобы я пригласила тебя, и мне придется дать ему знать сегодня вечером, чтобы он мог все организовать.
— Это место дорогое, — говорит она мне, явно думая, не сошла ли я с ума.
— Он платит. У них есть деньги.
— Ну да, — говорит она, поскольку это очевидно. — Ну, не знаю, Миа. Это безопасно? Я всегда слышала, что семья — это плохие новости.
«Безопасно» — слишком сильное слово, учитывая, что большую часть ночи я провела в постели, вспоминая, каково это — чувствовать пистолет Матео у себя на лбу. Вместо этого я говорю: — Это безопасно. Все в порядке. Он тебе понравится.
Я ожидала, что она согласится, и она не разочаровала. У нее были планы с Брэксом, но перспектива наряжаться, чтобы развлечь главаря мафии в ресторане, который она не может себе позволить, вызывает у нее больше волнения, чем она может себе позволить. Как только она соглашается, я говорю ей, что мне нужно одолжить платье для ужина сегодня вечером, и иду грабить ее шкаф.
Однако как только я выхожу из душа, мама уже стоит за дверью, буквально подпрыгивая от волнения.
Заправляя полотенце, я хмуро смотрю на нее. — Что с тобой?
— Я не думаю, что тебе нужно брать платье взаймы, — говорит она нараспев.
— Что?
Одарив меня восторженной улыбкой, она уходит в коридор. Я следую за ней, осторожно. На диване лежит сумка для покупок Nordstrom и две сумки для одежды, перекинутые через спинку. К ручкам сумок привязана записка — визитная карточка насыщенного кремового цвета с золотыми краями. На ней жирным черным шрифтом написано просто:
— Открой, открой, — говорит мама, более взволнованная, чем я.
Я закатываю глаза, но сама не могу сдержать улыбку. Я нечасто получаю подарки, и у меня хорошее предчувствие по поводу этих. Заглянув внутрь, я нахожу две коробки из-под обуви. Я достаю ту, что сверху, с надписью Jimmy Choo. Моя мама уже сходит с ума, а я даже не сняла крышку, чтобы посмотреть, как они выглядят.
— Ты знаешь, сколько они стоят? — требует она.
Они прекрасны — замшевые туфли бордово-фиолетового цвета.