Случайный свидетель
Шрифт:
Сначала я подхожу к Винсу, ставлю его салат и целую его в щеку. Он улыбается мне, пока не видит вторую тарелку. Маленькая складка появляется между его бровями, когда я подхожу, чтобы поставить тарелку Матео.
— Спасибо, Миа, — говорит Матео.
— Ага.
Прежде чем я успеваю отстраниться, он хватает меня за запястье, просто слегка, чтобы привлечь мое внимание. — Можешь принести мне сушеной клюквы?
— О. Да, конечно. Извини, — говорю я небрежно.
— Все в порядке, — легко говорит он, отпуская мое запястье и беря вилку. —
Я моргаю, в растерянности. Я смотрю на Винса, видя, что весь свет ушел с его лица. — Она теперь обслуживает тебя?
— И тебя, — говорит Матео, как будто делает одолжение.
— Хорошо, что у меня две руки, — говорю я беспечно, не желая, чтобы все это превратилось в нечто большее.
Матео ухмыляется, но не комментирует.
Я мчусь обратно на кухню и вхожу с громким «Фу». Мне нужно найти клюкву для салата Матео, и я не хочу, чтобы Винс был в плохом настроении.
Решив получить подтверждение, я говорю Франческе: — Неважно, что я подаю им обоим, верно?
Сделав вид, что не понимаю, о чем я говорю, она пробормотала: — А?
— Дурацкая история с ужином, — говорю я, закатывая глаза. — Раньше они заставляли меня обслуживать только Винса, но теперь Матео попросил, чтобы я обслуживала и его тоже. Винс, кажется, раздражен, но это неважно, верно?
Она выглядит уставшей и вздыхает. — Матео подливает масла в огонь. Просто сосредоточься на Винсе. Тихонько успокой его, с тобой все будет в порядке.
Я надеялась на простое соглашение, так что это раздражает. — Я имею в виду, ты обслуживаешь половину стола; какая разница?
— Разница в том, что за меня никто не говорит.
Я закатываю глаза, в данном случае смущенная их эксцентричностью. Шери подходит ко мне и протягивает маленькую тарелку с сушеной клюквой.
— Ты забыла их для салата Матео, — сообщает она мне.
— Я понятия не имела, что они ему нужны, — замечаю я, забирая клюкву.
— Франческа достала последнюю партию, так что ты можешь взять свой салат и присесть.
Когда я возвращаюсь к столу, Винс все еще кажется угрюмым, а Матео, как обычно, совершенно безразличен. Он действительно находит время, чтобы догнать меня, как он и обещал, спрашивая, как мне нравится пекарня, лажу ли я с другими сотрудниками. Я уверяю его, что все в порядке, но к тому времени, как салаты заканчиваются, я понимаю, что мы с Матео разговариваем исключительно друг с другом, а Винс перешел от вина к чему-то более крепкому. Я должна был принести ему выпивку, и понимаю, что даже не заметила, как он встал.
Дерьмо.
Прежде чем встать и убрать тарелки, я дарю Винсу легкую улыбку и слегка сжимаю его бедро.
Он меня полностью игнорирует.
Неуверенно встаю и собираю тарелки со своего места, Винса и Матео, стараясь не взаимодействовать с Матео. Я первая женщина, которая вернулась на кухню, не считая Шери, которая не ужинает с семьей.
— Не заставляй меня возвращаться
— Винс злится? — предполагает она.
Я киваю, закатывая глаза. — Как будто из-за этого стоит злиться.
Вместо того чтобы согласиться со мной, она пожимает плечами. — У Матео нет репутации человека, который держит руки при себе.
Это немного оскорбительно, и я не могу не ответить немного коротко. — Ну, я верю. Я никогда не давала Винсу повода не доверять мне. Он не должен позволять Матео так с ним обращаться. Он делает это так легко. Все, что нужно сделать этому человеку, это улыбнуться мне, и Винс холодеет.
Все еще не принимая мою сторону, Шери качает головой. — Ты не знаешь Матео, Миа. Винс знает. Я понимаю, что ты думаешь, что это раздражает, но ты не та, кому он не доверяет.
— Похоже, так оно и есть. Для танго нужны двое, Шери.
Глядя на меня более серьезно, чем я ожидала, она отвечает: — Нет, это не так.
Я не понимаю эту логику и чувствую себя немного опустошенным внутри в отношении этого разговора — он бессмыслен и оскорбителен. Подача мужчине ужина — и даже не потому, что я этого хочу — не является законным основанием для кого-либо думать, что Матео… интересуется мной? Или что я даже была бы открыта для его внимания, если бы он его предложил. Конечно, с физической точки зрения он привлекательный мужчина, и его неконтролируемая сила… интересна. Но он слишком стар для меня, и он кузен Винса. И еще? У меня есть Винс.
Поскольку Шери не тот союзник, которого ожидала, я бросаю это и начинаю раскладывать еду по трем тарелкам. — У Матео есть какие-нибудь особые пожелания по основному блюду? — спрашиваю я с ноткой сарказма.
— Просто убедись, что у него есть пармезан, — говорит она, стоя ко мне спиной.
Глава девятнадцатая
Когда я вошла, Винс снимал с себя рубашку после ужина.
Мой первый инстинкт — выскочить из спальни, чтобы дать ему уединение, но, полагаю, это глупо. Мы занимаемся сексом, мы живем в одном пространстве — мы уже прошли это.
Я все равно тихонько прочищаю горло, просто чтобы он знал, что я здесь.
Он оглядывается через плечо ровно настолько, чтобы заметить меня, затем идет к шкафу и переставляет несколько вешалок, прежде чем остановиться на футболке.
— Нам стоит посмотреть фильм, — говорю я ему. — Я слишком объелась для попкорна, но думаю, что вечер кино может оказаться именно тем, что доктор прописал.
Его каменное молчание затягивается, давая понять, что он не собирается мне отвечать.
Я снимаю туфли, ногой отодвигая их к тумбочке. — Или мы можем заняться чем-нибудь другим, если хочешь.