Слуга дракона пустоты
Шрифт:
– Да, товарищ директор! – ответила фельдшер, вскочила и ускакала.
Хаген энергично помассировал лоб кончиками пальцев и повернулся к Люси.
– Ундина, когда ты успела обкуриться? Я еле-еле договорился с дядей Микки и с тетей Чубби, чтобы тебе разрешили сюда лететь. Я наврал с три короба, и обещал, что ты не будешь курить даже самый безвредный кукурузный табак, не говоря уже про шмаль.
– Я в полной мозговой ясности, - возразила она.
– Тогда, почему ты только что бредила? – поинтересовался Олаф. –
– Я не бредила, я все сделала точно по маминой книжке! И я не просто так управляла! Между прочим, вы все поручили мне провести разговор, и я провела. Так – нет?
– Это по какой книжке ты все сделала?
– спросила Фрис.
– По маминой книжке: «Практическая соцпсихология для офицера разведки». В этой книжке четко объяснено, как разговаривать с персонами из пирамидального культа.
На палубе появился задумчивый и грустный главный инженер Акава Фуро.
– О чем спорим, коллеги? – несколько флегматичным тоном произнес он.
– Типа, маленькая проблема, - сообщил Хаген, - Прикинь: нам надо к дню советской революции 7-го ноября построить мини-корвет, а у нас тут восемь девчонок, как бы, собираются стать мамами. Про это завтра будет коммунистическое собрание…
– Комсомольское, - педантично поправила Люси, - кстати, ты главный докладчик.
– Хэх… Joder!.. Я это как-то упустил. А почему я?
– Ты обаятельный и находчивый, ты всегда выкрутишься. E-oe?
– Foa, а что вы тут пьете? – настороженно спросил Фуро, и потянул носом, вероятно, ожидая уловить сильный запах алкоголя.
– Люси применила какую-то гестаповскую книжку, - сказала Фрис, - Удар по мозгу!
– Значит, про девушек, это шутка? – уточнил меганезийский японец.
– Нет, - ответила она, - Это серьезно. В общем, если подумать, то ничего странного. Молодые ребята, тесная компания, недостаточный опыт контрацепции…
– Да, - Фуро кивнул. – В любом случае, это не беда. Естественный процесс. Я думаю, следует учесть это в бюджете и в программе работ. А про корвет, это шутка, верно?
– Нет, - сказал Олаф, - Про корвет тоже серьезно. Только не делай большие глаза. Я в общих чертах набросал схему, мы все успеваем. Пошли, я тебе объясню.
– De puta madre!
– рявкнул Хаген, - а кто объяснит мне про комсомольский доклад?
– Моя мама, кто же еще, - спокойно ответила Люси, - Мы ей сейчас позвоним.
…
Футуна-и-Алофи (Меганезия). Это же время.
Одетая только в яркую пляжную накидку из паучьего шелка Флер Хок-Карпини, как маленький слоник влетела на кухню-гостиную визгом: «Дорогу маленьким, гордым дирижаблям!» и, схватив со стола свежую лепешку, откусила кусок размером почти с ладонь. Микеле точным движением поймал старшую дочь за плечо.
– Детка, тебе не кажется, что с 5-месячным брюшком
– Папа! Я не бегала! Я просто быстро вошла в дверь.
– ОК, - Микеле кивнул, - Я не буду спорить. Просто: давай ты не будешь так быстро входить в двери и прочие места.
– И давай, ты не будешь жрать лепешки перед обедом!
– послышался голос Чубби Хок сверху, со стороны мансардного люка, - Если ты хотела погрызть что-то абстрактное, то лучше бы взяла любой овощефрукт с грядки на Алофи. Кстати, Ежик с тобой?
– Нет, он довинчивает последние гайки на последнем летающем бублике. А меня он отправил на катере, чтобы я узнала, когда будет обед. Ма, реально хочется жрать.
– Минутку, а как Ежик приедет с Алофи без катера?
– Ма! Во-первых, там еще есть «Зодиак» с мотором, а во-вторых, Ежик ведь прилетел сегодня прямо на Алофи. Его растопырка там, он просто сюда перелетит где-то через четверть часа. Ма, так что с обедом? Прикинь: у меня особый период жизни, мне ни в коем случае не следует испытывать дефицит питания. А лепешку ты мне запретила…
– Вот, ужас, - произнесла экс-майор INDEMI, появляясь на верхней ступеньке трапа, ведущего из мансарды, в такой же накидке, как у дочери, - У тебя, видите ли, особый период в жизни. И у меня тоже особый период в жизни. И даже у Люси, с которой я только что общалась по телефону, та же история.
– Joder! – воскликнул Микеле, - Люси что, не соображает? В ее возрасте это опасно…
Чубби успокаивающе помахала ладонями.
– Милый пушистый Микки! Спокойно! Хвала Фрее и Фрею, наша Люси соображает в таких элементарных вещах. Беременна не она, а некие девушки из Северной Кореи.
– Уф! – выдохнул агроинженер, - А почему наша Люси занимается этой проблемой?
– Действительно! – поддержала Флер, усаживаясь на стол. – В Красной Корее есть специально назначенный Ким Ир Сен, это его работа, разве нет?
– Во-первых, детка, - начала экс-майор, мягко шагая босыми ступнями по ступенькам трапа, - Ким Ир Сен умер еще в прошлом веке. Сейчас политическая власть в Северной Корее у фигуранта по имени Ким Чхол Мун, внучатого племянника Ким Ир Сена.
– Да, точно! – Флер кивнула, - Я вспомнила. Но там все четверо подряд одинаковые.
– Не одинаковые,- поправила Чубби, - а похожие. Во-вторых, Ким Чхол Мун как и его предшественники, фанатик экстенсивной милитаризации и идеологического контроля. Методы у него ненаучные, результаты – низкие, издержки – огромные. К ситуации, с которой столкнулась Люси, это имеет прямое отношение…
Микеле встал с табуретки потянулся, задумчиво щелкнул резинкой шортов-багамов, и тактично предложил:
– Любимая, давай, ты будешь дальше рассказывать про Красную Корею, а я доделаю замечательный суп-рагу, который ты варила к обеду, пока Люси тебя не выдернула.