Слуга дракона пустоты
Шрифт:
– Я думаю, - спокойно ответил капитан корвета, - что мы не имеем права отступать.
– Это абстракция, - отрезал Дэнброк, - а что конкретно вы собираетесь делать? Или вы планируете просто подставить борта этих двух кораблей под китайские ракеты?
– Я прошу простить мне мою непочтительность, - ответил Сугата Катсо, - но я хотел спросить: как бы вы строили оборону на моем месте, господин Дэнброк?
– Я? О, черт! Почему я? Не лучше ли вам спросить совет у адмирала Кияма?
– Еще раз прошу простить меня, но тогда я бы поставил господина Кияма в неудобное положение, обсуждая это
– Черт! Вы сами загнали в угол себя и свои экипажи, а теперь спрашиваете у меня, как вылезти из этого угла! А о чем вы думали, когда принимали это решение?
Японский капитан опустил глаза и чуть наклонил голову.
– Боюсь, мне трудно объяснить это вам. В Японии это называется: «busi do».
– Когда китайская субмарина… - произнес Дэнброк, - не игрушечная, с которой вы столкнулись три дня назад, а настоящая МПЛ «Лира», даст залп с 20 миль ракетами «цзюцифэн», имеющими скорость полторы мили в секунду, у вас останется примерно четверть минуты на их уничтожение. Ваши зенитки не успеют.
– Я знаю, - ответил японский капитан, - Но, я надеюсь, на ваш опыт.
– Мой опыт, капитан Сугата, говорит о том, что для ведения боевых действий на море нужна техника, хотя бы сопоставимая по эффективности с техникой противника.
– Простите меня, господин адмирал, - вежливо возразил японец, - но эффективность техники не обязательно определяется водоизмещением, мощностью, и калибром.
Дэнброк резко замолчал, созерцая блики от лампы на поверхности чая в чашечке. Сознание адмирала внезапно само собой стало складывать некий паззл из событий годичной давности. Центральная Менанезия, Ист-Кирибати. Рейд американской субмарины U-215A «Норфолк» на атолл Тероа, пресеченный меганезийским морским патрулем при странных обстоятельствах. Разговор с Харалдом Ходжесом, капитаном «Норфолка», который в тот момент сидел в меганезийском плену на атолле Ранафути.
(Дэнброк): Как меганезийцы вас обнаружили? (Ходжес): Ходят слухи, что для этого использовались морские животные. Местная порода особо сообразительных тюленей.
2 октября прошлого года меганезийский суд приговорил капитана Ходжеса к 5 годам каторжных работ в океанской контрольно-спасательной службе, на острове Тутуила (Самоа), на базе Паго-Паго. Неплохое место. Даже не похоже на каторгу. И никаких ограничений на связь. Конечно, все прослушивается меганезийской полицией, но у Ходжеса есть местная подружка, и она-то свободна, как ветер. Кроме того, она…
Адмирал резко тряхнул головой, возвращаясь в сегодняшний реальный мир, извлек из взятого с собой кэйса короткий самурайский меч «tanto» и положил на стол.
– Капитан Сугата! Я не спрашиваю, ваш это предмет или нет. Я не хочу знать, чей он, и надеюсь, что вы без меня решите, где и у кого он должен храниться.
– Благодарю вас, господин Дэнброк, - капитан Сугата коротко наклонил голову.
– …Но, - продолжил адмирал. – Мне нужен один ваш человек, а именно: тот младший лейтенант, у которого, в силу ряда обстоятельств, оказался этот предмет.
– Нужен именно младший лейтенант Дземе Гэнки? – уточнил капитан корвета.
– Да, именно он. Я сомневаюсь, что другой годится для подобного задания.
– Тогда, - сказал капитан, - Задание будет поручено Дземе. Что он должен делать?
– Если мне удастся сейчас договориться с кое-какими людьми в Меганезии, - сказал Дэнброк, - То Дземе должен будет немедленно лететь туда с особым сообщением.
– Вы рассчитываете на меганезийскую помощь? – удивился Сугата Катсо.
– Боюсь, мне трудно объяснить это вам, - с некоторым веселым злорадством ответил американский адмирал, - В Меганезии это называется: «aita pe-a».
…
10. Координатор Накамура Иори, которого знают все.
Дата/Время: 08.10.24 года Хартии. Утро - полдень.
Атолл Улиси.
=======================================
Дженифер Арчер (как и любой инициативный репортер на ее месте) не собиралась упускать возможности пообщаться с Го Синреном, экономическим советником и консулом (минфа) Цин-Чао. Она высказала это желание Пак Хва, а та немедленно ответила «aita pe-a» (нет проблем), и позвонила своей кузине Хики, которая (по ряду причин) владела ситуацией. Уже через пару минут стало известно, что Хики вместе с доктором Го, сейчас на острове Фалалоп, недалеко от яхт-харбора, где сад камней Накамура. Вопрос трансфера на Фалалоп сразу решила Оками Йоко. Позвонив своей кузине Лэйте, она представила дело так, будто сад камней Накамура хочет посмотреть Орлет Ллойд, а заодно, надо бы подбросить туда еще одну австралийку, репортера…
Орлет несколько запоздало заметила, что информация подана немножко нечестно, но Оками Йоко, как дважды два, доказала, что ничего плохого в этом нет: кузина Лэйте, собиралась по-любому встречаться с Го Синреном. Вот, пусть заодно покажет своей почти компаньонке «маленькое сердце Меганезии». А раз так - какие проблемы взять с собой еще одного человека? Никаких. Опять же: «aita pe-a».
…
Оками Лэйте была рыжая. Нет, это слабо сказано. Ее прямые коротко подстриженные волосы имели цвет тусклого пламени. Казалось, об них можно обжечься…
– Думаешь, крашеные?
– весело спросила она, помогая Дженифер залезть в довольно тесную (для троих) яйцевидную кабину флайки, похожей на жесткокрылый моторный дельтаплан.
– Лэйте на восьмушку австралийка, - сказала Орлет, двигаясь, чтобы места хватило.
– Прадедушка был ирландец из Сиднея – добавила Лэйте, захлопывая люк-крышку, - и прабабке за это потом доставалось. И деду тоже. Отсюда и мое имя.
Пропеллер за кормой «яйца» зашелестел, как крылья огромной стрекозы, и слился в радужный диск. Флайка, чуть переваливаясь, заскользила по волнам, выровнялась и, оторвалась от воды, а через полминуты уже развернулась к югу.
– Я плохо соображаю после вчерашнего, - сообщила Джнифер, бросая взгляд на яркую композицию из патрульных гидропланов, оранжевых рафтов и тримарана-траулера, на который в данный момент грузили подбитую манчжурскую мини-субмарину, - …Плюс, ночевка в полевых условиях… Я имею в виду, на этой плавучей инсталляции.
– У нас тут такое было… - многозначительно произнесла Орлет.
«На восьмушку австралийка» (а в остальном - японка местного типа «ама») с полным пониманием кивнула.