Служанка из чайной лавки
Шрифт:
Приехав ко дворцу, мой красивый блондин вышел , помог мне спуститься с повозки и мы с ним пошли вглубь помещений, оставив слугу Ли внизу. В руках я держала блюдо с салатом и старалась не помять и не уронить его. Вот в пути он и пропитался. Впрочем, если Императору понравится , лучше рецепт местным повара оставить. Готовить для двоих мужиков мне как-то не хочется.
Преодолели путь гораздо быстрее, чем в прошлый раз. Благодаря жетону , нас с генералом пропускали сразу и без обыска.
Едва войдя в зал,
– Конечно, это не провансаль, но по вкусу очень похоже, - я протянула Императору блюдо с салатом "селёдка под шубой".
– Отлично! Я как раз попросил мастеров сделать нормальные вилки, а то этими палочками новогодний салат не поесть!- Макс в предвкушении вытащил вилки и вручил одну из них мне, - Присоединяйся!
– Так у нас почти новогодний стол? Вау, тогда не хватает оливье и мандаринов!
– И газировки, да? Как там кола, ещё продаётся?
– Уже нет, увы, санкции!
– Это, о чём вы?
Мы оба посмотрели на Ян Шэня, который стоял и с непонимание взирал на нас.
Ой, мы совсем забыли, что он тут.
А потом Макс вручил ему вилку и показал как надо есть такое блюдо.
Они стали одновременно есть и обсуждать итоги расследования, а я любовалась как генерал осторожно пробует незнакомое блюдо и рассматривает странный инструмент , которым кусочки почему-то накалывают и тут же используют как лопатку. Как он внимательно смотрел на наши ловкие движения и пытался повторить так же, впрочем , безрезультатно. Кстати, салат получился вкусный. Слуги принесли ещё закуски, напитки, молча вышли и оставили нас трапезничать.
Цао Сян пытался со своей вилки кормить меня вкусными кусочками рыбы, я отворачивалась и шутила, а Ян Шэнь перехватывал кусочки , чтобы они не достались мне, и возмущался, что простая служанка не может есть из одних приборов с самим Императором. Впрочем, Его Величеству на это было все-равно и он даже будто нарочно дразнил генерала.
Потом я вспоминала этот день и эту трапезу втроём, как одно из самых лучших воспоминаний!
??????????????????????????
Ближе к вечеру, когда мы вернулись в поместье, меня нашла малышка Сяо Дань и заговорщицки прошептала:
– Госпожа, а я знаю что кто-то влюблён в вас! Он смотрит на вас, пока никто не видит и даже расспрашивает о вас других слуг.
– Правда? Он красивый?
– наиграно удивилась я, совершенно точно понимая, что это Бао Тан.
– Он мне не нравится! Генерал красивее !
– ответила девочка и посмотрела на меня с такой надеждой, как будто я действительно могла выбрать кого-то кроме Ян Шэня.
Я продолжила шутливый диалог:
– Ну, может, он ловкий и смелый? Отличный воин да?
– Нет, что вы! Он даже лошадей не любит!
– возмущалась девочка, - Вам не надо выходить за него замуж.
– Почему?
–
Во время этого разговора мы шли к моей комнате, а генерал остался у ворот поговорить с охранниками. Среди них был Бао Тан и сейчас он как раз докладывал Ян Шэню о том, что во время нашего отсутствия никаких происшествий не было. Поэтому я и поторопилась отойти.
– Пожалуйста, госпожа! Не стоит ради таких красивых яблок выходить замуж за злого человека!
Тут я уже рассмеялась, заходя в свою комнату, начала спрашивать:
– Какие яблоки , о чем ты говоришь?
И вдруг увидела их. Прямо на столе стояла корзинка с очень красивыми яблоками. Сияя жёлтыми боками, они манили и казались такими сочными! Ну надо же, думала я, неужели мой бывший жених решил использовать старый добрый приём со вкусняшками?
– Не бойся, Сяо Дань, я не люблю жёлтые яблоки и ни за что не выйду замуж за охранника Бао Тана!- решила я успокоить девочку и взяла в руки корзинку.
Дочь повара хлопала глазками и вроде начала улыбаться. А я решила вернуть неудачливому ухажеру его фрукты и попросить больше так не делать. Поэтому я вместе с корзиной двинулась обратно к воротам , так как именно там видела Бао Тана буквально несколько минут назад.
– Не любите желтые? А почему за охранника?
– удивилась Сяо Дань и пошла следом.
– Да, я ем красные, а желтые не ем!- сказала я, протянув девочке одно жёлтое яблоко.
Но она отказалась, сказав, что теперь тоже будет есть только красные яблоки, не зная, что тем самым спасла свою жизнь!
Подходят к воротам и беззаботно болтая, мы наткнулись на нашего лекаря.
– О, ты приехала?
– обрадовался дедушка Кан встрече и подошёл ближе. А потом вдруг посмотрел на корзину в моей руке и удивился, - Откуда они?
– Нашла их у себя в комнате, - ответила я и тоже вдруг почувствовала страх, - Что-то не то?
– Эти яблоки не из нашего поместья.
Возможно, Бао Тан их специально купил , думала я.
– Лан, дай их сюда, - требовательно попросил лекарь и я подчинилась.
Он достал из-за пазухой серебряную ложку и воткнул обратный кончик в яблоко , потом медленно вытащил и мы увидели, что он потемнел. Я удивленно подняла глаза и посмотрела на девочку. Сяо Дань, кажется, тоже поняла, что с яблоками что-то не то.
– Тише, зови стражников , - прошептал лекарь девочке и она убежала..
Через минуту пришёл Ян Шэнь вместе с Бао Таном.
– Что здесь происходит?
– генерал посмотрел на ложку и яблоки в руках лекаря и все понял, - Откуда?
– Нашла в своей комнате, - промямлила я. В голове не укладывалось, зачем меня травить и Бао Тан тоже сейчас так испуганно смотрел на меня.