Служба Высшей Справедливости. Портовый Город
Шрифт:
Братья тихо посмеивались, похрустывая овсяным печеньем. И было от чего. Малышка Нора никогда не сдерживалась, говорила всё, что думала. И, по правде говоря, никто особо ее за это не наказывал и не ругал, только пальцем грозили и все, потому что младшая всегда знала, когда и что она могла сказать, и, главное, когда надо было остановиться. Она вообще смышленая была.
– Мелисса, мы в город пойдем? – вдруг спросил Росс, вытирая рукавом молоко с лица.
– Не знаю, Росс, я не хочу. Осталось совсем немного времени, лишний раз туда ходить и светиться не хочется.
– Долго ты будешь сидеть затворником? –
– Милая, давай не бу…
– А когда мы будем? – уже не выдержал Расс, он был самым сдержанным, молчаливым среди них всех, но и его терпение лопнуло. – Когда ты будешь с нами об этом говорить? Думаешь, раз мы маленькие, мы ничего не понимаем, не видим и не слышим? – голос одного из близнецов плавно переходил с рыка на крик. – Сколько ты еще будешь все в себе держать?
Росс одернул брата. Но Расса это не остановило, он продолжал, выплескивая накопившуюся ярость:
– Ты думаешь, если будешь об этом молчать, тебе станет легче? Нам станет легче? Думаешь, если ты и мама с папой будете молчать, мы ничего не узнаем? Так вот, я раскрою тебе маленький секрет, мы с Россом в школу ходим, все знаем и слышим. И знаешь, что? Если родители этой бредятиной прикрываются, мол, защищают нас, ну ты-то хоть не прикидывайся и не ври нам!
Расс сжимал руки в кулаках, дышал тяжело, щеки его раскраснелись, сверкая глазами, глядел на Мелиссу. Он ждал, правда, сам не понимал чего. То ли, чтобы старшая сестра что-нибудь ответила ему в ответ, то ли, чтобы дала ему затрещину. В комнате повисла напряженная тишина. Мелисса глубоко вздохнула, села на кровать и посмотрела на всех троих.
– Расс, ты должен понимать, эта не тема для разговора, – Расс хотел уже что-то возразить, но Мелисса подняла ладонь вверх, давая понять, что она его выслушала и теперь её черед задвигать монолог. – Но, ты прав. Пытаться что-то утаить от вас в таком маленьком городишке, где все друг друга знают – бессмысленно. По правде говоря, никто не утаивает, просто не знают, как вам все это сказать, под каким соусом вам всё преподнести, чтобы вы не возненавидели это место.
Девушка перевела дыхание. Нора спокойно ела печенье, а близнецы внимательно слушали. Расс начал медленно остывать, сев возле Норы. Малышка нежно взяла его за руку.
– Я бы хотела вам сказать всё, что вы хотите услышать. Но не могу. Я обещала нашим родителям, что буду молчать, – она подняла руку, показывая, чтобы Расс даже не начинал все опять. – И да, ты можешь дуться сколько тебе влезет, – она посмотрела на насупившегося близнеца, – но так будет лучше. На этом тема закрыта. Закрыта, – девушка выразительно посмотрела на уже набравшего в грудь воздуха, чтобы возразить Расса. – А теперь марш на улицу, помогите дяде. Нора, мы с тобой на кухню.
Недовольный Расс, задумавшийся Росс, жующая Нора и тяжело вздыхающая Мелисса – эта процессия вышла из комнаты девушки и направилась вниз. Как и ожидала старшая, тетя Мэй уже суетилась на кухне, что-то сыпала в чашки, мешала, а дядя Рисс пошел на улицу колоть дрова. Не говоря ни слова, близнецы вышли на улицу, накинув теплые меховые куртки. Мелисса и Нора двинулись на кухню. Завидев их, тетушка сразу выдала им список поручений.
Каждый был занят своим делом. Думать о чем-то грустном, просто не было времени. Собственно, на то и был расчет. Время пролетело, как один миг. Вечер пришел быстро, окутывая сумерками окрестности. Ужин прошел в полном молчании, никто не хотел ничего озвучивать. У каждого были свои мысли, каждый был увлечен только своими раздумьями.
Пришло время сна. Младшие отправились по своим комнатам. Где-то через час, в доме повисла полная тишина, младшие уснули, только и слышно было, как сопят. А Мелисса, тетя Мэй и дядя Рисс все так же сидели на кухне. Вдруг раздался глухой стук в дверь. Все трое напряглись. Глава семейства с беспокойством в глазах встал и пошел открывать дверь. Тетушка Мэй проводила его испуганным взглядом и схватила Мелиссу за руку.
– Проходи, друг, – донеслось из прихожей. Гость зашёл не сразу. Из прихожей доносился глухой шёпот дяди Рисса и прибывшего в их дом гостя. О чем они говорили, сложно было разобрать.
На пороге кухни возник гном с огромной седой бородой, аккуратно расчесанной и заплетенной в косички. Мастер Обриус пришел не просто так, на плече у него висела довольно увесистая кожаная сумка.
– Я вам вот, – пыхтя, поставил на пол сумку, гном проговорил, – одежду принес. Тут, конечно, немного, но на первое время пожить в Портовом Городе хватит. И вот еще…
Мастер подошел к Мелиссе и положил ей в руку кожаный мешочек с фамильным гербом гнома. Девушка едва сдерживала слезы. Тетушка тихо охнула.
– Мастер… – тихо выдохнула Мелисса.
– Не надо мне тут, – гном сурово и четко прервал девушку, намекая, что это обсуждать он не собирается. – Ты спасла моих детей. Этот долг ничем не уплатить. Это меньшее, что я могу, – он посмотрел печальными глазами на девушку, а потом повернулся к дяде, – я пойду, если кто увидит, будет нехорошо. Окольными путями шел.
Мастер и Рисс, не глядя друг на друга, вышли с кухни. Мелисса осталась стоять, как вкопанная. Она будто смотрела на все со стороны, будто всё это происходило не с ней.
– Девочка моя, не стой. Скорее ступай наверх, собирай вещи, бери только самое необходимое.
Мелисса, ничего не понимая, двинулась наверх, ноги плохо слушались, были как ватные. Сердце стучало так быстро, будто готово было выпрыгнуть из груди. В голове буря мыслей, тонна вопросов. Она кидала в дорожную сумку только все, что попадалось под руку без разбора. Комната плыла, как в водовороте. Пошатываясь, она спустилась вниз, при этом держась за перила, чтобы не свалиться со ступенек.
Её ждали тетя и дядя.
– Так, – сказал Рисс хрипло, – пора.
– Что? Что происходит? Почему? – Мелисса говорила тихо, но она догадывалась, что услышит в ответ.
Тетя взяла ее руки в свои:
– Девочка моя, ты думаешь, мы не знаем, что ты хочешь уйти? Мы все поняли уже давно. Но не в этом проблема.
– Мастер Обриус, гном высокопоставленный, слышит и видит многое. Мы с ним договорились – если вдруг он узнает что-то, он придет. Тебя не будут выгонять из стаи, – Рисс помолчал мгновение, тяжело вздохнул и выдал. – Мастер Обриус подслушал, как Руфус разговаривал со своей супругой в его ателье, он прикажет казнить тебя перед всеми в качестве примера тем, кто посмеет загрязнить кровь стаи. Поэтому, пока никто не узнал, ты должна бежать.