Смех Циклопа
Шрифт:
– Мы бросились врассыпную. Тристан, которого прикрыли своими телами несколько братьев, бежал первым. «Шутка, Которая Убивает» была у него.
– И в муравейнике в первую очередь спасают королеву и потомство, – шепчет Исидор.
– Некоторым удалось спастись. Многие погибли. Тристан, уносивший «Шутку, Которая Убивает», был уже далеко. Мы мчались со всех ног. Предатель, который зимой 1943 года рассказал нацистам о нашем убежище, многому нас научил. Мы предусмотрели тайный выход из маяка. Мы ушли в море на моторных лодках.
–
– Видимо, он хотел уничтожить всех, чтобы не оставлять свидетелей.
– Священник спрятал вас в подвале часовни Святого Михаила…
– Отец Паскаль Легерн сразу все понял. Чудесный человек.
Беатрис умолкает, словно перед ее глазами встает пережитое.
– Когда мы очутились в подземелье, мы заметили, что с нами нет одного человека. Тристана. Мы поняли, что Дарий схватил его и завладел «Шуткой, Которая Убивает».
Лукреция уже открывает рот, чтобы рассказать, что случилось с Тристаном, но Исидор незаметно наступает ей на ногу.
– Что было дальше? – спрашивает он.
– Мы переждали опасность в подземелье. А потом отец Легерн отвел нас в другое место, где, по его мнению, мы могли оставаться, ничем не рискуя. Ведь маяк мы потеряли навсегда.
– И где же мы сейчас находимся?
Беатрис глубоко вздыхает.
– Теперь вы имеете право это узнать. Идите за мной. Сейчас вы сами все поймете. Самое смешное в том, что во время нашей беседы мы уже не раз упоминали название этого места.
Великий Мастер ведет Исидора и Лукрецию вверх по лестнице.
Они поднимаются по ступеням. Постепенно звуки и запахи подсказывают им, в каком удивительном уголке земли находится нынешнее убежище Великой Ложи Смеха.
148
Какая разница между католиком, протестантом и евреем?
У католика есть жена и любовница, но любит он любовницу.
У протестанта есть жена и любовница, но любит он жену.
У еврея есть жена и любовница, но любит он маму.
Великая Ложа Смеха.
№ 452 897
149
Беатрис, крепко держа чемоданчик в правой руке, ведет Исидора и Лукрецию наверх. Они выходят из подземелья в сад.
– Это сад Иерусалимского Креста, – объясняет Великий Мастер.
Исидор и Лукреция переглядываются. Они входят в погреб и поднимаются в зал.
– Это зал Рыцарей.
Они проходят по коридору.
– Путь Тридцати Свечей, – говорит Беатрис.
Они проходят северный поперечный неф здания – очевидно, они в прекрасном соборе.
– Ну как? Вы поняли, где находитесь?
Через открытое окно Лукреция и Исидор видят бескрайнее море. Крики чаек и соленый ветер наполняют священное место.
Церковь на море?
Беатрис ведет их в сердце готического собора. Они проходят центральный двор, южный поперечный неф и по винтовой лестнице поднимаются на главную башню, увенчанную ажурной колокольней, на вершине которой – позолоченная статуя святого Михаила, убивающего мечом дракона.
Опять какой-то остров.
Нет, не совсем остров.
Лукреция улыбается.
Сен-Мишель.
Монастырь на горе Сен-Мишель.
— Отец Легерн из часовни Святого Михаила в Карнаке помог нам связаться с братьями монастыря, находящегося на одноименной горе.
– Мне показалось, что священник из Карнака считает «Шутку, Которая Убивает» порождением дьявола, – удивляется Лукреция.
– Отец Легерн узнал о существовании «Шутки, Которая Убивает» уже после того, как члены Великой Ложи Смеха обосновались здесь, – отвечает ей Исидор.
Они смотрят сверху на территорию монастыря, по которой ходят люди в монашеских одеяниях.
– Монахи нас любят. Хотя отец Легерн и боится «Шутки, Которая Убивает», он ничего не рассказал о ней братьям. Конечно, тут все не так, как на острове-призраке. Монастырь на горе Сен-Мишель уступает по популярности только Эйфелевой башне и Версальскому дворцу. Сорок человек постоянных жителей и… три миллиона посетителей в год.
– Парадокс! Вы защищены от нескромных взглядов толпой туристов с фотоаппаратами, – констатирует Исидор.
Вдали видны сотни экскурсионных автобусов.
Кто может подумать, что тайное общество, посвятившее себя смеху, живет под монастырем, посвященном Богу?
Рядом с ними кружат чайки. Одна дерзкая птица садится на статую святого Михаила, поднявшего меч, чтобы поразить дракона.
– Фантастическое место, – шепчет Исидор. – На границе между Нормандией и Бретанью, наполовину остров, наполовину континент, наполовину суша, наполовину море. Мне всегда казалось, что это место находится в какой-то другой реальности.
– Переселение заставило нас изменить традиционные способы распространения шуток. Мы уже не посылаем гонца на велосипеде подкладывать под менгир коробочку с шутками. Мы используем для этого сверхзащищенный сайт в Интернете. Мы идем в ногу со временем. Мы создали международное отделение с очень сильной командой переводчиков.
– Инициатором модернизации стали вы, Беатрис? – спрашивает Лукреция. – Вы поняли, что на горе Сен-Мишель нельзя жить так, как на маяке-призраке.
– Меня избрали новым Великим Мастером, потому что понадобился человек, способный преодолеть неминуемые кризис и разлад. Но я знала, что одним нам не справиться. Мы ждали чуда. И чудо свершилось.