Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смерть бродит по лесу
Шрифт:

Распахнув перед Пурпуром дверь этого убогого помещения, провожатый сказал:

— Подождите тут, пожалуйста, — и, обращаясь к кому-то внутри, добавил: — Суперинтендант вас сейчас примет, сэр.

Входящий и выходящий столкнулись нос к носу.

— Надо же! — расплылся в улыбке Пурпур. — Неужто это мой старый друг Уэндон!

— Дайте пройти, грязный негодяй! — ответил Горацио Уэндон.

Сержант Брум, мрачно складывавший в отделе уголовных расследований стопы бумаг, с интересом поднял глаза и отметил про себя эту стычку.

* * *

Ну, мистер Уэндон? — сказал Тримбл.

Уэндон явно был в большом возбуждении, и прошло некоторое время, прежде чем он заговорил.

— Послушайте, вы совершили страшную ошибку, — наконец выдавил он.

— О чем именно вы говорите?

— Я об аресте Пурпура. Вы совершенно не по адресу.

— А кто вам сказал, что я арестовал мистера Пурпура?

— Черт побери, я же был на дознании сегодня утром... Я видел, как вы это делали. И говорю вам, вы абсолютно не по тому следу идете. Он, возможно, самая большая свинья на свете, но я не намерен стоять в стороне и смотреть, как его вешают за преступление, которого он не совершал. Это не шутки.

— Ну же, успокойтесь, сэр. Полегче, и мы гораздо лучше поладим. Никто пока не арестован. Мистер Пурпур приехал сюда по моему приглашению, чтобы ответить на несколько вопросов и дать показания. В точности как давали показания вы. Вот и все. Вам вовсе незачем делать скоропалительные выводы и говорить про то, как вешают невинных людей, или другую ерунду.

— Но в газетах говорилось...

— Если в вашем возрасте вы верите всему, что пишут в газетах, мистер Уэндон, вы очень наивный человек. Так или иначе, в газетах говорилось только то, что мы разыскиваем мистера Пурпура. И мы его разыскивали. Теперь мы его нашли. Будет ли он арестован, это мы еще посмотрим.

— Но вы можете его арестовать... А я случайно знаю, что он невиновен.

— Вот как, мистер Уэндон? И могу я спросить откуда?

— Именно это я и пытаюсь вам рассказать. Когда мы виделись позавчера, вы просили меня прийти, если я еще что-нибудь вспомню.

— Я это прекрасно помню. А еще я помню, вы сказали, что это без толку, поскольку память у вас дырявая.

— Ну так вот, я вспомнил. Вспомнил, когда увидел Пурпура на дознании.

— Что именно вы вспомнили?

— Что я видел Пурпура на холме в четверг.

— Что он делал?

— Шел пешком. — Уэндон говорил теперь очень медленно и тщательно. — Он поднимался наверх пешком по главной тропинке. Как я уже говорил, я возился с машиной на шоссе и видел его издалека. Потом я завел мотор и поехал очень медленно, из-за тормозов. Я видел его практически всю дорогу. Он направлялся прямехонько к гребню холма. Он и близко к деревьям не подходил.

— Вы как будто очень в этом уверены, мистер Уэндон.

— А я и уверен. Черт побери, вам незачем думать, будто я все сочинил, чтобы спасти шкуру грязной крысы вроде Пурпура. Просто

я не могу стоять в стороне и смотреть, как вешают...

— Да, это вы уже говорили. Жаль, что вы не смогли вспомнить эти важные факты, когда я был у вас в субботу.

— Прошу прощения, но такая уж у меня память. Ее просто надо чуток встряхнуть, а когда я увидел, как вы уводите Пурпура после дознания, меня и встряхнуло. Вот и все.

— Прекрасно. — Тримбл вздохнул. Вид у него стал вдруг очень усталый. — Я прикажу записать все, что вы сказали, мистер Уэндон, и когда подпишете свои показания, можете идти.

Он на минутку вышел из кабинета. В обшей комнате он подал знак сержанту Бруму.

— Пурпур уже уехал? — спросил он.

Брум выглянул в окно:

— Как раз садится в машину, сэр.

— Бегите вниз и остановите его, ладно? Я должен еще раз с ним переговорить после ухода Уэндона. Потом пошлите ко мне в кабинет машинистку.

Когда Уэндон удалился, Пурпура снова привели в кабинет суперинтенданта. На сей раз разговор вышел очень короткий.

— Один, последний, вопрос, мистер Пурпур. Вы говорили, что видели, как с холма спускается автомобиль. Можете его описать?

— Да, — без заминки ответил Пурпур. — Похож на джип с тупым носом.

— Вот так-то, — сказал после Тримбл Бруму, — вот так-то. Если Уэндон говорит правду про свою странную память, Пурпур чист как стеклышко.

— А зачем ему лгать? Если кто и ненавидит ближнего хуже чумы, так это Уэндон Пурпура. Видели бы вы их, когда они столкнулись в комнате ожидания.

— А Пурпур со своей стороны только что подарил Уэндону отличное алиби. Почему-то я сомневаюсь, что он стал бы так поступать из чистой любви к ближнему. — Суперинтендант пожал плечами. — Какие-нибудь новости из Богнора есть? — спросил он вдруг.

— Пока нет, сэр.

— Позвоните в больницу и узнайте, достаточно ли Тодмен оправился, чтобы с ним можно было поговорить завтра. Скажите, дело срочное.

Срочное... Срочное... Слово барабанным боем отдавалось в голове Тримбла, когда он, вернувшись за свой стол, сел заново перечитывать все растущую папку, документы из которой — со всеми их пробелами и изъянами — рано или поздно придется положить перед добрыми, но ехидными очами главного констебля.

Глава девятнадцатая В БОЛЬНИЦЕ И ОТЕЛЕ

Медсестра сказала:

— Можете зайти к мистеру Тодмену. Но, пожалуйста, помните, что ему нельзя волноваться. И вы не должны задерживаться долго. Когда я скажу, что время уходить, вы уйдете, и никаких разговоров. Ясно?

Это была крошечная женщина с рыжими волосами и тонкими жесткими губами. Два крупных детектива пред ней съежились и кротко заверили, что прекрасно все поняли. И также кротко последовали за ней по гулкому гигиеничному коридору в палату мистера Тодмена.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е