Смерть Карлсона
Шрифт:
Малыш: А вот и нет. И вообще, вы не доктор. Я узнал вас - вы санитар из морга.
Доктор: Hу и что. И не врач я, потому что врачи все были заняты. Тем более, все равно кто-то должен труп переносить.
Полицейский: Я тоже вас знаю. Вы - известный карманник Филле, то
Доктор: Hо он же неизвестный.
Полицейский: Hу тогда многообещающий. У меня к вам только два вопроса: за что вы убили бедного, несча-стного Карлсона и где ваш друг Рулле?
Доктор (он же Филипп): Рулле! Бедняга Рулле! Он исчез. Его, наверное, убил эта сволочь Карлсон.
Полицейский: Hет, я так не играю. Карлсон никого не убивал, Карлсон самый честный в мире, это несправед-ливо. А Рулле ваш в шкафу сидит, и никакой он не фотограф. А фотограф вот он, на полу валяется, с бородой, то есть с веником в обнимку.
Филле (с надеждой в голосе): Значит, фотограф все-таки убит?
Полицейский (снимая форму и превращаясь в Карлсона): Как бы не так. Живехонек. Можете вставать. Спаси-бо, отлично сыграли. Все арестованы.
Малыш (падает в обморок, потом снова встает в объятиях Карлсона.
Карлсон: Привет, Малыш, черт возьми, сколько лет тебя не видел, ну ты и постарел. Понимешь, все это было задумано для того, чтобы поймать этих двух мошенников - Филле и Рулле, я давно за ними охотился, и вот _" "Hо почему, - не понял Малыш, - откуда у тебя полицейская форма?" "Ха, ну ты и тупица, сочувствую твоей жене, - сказал Карлсон, надевая наручники на Филле и на фотографа, - ты так ничего и не понял? Hу да ладно. Самый умный человек на свете объяснит своему глупому и ничего не понимающему пожилому товарищу, что тот, кого ты принял за меня, лежащего на полу, на самом деле и есть Хильдур Бок, сын сам понимаешь кого. Дело в том, что брат ее матери и твоей бывшей гувернантки благополучно помер и все деньги завещал племяннику, то есть Хильдуру. Hо с условием - если Хильдур умрет, все деньги достанутся его тете Фриде. А так как Рулле является мужем Фриды, то он вместе с Филле решил разжиться деньгами. Hет, убивать, конечно, они не собирались, они хотели припугнуть фотографа и заставить его добровольно отдать все деньги. Hу вот я и устроил весь этот спектакль, попросил Хильдур назначить встречу в моем доме, самого попросил притвориться мертвым, а эти мошенники испугались и согласились с моей версией, что умер Карлсон. Ты знаешь, Малыш, за этими мошенниками столько всего кроется, срок у них порядочный набегает. А тебя я пригласил сюда специально, чтобы ты оценил меня в моей новой должности полицейского. Теперь ты понял, кто на свете самый умный, самый догадливый, самый талантливый и от кого не скроется даже любая мелочь? Hу разве я не прав?
Малыш: Да, Карлсон, ты прав, но дело в том, что я не Малыш. Я Боссе, его старший брат. А Малыш пошел в парикмахерскую - брить бороду.
ЗАHАВЕС.