Смерть на рассвете
Шрифт:
— Ну надо же, — сказал Мейринг.
— Он платил вам аккуратно? Точно в срок?
— Всегда, — кивнула Валери. — Все бы платили так, как он!
Ван Герден вздохнул.
— Спасибо, — сказал он и побрел к двери.
Он долго стоял в очереди к окошку справочной в полицейском участке в Бельвиле. Наконец цветная женщина устало подняла голову и приготовилась слушать его запрос. Он объяснил, что он из адвокатской конторы «Бенеке, Оливир и партнеры». Ему срочно нужно взглянуть на свидетельство о рождении
— Заплатите тридцать рандов в окошке «В» и заполните анкету. Претория ответит на ваш запрос через шесть-восемь недель.
— Нет у меня шести недель! Через шесть дней заседание суда по поводу завещания Смита.
— Особые случаи рассматриваются на втором этаже. Если хотите ускорить процесс, напишите заявление. Комната 209.
— А вообще это возможно?
— Если у вас особый случай.
— Спасибо.
Он заполнил анкету, сорок пять минут простоял в очереди к окошку «В», заплатил тридцать рандов и поднялся по лестнице на второй этаж, держа в руке анкету и чек. В комнате 209 за столом сидел чернокожий мужчина. Стол был завален аккуратными стопками папок.
— Здравствуйте. Чем могу вам помочь? — Чиновник явно надеялся на то, что посетитель ответит: «Ничем».
Ван Герден рассказал все сначала.
Чернокожий чиновник поморщился.
Ван Герден терпеливо ждал.
— У Претории много дел, — наконец заявил чиновник.
— У меня срочное дело, — пояснил ван Герден.
— У всех срочное, — ответил чиновник.
— Можно ли что-нибудь предпринять? Кому-нибудь позвонить?
— Нет. Этим занимаюсь только я.
— Сколько времени на это уйдет?
— Неделя. Или десять дней.
— Я не могу так долго ждать.
— Сэр, вообще весь процесс занимает от шести до восьми недель.
— Меня уже просветили на первом этаже.
Чиновник глубоко вздохнул:
— Дело ускорилось бы, если бы у вас на руках было распоряжение суда. Или проводилось судебное следствие.
— Сколько времени займет дело в таком случае?
— День. Даже меньше. Претория очень серьезно относится к судебным предписаниям.
— Ясно.
Чиновник снова вздохнул:
— А пока расскажите мне все подробно. Посмотрим, что я смогу сделать.
Хоуп Бенеке в кабинете не оказалось.
— Она на деловом обеде, — сказала администраторша.
— Где? — спросил ван Герден.
— Сэр, вряд ли ей захочется, чтобы ей мешали.
Он смерил администраторшу — холеную дамочку средних лет — выразительным взглядом.
— Я ван Герден.
Никакой реакции.
— Когда она вернется, передайте, что я заходил. Передайте, что я хочу срочно повидаться с ней по поводу дела Смита. У нас с ней осталось всего шесть дней, но вы не соизволили сообщить, где она. Так вот, если она захочет со мной связаться, скажите, что я обедаю, не знаю, когда вернусь, но если ее подчиненным плевать на дело Смита, то и я охотно внесу свой вклад.
Администраторша медленно подтянула к себе ежедневник.
— Она в «Лонг-стрит-кафе».
Ван Герден вышел. На улице шел дождь. Он тихо выругался. На Лонг-стрит вряд ли удастся припарковаться. Рано или поздно все-таки придется купить зонтик!
— Столик на одного? — спросила его официантка, когда он вошел.
— Нет, — ответил ван Герден, обводя глазами зал в поисках Хоуп Бенеке.
Он увидел ее в противоположном углу, у стены, и направился прямо туда. Его туфли оставляли на полу мокрые следы. Она обедала с какой-то женщиной; обе наклонились вперед, сблизив головы, и явно были поглощены беседой.
— Хоуп!
Адвокат вскинула голову и, увидев, кто пришел, удивленно покачала головой:
— Ван Герден?
— Нам необходимо получить распоряжение суда.
— Я… — ответила она. — Вы… — Она посмотрела на сидящую напротив женщину. Ван Герден проследил за ее взглядом. Собеседница Бенеке была потрясающе красива. — Это Кара-Ан Руссо. Она моя клиентка.
— Здравствуйте. — Красавица протянула тонкую руку.
— Ван Герден, — представился он, пожал руку клиентке и повернулся к Хоуп Бенеке. — Придется вам вернуться на работу. Мне нужна информация из министерства внутренних дел, но на ее получение уйдет шесть-восемь недель…
Хоуп Бенеке посмотрела на него, и он увидел, что у нее на щеке снова начал проступать полумесяц; пятно постепенно краснело.
— Извините, Кара-Ан, — сказала Хоуп, вставая. — Я сейчас.
Она подошла к двери, вышла на улицу. Ван Герден следовал за ней; от злости ему стало весело, закружилась голова.
— Кто вам сказал, где я?
— Какое это имеет значение?
— Вам известно, кто такая Кара-Ан Руссо?
— Мне плевать, кто она такая. У меня осталось шесть дней, чтобы спасти наследство вашей клиентки.
— Она возглавляет отдел корпоративных связей медийной компании «Насионале Перс» — «Насперс»! И я не позволю вам разговаривать со мной в таком тоне!
— Хоуп, я понимаю, «Насперс» готов осыпать вас рандами с ног до головы. Но вы еще помните женщину по имени Вилна ван Ас?
— Нет, — ответила Хоуп Бенеке. Полумесяцы у нее на щеках краснели, как красные фонари у машины. — Вы не имеете права намекать на то, что к одним клиентам я отношусь лучше, чем к другим! Вилна ван Ас — не единственная моя клиентка!
— Зато у меня она единственная.
— Нет, ван Герден. Ваша единственная клиентка — я. И в данный момент я не слишком рада этому обстоятельству!
Он больше не мог сдерживаться.
— Мне плевать! — Он развернулся и вышел на улицу, под дождь. Остановился посреди улицы и оглянулся. — Если хотите, чтобы кто-то ради вас надрывал задницу, поищите кого-нибудь другого! Кстати… — добавил он, как будто только что вспомнил: — Что за идиотское имя — Кара-Ан?
Он прошагал до своей машины два квартала, забыв о дожде.