Смерть по ходу пьесы
Шрифт:
— Сам знаю! — огрызнулся Биггз.
— Генри? Ты не можешь зайти сюда на минуту?
Все присутствующие повернулись к дверному проему, в котором стояли напарник Биггза и Клинг. Напарник Биггза был одет в джинсы, мягкие кожаные туфли, синий свитер с высоким воротом и белые перчатки. Его звали Акир Джабим. Он представился Карелле, потом типам из отдела по расследованию убийств, после чего обернулся к Клингу, словно спрашивая, кто из них сообщит свежую новость остальным. Очевидно,
— Мы не уверены, что парень на самом деле жил здесь, — сказал Джабим.
— А кто тогда здесь жил, если не он? — спросил Моноган.
— Мы хотим сказать, что квартира мало походит на обжитую, — продолжал Джабим.
— Никак не пойму, что вы тут несете, — буркнул Моноган.
— Загляните в его чулан для одежды, — посоветовал Клинг.
Они подошли к чулану и заглянули. Внутри обнаружились две пары брюк. Одна спортивная куртка. Одна пара туфель. Черных, кожаных. Все.
— Ну и что? — спросил Монро. — У парня было мало одежды.
— Загляните еще в шкаф, — посоветовал Джабим.
Они перешли к шкафу. Клинг и Джабим уже открыли его дверцы. Два нижних ящика были пусты. В верхнем ящике лежали трое трусов, три пары носков, три носовых платка и синяя джинсовая рубашка.
По обеим сторонам кровати стояли тумбочки. На той, которая находилась ближе к окну, стоял пустой стакан. На второй — еще один стакан, наполовину полный. Джабим взял стакан рукой в перчатке, поднес его к носу, понюхал и протянул Карелле.
— Виски? — спросил Карелла.
— Или что-то чертовски на него похожее.
На полу рядом с кроватью грудой лежала одежда: трусы, пара носков, рабочий комбинезон, ботинки с высоким голенищем и синяя кепка. Видимо, одежда Мэддена, которая была на нем до того, как он разделся догола и выбросился из окна. В этой комнате окно было заделано наглухо, поскольку в него встроен был кондиционер. Возможно, именно поэтому для своего решительного броска Мэдден перешел в гостиную.
— Давайте осмотрим другую комнату, — предложил Монро.
Это было его самое разумное предложение за сегодняшний день.
Другая комната, по всей видимости, служила Мэддену некоей смесью гостиной и кабинета. Она была той же величины, что и спальня. Из мебели в ней наличествовали лишь стол, стул, диван, обтянутый черно-белой клетчатой тканью, точно такое же кресло и открытый шкаф с выдвижными ящиками, на котором стояла лампа с абажуром. На одной из полок шкафа выстроились четыре бокала и бутылка виски «Черное и белое», в которой оставалась примерно четверть содержимого.
— Вот она, — сказал Джабим.
В верхнем ящике стола они обнаружили степлер, коробочку со скрепками, несколько карандашей и сменный блок для блокнота, того же типа, который Мэдден использовал для рабочих записей. Еще два ящика оказались пустыми. В нижнем ящике лежала папка. Биггз открыл ее. В папке обнаружились двадцать отпечатанных страниц — черновик пьесы. На титульном листе было написано:
«ДЕВУШКА, ЧТО УЖ МЕРТВА»
пьеса в двух действиях,
сочинение
ЧАРЛЬЗА УИЛЬЯМА МЭДДЕНА
и
ДЖЕРАЛЬДА ГРИНБАУМА.
На первый взгляд похоже было, что шрифт здесь тот же самый, что и в записке, заправленной в машинку.
— Второе имя вам что-нибудь говорит? — спросил Биггз.
— Он участвует в пьесе, которую они сейчас репетируют, — ответил Карелла.
— Один из статистов, — добавил Клинг.
— А что за пьеса? — спросил Моноган.
— «Любовная история».
— Убитая актриса играла там главную роль.
— Не понимаю, что за чертовщина здесь происходит, — подал голос Моноган.
— Давайте осмотрим кухню, — предложил Монро.
Это было его второе разумное предложение.
В маленьком холодильнике не обнаружилось ничего, кроме пакета с прокисшим молоком, завядшей головки салата-латука, заплесневелого помидора, початой бутылки содовой и нераспечатанного пакета с нарезанным белым хлебом. В морозильнике лежали три контейнера для льда. Два из них были пусты. В третьем находились кубики льда, отставшие от стенок.
— Кто здесь старший? — донеслось от входной двери, и в квартиру ввалился Толстый Олли.
— Я, — отозвался Биггз, подошел к Олли и посмотрел на удостоверение, пристегнутое к лацкану пиджака. — А что здесь понадобилось восемьдесят восьмому участку?
— У нас приоритет в этом деле, — заявил Олли, мило улыбаясь.
— В каком еще деле?
— Мишель Кассиди.
— И вы туда же?! — воскликнул Биггз.
— А что, на него претендует кто-то другой? — невинно поинтересовался Олли. — На дело об убийстве девушки? Если так, то я впервые об этом слышу.
— Карелла расследует нападение на эту актрису.
— Чушь собачья, — сказал Олли. — Это совершенно ясный случай КДХ.
Он ссылался на статью 893/7 из Правил об урегулировании внутренней деятельности полиции, принятых в этом городе. В просторечии эта статья называлась «Кто в доме хозяин», поскольку была посвящена вопросам столкновения приоритетов и юрисдикции и уточняла обстоятельства, при которых офицер полиции, расследующий более тяжкое преступление, получал полномочия расследовать связанное с его делом преступление меньшей степени тяжести.