Смерть шлёт свой последний привет
Шрифт:
Джон Дрейк так и сделал. Этот странный случай показался ему улыбкой судьбы. А можно ли это было назвать вообще случаем?
"Шевроле" был уже не новый. Дрейк посчитал, что он выпущен в году шестидесятом... Ни одна из дверей не была заперта на ключ. Это тоже было странно. Кто оставляет машину в центре Манхеттена на целый час без присмотра, даже не заперев дверцы? И вдобавок, в том месте, где стоянка запрещена? Но и это еще не все. Замок не пустовал, в нем торчал ключ зажигания. Лишь теперь Дрейк по-настоящему заинтересовался этим делом. В ящичке водителя
Пистолет был заряжен и находился на предохранителе. Дрейк вызвал экспертов по отпечаткам пальцев и попросил их исследовать руль и приборную доску, а также ручки дверей. Но они не нашли ни одного отпечатка пальцев, кроме отпечатка самого Дрейка. Это означало, что Лупов, перед тем как выйти из машины, все тщательно обтер. А может быть, машину вел совсем не Лупов. Может быть машина была угнана, а потом по каким-то причинам брошена. В полиции именно так и решили. Поэтому ее просто загнали в гараж и ждали, пока не объявится владелец... Сообщили только ее номер в бюро по розыску пропавших машин.
Дрейк проверил и багажник. Ведь довольно часто владельцев машин находили в багажнике собственных машин убитыми, но на этот раз багажник пустовал. Выходит, надо было ехать назад, на 21-ю улицу.
– Я как раз хотел звонить вам, - такими словами встретил его монтер.
– Дело в том, что пять минут назад мне позвонили и сообщили по поручению мистера Лупова, что он вернется только через неделю.
– Кто вам звонил?
– Этого я не знаю. Имени он не назвал, а когда я спросил его об этом, он просто повесил трубку.
– Берите необходимые инструменты и идите вместе со мной к мастерской мистера Лупова!
– приказал Дрейк.
– Придется взламывать дверь.
Парень нахмурил брови.
– Очень сожалею, но я не вправе так поступать. И кто вы вообще? Вы ведете себя так, как будто вы из полиции, но тем не менее вы же не полицейский?
Дрейку пришлось объяснять, кто он такой.
– Мистер Лупов сообщил нам сегодня утром, что в течение двух часов он прибудет к нам в Лэнгли. И он сообщил, что у него выкрали очень ценное изобретение.
– Поэтому-то он и был в такой ярости, когда вернулся из своего бюро.
– Кроме того, несколько часов назад у Центрального парка обнаружили его машину. А о самом мистере Лупове ни слуху, ни духу.
– Ну что ж, тогда придется рискнуть.
Он положил в сумку инструменты и крикнул:
– Хелло, Фил! Иди-ка сюда! С нашим боссом что-то не в порядке. Мы должны сломать дверь в его святилище.
Они втроем направились к зданию, где размещалось бюро. Замок открыть не удалось, прочие хитрости тоже не помогли, поэтому его просто-напросто выпилили, и дверь открылась.
Теперь Дрейк убедился, что здесь действительно находилась настоящая лаборатория, оборудованная по всем правилам. Но только находилась. Теперь от нее оставались лишь груды обломков. Кто-то
– Оставайтесь на улице!
– приказал Дрейк и осторожно вошел в помещение, лавируя между ворохами спутанных проводов и различных обломков.
– Да...
– промычал он.
Неудивительно, что Лупов пришел в ярость, когда увидел этот разгром. Но почему же он все-таки решил, что изобретение у него украдено? На это агент ЦРУ не нашел никакого ответа. Он даже опасался, что вот-вот обнаружит труп самого Лупова. Наконец он разрешил заколотить дверь и позвонил капитану Шуджеру.
– Владелец "шевроле" еще не объявился?
– осведомился он.
– Нет, не объявился... Но мы его нашли. В кустах Центрального парка с проломленным черепом. Неподалеку от того места, где стояла его машина. Карманы его были вывернуты. Убийца не нашел лишь одного клочка бумаги с телефонным номером...
– Откуда вы знаете, что это действительно Лупов?
– Он был зарегистрирован в опознавательной службе по отпечаткам пальцев. Несколько лет тому назад у него произошла стычка с каким-то человеком, которого он чуть не убил. Если бы ты не побывал у меня, мы бы, вероятно, еще не выяснили, кто убитый.
– А ты проверил этот телефонный номер?
– поинтересовался Дрейк.
– Да. Это номер отеля "Эксельсиор", что на 81?й улице.
– Я заскочу туда, а потом позвоню тебе.
Дрейк почти не питал никаких надежд и был страшно удивлен, когда понял, что напал на след.
– У вас проживает человек по имени Морни или Мирли?
– спросил он у администратора.
– Вы наверняка имеете в виду мсье Жана Морли. Этот господин жил у нас несколько недель, но сегодня уехал.
– Как он выглядел?
– Пожилой, маленького роста, с лысиной. Носит очки.
– Вы не знаете, куда он уехал?
– Случайно я слышал, как он говорил по телефону с аэропортом Кеннеди и спрашивал, не осталось ли места на Джет, летящий в Сан-Франциско. Мне кажется, что ему удалось заказать билет. После разговора он оплатил счет в отеле, вызвал такси и уехал.
– Когда это было?
– Что-то около семи. Пока мсье Морли укладывал чемоданы, ему кто-то позвонил, и его соединили прямо с номером.
– Вы случайно не слышали этого разговора?
– Я - нет. Но, может быть, телефонистка?
Телефонистка, уже немолодая женщина, вспомнила об этом разговоре.
Весь разговор я, конечно, не слышала, но начало разговора мне известно. Я просто хотела узнать, ответил ли человек из семнадцатого номера. Тот, кто звонил, разговаривал страшно грубо, и не старался выбирать выражения. Почему - не знаю. Позднее я еще раз подключилась, чтобы узнать, закончен ли разговор.