Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смерть шлёт свой последний привет
Шрифт:

В баре Жокей-клуба было очень много людей и темой всех разговоров были события последних часов и волнения в Китайском городке.

– Я только что оттуда, - рассказывал какой-то человек, похожий на плантатора.
– Хотел прогуляться перед своим возвращением на плантации. И я рад, что мне удалось вовремя оттуда смыться. Эти узкоглазые все словно взбесились.

– Они только и ждали повода, чтобы перегрызть друг другу глотки, заметил другой.
– По городу ходят слухи, что "Голден-Пинг" якобы обвиняет своих конкурентов из "Пэт-Хая", что это они инсценировали взрыв у доков и, кроме того,

эти обе организации заявляют, что во всем виноваты англичане.

– А мне водитель такси сказал, что в этом деле замешан Хан Танг Ну, по прозвищу "Быстрый Молоток". Он хотел взбудоражить народ и тем самым упрочить свою власть над всеми подонками города, - вмешался третий.

– Кто такой Хан Танг Ну?
– прошептал Дрейк.

Энди Хаслан пожал плечами.

– Этого никто не знает. Один из китайских бонз. Время от времени они появляется на поверхности под самыми разнообразными прозвищами. Большей частью - это боссы гангстерских банд. Их довольно много в Индонезии, Индии, Малайзии и даже в Сингапуре.

– И вы такое терпите?

– А что нам делать? Этим делами должна заниматься полиция. Вот она ревностно и оберегает свои полномочия и смотрит, чтобы тайная служба не вмешивалась в эти дела. Мы можем заниматься тем или иным делом только в том случае, если докажем со всей очевидностью, что речь идет о шпионаже или что дело носит политический характер.

Друзья расстались в час ночи, а в час двадцать Дрейк добрался до отеля "Адельфи".

– Вам уже три раза звонили, мистер Джентри. Какая-то китаянка, но говорила на плохом английском языке. Вашего имени она не знала и попросила позвать к телефону американца-блондина, который прибыл сегодня во второй половине дня.

– Вероятно, это какая-то ошибка. Последний раз я был здесь два года назад. Тогда я знал одну китаянку, но она не знала, как меня зовут.

– Я сообщаю вам только то, что мне передали. Если звонок повторится, могу соединить ее с вашим номером?

– Что ж, соединяйте!

Джон услышал телефонный звонок, когда уже находился на пороге своего номера. Он закрыл за собой дверь и поднял трубку.

– Хэлло!
– буркнул он.

– Это американец из тайной службы?
– голос был звонкий и приятный, какой обычно бывает у китаянок, но тем не менее, девушка говорила на английском языке.

– Что вы хотите?

В трубке послышалось быстрое, порывистое дыхание.

– Я хочу навести вас на человека, который организовал этот взрыв в городе и планирует еще нечто более ужасное.

Дрейку были отлично известны уловки и методы работы различных организаций в Сингапуре, и он вовсе не жаждал угодить в ловушку.

– Почему вы хотите это сделать?
– поинтересовался он.

– Он убил моего брата. Предложил ему пятьдесят долларов за маленькую любезность, как он выразился. Брат должен был отнести один ящичек в док, поставить его между сараями 145 и 147 и после этого открыть его. Мой брат не понимал, зачем все это понадобилось. Он рассказал мне об этом, когда пришел поделиться полученными деньгами. Через час он был уже мертв. Наверное, в этом ящичке находилась адская машинка.

– Как зовут этого человека?

На мгновение девушка заколебалась.

– Мне не хочется говорить это

по телефону. Вы же знаете, в Сингапуре полно шпиков.

– Где мы встретимся?
– спросил Дрейк, которому стало казаться, что девушка не врет.

– Об этом я тоже не хочу говорить. Просто выходите из отеля и шагайте по Колсман-стрит.

– Я не пойду пешком, а медленно поеду в коричневом "линкольне". Машина очень заметная, вы не сможете ее не увидеть.

– Кроме того, я знаю вас в лицо, так как видела вас сегодня у доков с английским офицером.

– В котором часу мы встретимся?

– Через полчаса, то есть в начале третьего.

Чтобы обеспечить себе тылы, Дрейк попытался дозвониться Хаслану. Сперва он позвонил на Уилки-роуд, в управление тайной службы, но не получил никакого ответа. Затем он позвонил ему в бюро, но тоже безуспешно. А посвящать в свои планы полицию он не собирался - это значило бы информировать обо всем инспектора Даусона.

Ровно в два часа он отъехал от отеля, миновал собор Святого Андрея, который находился в небольшом парке, и в нерешительности остановился на перекрестке. Он забыл спросить, в какую сторону ему ехать по Колсман-стрит - направо или налево. После секундного размышления он решил направиться вправо и через несколько минут очутился в районе Сингапурского крикетного клуба.

Он уже собирался развернуть машину, чтобы поехать в обратном направлении, как увидел, что из тени кустов отделилась человеческая фигурка. Это была женщина. На ней была шляпка и легкое бежевое пальто. Джон Дрейк открыл дверцу.

Девушка проскользнула в машину с ловкостью кошки, села рядом с Дрейком, сняла шляпку и беспечно бросила ее на заднее сиденье. После чего она расстегнула пальто.

– Благодарю вас, сэр, за то, что вы приехали, - начала она уже знакомым Дрейку звонким приятным голоском.
– Меня зовут Чин Фу Си. Правда, у меня есть еще одно имя, которое дал мне отец, уроженец Ямайки, но я все-таки предпочитаю пользоваться именем, данным матерью.

Дрейк кинул взгляд на ее личико и понял, что она его не обманула, говоря о своих родителях.

– Вы не хотели разговаривать по телефону, мисс Чин, но здесь мы можем разговаривать совершенно спокойно.

– Да, конечно... И я расскажу вам все, что знаю, но при одном условии. Вы должны отомстить за гибель брата.

– Если я поймаю преступника, то можете быть уверены, что ему придется расплатиться... Так кто же он такой?

– Опасный человек... Член "Голден-Пинга". Его имя не имеет значения. В настоящее время он зовется Джереми Хурст, а друзья называют его Джерри. Именно он и послал моего братишку к докам. Наверняка он заранее знал, чем закончится для Амата его поручение.

Дрейк знал, что именно Хурст убил Морли и выкрал у него этот ящичек. Если же этот Хурст вызвал катастрофу в районе у доков, то это лишь подтверждение подозрений лейтенанта Хаслана. Выходило, что гангстер обладал изобретением Лупова и тем самым владел силой, которая убивала, разрушала, и против которой не было защиты.

– Где живет этот подонок?
– осведомился Дрейк.

– На Диккенс-роуд. У него там дом, который он приобрел на деньги, нажитые грязным образом и, как мне сказали, он там неплохо устроился.

Поделиться:
Популярные книги

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI