Смерть со спецэффектами
Шрифт:
— То есть я хочу сказать, что, если отстегивать за аренду машины по сорок баксов в день, это все равно что отдать их прямо в руки воротилам фирмы по прокату автомобилей. Поэтому я и взял машину твоей матери. И тут выясняется, что мне придется мои последние восемнадцать баксов потратить на бензин!
— У матери, по-моему, был полный бак, — усмехнулась Робин.
Эта реплика его ободрила. Хотя она по-прежнему не смотрела на него, но все-таки оставила свой стервозный тон.
— Подумай сама. Если нас сцапают, какая разница, на чьей машине мы раскатываем? —
— Годится! Здорово! — отреагировала Робин, стряхивая с сигареты пепел прямо на пол, что было хорошим признаком.
Они ехали по широкому проспекту, освещенному розоватым светом фонарей, и Скип пытался придумать какую-нибудь тему для разговора, которая не вызвала бы у нее негативной реакции. Они уже поговорили по телефону о Марке, взлетевшем на воздух вместе с машиной. Робин позвонила, как только увидела это в новостях. «И что нам теперь делать? Черт побери!» Она намекнула, что во всем виноват он. Ему нужно было дождаться, пока Марк достанет им ключи от лимузина. Вечно он считает себя умнее других! И вот, пожалуйста, облом.
— Вудворд-авеню — центральный проспект, но только в этом городе можно увидеть проституток, которые преспокойно прогуливаются в центре. Взгляни хоть вон на эту, — сказал Скип.
— Откуда ты знаешь, что она проститутка? — возразила Робин.
— А чего тут знать? По-твоему, эта цветная шлюха в десять вечера натянула на себя купальник и идет загорать?
— На ней не купальник, а мини-юбка и топ, — повысила голос Робин.
— Ладно, я не прав, — хмыкнул Скип. — Слышала анекдот про парня, которого змея ужалила в самый кончик члена? Этот парень со своим дружком отправился на север охотиться на оленей…
— Слышала, — огрызнулась Робин. — Сто лет назад…
Скип задумался. В чем дело? Какая муха ее укусила?
— Не понимаю, как здесь регулируют переключение светофоров, — сказал он погодя. — Приходится торчать почти у каждого перекрестка. Да и вообще город приходит в жуткий упадок. Думаешь, куда это все едут? На ту сторону реки, в Канаду. Там у них шоу. Называется Королевский балет. Девочки с голыми сиськами отплясывают у тебя под носом в одном из ресторанов, прямо перед столиком. За десять баксов можно сфотографироваться на память с сисястой «мисс Ванкувер». — Он помолчал. — Не возьму в толк, почему наши автокомпании позволяют япошкам проникать на наш авторынок. Ты это понимаешь? — Ответа не последовало. — Твоя мамаша предпочла американскую машину, мне тоже нравятся просторные автомобили. Не знаю, что означают все эти навороты на приборной доске, но выглядят они круто. А ты в них разбираешься?
— Что с тобой? Рта не закрываешь… — осадила его Робин.
— Стараюсь обратить на себя твое внимание, так как твое отношение ко мне, если честно, никакое… Зазвала меня сюда, а затем запудрила мне мозги порошком, который выдаешь по одной дозе за раз.
— У меня не то настроение.
— Я знаю, в чем дело. — Скип покачал головой. — Боишься подцепить от меня что-либо
— Несешь черт-те что! — процедила Робин. — Куда ты? — внезапно одернула она его. — Здесь нет левого поворота, придется проехать прямо и вернуться.
Теперь она еще учит его и ездить! Скип поморщился.
Они подъехали к особняку с каменными львами у парадного подъезда, развернулись на Палмер-Вудс в роскошной машине, которая не бросалась здесь в глаза, и еще раз проехали мимо дома.
— Должно быть, сидит дома и считает бабки, — сказала Робин. — Как тебе эта картинка?
Скип обрадовался, что она наконец оттаяла и говорит нормальным тоном.
— Картинка что надо! А когда вокруг дома участок с большими деревьями, под которыми можно спрятаться, тоже нелишне. И приятно, что не слышно собак. Терпеть их не могу. Представляешь, шуруешь здесь в темноте со взрывчаткой и должен еще думать, не вцепится ли тебе в задницу злющая псина. Как тебе эта картинка?
— Пожалуй, мы прикатили слишком рано, — заметила Робин. — Тебе не кажется?
— Чем раньше, тем лучше. Первый взрыв еще звучит у него в ушах. Ты ему намекнула, и он призадумался.
Робин промолчала.
Скип сбавил скорость, огибая угол, глядя, как луч света от передних фар скользнул по дому с темными окнами и уперся в подъездную дорожку между деревьями.
— А что ты предлагаешь? У меня есть идея, но ты боишься, что у меня СПИД. Может, хочешь, чтобы сначала я сделал анализ крови? Между прочим, в багажнике, в моей сумке, пять шашек динамита, детонаторы и заряженный пистолет, а ты опасаешься не полиции, а как бы не подхватить заразную болезнь.
— А не лучше ли тебе попридержать язык? Нервничаешь, что ли?
— Не хочу, чтобы меня сцапали. Тюрьмой я сыт по горло.
— А зачем тебе пистолет?
— Ну ты даешь! — присвистнул Скип. — Что мы с тобой собираемся сделать?
Робин спокойно щелкнула зажигалкой, закурила, демонстрируя ему, что она ничего не боится.
— Хотелось бы знать, что я ему скажу. Пора кончать с этими переговорами.
— Имеет значение лишь то, что сказано вовремя и к месту. Время, вот что главное. К примеру, я могу поставить таймер на любое время суток начиная с этого момента. — Скип посмотрел на приборную доску. — А сейчас… Черт, где здесь часы? Здесь столько всяких циферблатов.
— Десять сорок, — сказала Робин.
— Если перестанут выпускать часы со стрелками, я выхожу из дела.
— Уже десять сорок одна, — усмехнулась Робин.
Ее тон ему нравился. Она затянулась и медленно выпустила дым.
— Я могу установить таймер на десять утра, на любое время. Или знаешь что? Я могу сделать так, чтобы взрыв прогремел спустя одиннадцать с половиной часов после того, как я установлю устройство. Тогда ты сможешь позвонить ему минут за пятнадцать до взрыва. Сечешь?