Смерть старого мира
Шрифт:
Через пару секунд в дверном проёме нарисовался приземистый силуэт, на который Агнесса была просто вынуждена обратить внимание, поскольку тот самый чудесный голос с совсем неласковыми интонациями произнёс:
— Теперь ты.
Вышло весьма зловеще, и девушка на всякий случай украдкой покосилась по сторонам в поисках запасного выхода, но такового, увы, не наблюдалось — в крошечные оконца по стенам пролезла бы пара её кулаков, но не она целиком.
— Да, Лейси? — как можно любезнее спросила Агнесса, складывая ладони по привычке на коленях, и с почтительным вниманием глядя в выпуклые
— Честер — мой, усекла? — поразительно, но даже грубость, произнесённая таким голосом, звучала... красиво.
Агнессе совершенно не хотелось спорить, тем более что и повода для этого она не видела, и потому безмятежно кивнула:
— Как вам угодно.
Лейси, видимо, не ожидала такой лёгкой победы и потому, закономерно, в неё не поверила.
— Ты, видимо, меня не поняла, — вкрадчиво произнесла она, проходя внутрь каюты и преувеличенно тщательно закрывая за собой дверь.
Стало темнее, и в отблесках сумрачного света, просачивающегося через те самые форточки, Агнесса увидела, что глаза Лейси фосфоресцируют, как у зверя. Ей стало окончательно не по себе.
— Отчего же? Вы выразились предельно ясно, а я, в свою очередь, не перечила вам, — неуверенно пробормотала она, отодвинувшись от опасной особы подальше.
— Не перечила — но собиралась! — попыталась уличить её во лжи Лейси, но Агнесса упрямо мотнула головой.
— Совсем нет! Мисс Лейси, я уверяю вас — Честер просто... — она понимала, что ступила на крайне хрупкий и тонкий лёд, поскольку любое правдивое объяснение эта влюблённая — а она была, несомненно, влюблена по уши — барышня извратит в угодную ей сторону, и потому, собравшись с духом, выпалила:
— Просто вызвался помочь мне добраться до Пэйлвуда. Ничего больше. Я не знаю, почему так, а если вам так хочется понять его мотивы — можете спросить у него сами. И, пожалуйста, прекратите на меня давить.
Вместе с произнесёнными последними словами куда-то улетучился и страх. Агнессе стало даже смешно — как она вообще могла даже помыслить о том, чтобы испугаться чего-то настолько ничтожного?
Лейси, однако, так просто сдаваться не хотела, и уже раскрыла было рот, чтобы как-нибудь ещё осадить «соперницу», как дверь в каюту распахнулась, и на пороге возник виновник спора. Правда, выглядел он так, что Агнессе захотелось срочно свернуть дискуссию, только чтобы поинтересоваться у Честера, не намерен ли он прямо на месте отдать Духам — или к кому он там обращался — свою душу. Бледный намного сильнее обычного, взмокший от пота и дрожащий, он стоял немного кособоко, держась за живот.
— Честер? — обе девушки встревожились с одинаковыми интонациями, но Лейси была ближе и потому парень тут же вновь оказался захвачен ею.
— Всё хорошо, всё замечательно, всё... просто прекрасно, — пробулькал он, сдавленно икнув и пытаясь идти к ближайшей койке — что было затруднительно, пока Лейси не поняла его намерения. До того он вяло перебирал ногами на месте.
— Дай угадаю... завтрак просится наружу? — несмотря на то, что у парня вообще всегда был нездоровый вид, сейчас Агнесса без труда сумела определить первые признаки отравления.
— Ну давай, злорадствуй, — слабо огрызнулся Честер, устраиваясь на постели, к которой его всё же подвела Лейси.
— Чем ты его отравила, паскуда?! — прошипела та, зыркнув на Агнессу с обещанием жесточайшей и неминуемой гибели в глазах.
Девушка, впрочем, не обратила на это ровным счётом никакого внимания, открыв саквояж и закопавшись в его содержимое.
— Я предупреждала, что есть помои, которые некий Артур предлагает в некой «Пушке» — чревато последствиями. Он не поверил мне на слово, — ровным тоном проинформировала она и, воскликнув тихо «Ага!», вытащила наружу плотный свёрток.
— Что ты там бормочешь?
— Лейси, оставь ты человека в покое! — не выдержал Честер, сворачиваясь в клубок и зажмуриваясь.
Агнесса встревоженно посмотрела на него и подхватилась на ноги.
— Так... Лейси, укутай его. Нужно согреть... обними, разотри ему ступни и руки — не стой столбом! Мне нужно десять минут, хорошо? — глянула она исподлобья на рыбоглазую девушку, на лице которой явственно читалась паника. — Я сделаю лекарство, а ты побудь с ним, следи.
У выхода из каюты она заметила ведро, стоящее в углу, и ногой придвинула его ближе к койке.
— Если будет тошнить — даже не думай сдерживаться, понял?
— Да из меня сейчас с двух сторон полезет, чую, — простонал Честер, предпринимая жалкие попытки отбиться от Лейси, которая слишком буквально и охотно восприняла указание Агнессы «обними его».
Девушка, покачав головой, выскочила наружу и, выцепив взглядом Билли, который уверенно правил лодку по середине реки в сторону одного из ближайших каналов, подошла к нему.
— Извините, сэр, где я могу организовать кипяток? — вежливо спросила она, сжимая в руках свёрток.
Билли, пожав плечами, указал в сторону носовой части лодки:
— Там есть горелка, рядом в бочке — питьевая вода. Разберёшься сама?
— Да, сэр, спасибо.
— Слыш, кончай «сэрать» тут, да? Билли меня звать. Уильям, если хочешь. Но не «сэр», не «господин» и не «мистер», ясно? — ворчливо огрызнулся мужчина, но в его голосе Агнесса также уловила и толику смущения.
— Хорошо, Уильям. Всё равно спасибо.
— Вот так-то лучше.
Горелка, равно как и топливо для неё, обнаружилась в небольшом ящичке, надёжно защищённом от влаги. Там же была найдена и большая металлическая кружка, носящая следы многократного пользования — и совсем ничтожного количества мытья. Это Агнессу не устраивало, и потому первую воду, налитую в чашку, она довела до кипения и выплеснула за борт. И только во вторую начала добавлять травы, припасённые с собой на случай путешествия.
Из каюты донеслись звуки борьбы, и Агнесса, оглянувшаяся на хлопок двери о противоположную стенку, увидела, как из помещения едва ли не вылетел Честер, чьё лицо оттенком напоминало совсем юную весеннюю травку. Путь он держал в сторону кормы, где располагался Билли, и потому через пару секунд оттуда послышалась яростная ругань.
— Чес, ну твою же мать, за борт, за борт рожу суй!
Агнесса вздохнула, помешивая тонкой обструганной палочкой варево, ожидая, пока оно примет необходимый лазурный оттенок. Судя по всему, путешествие до Пэйлвуда обещало стать весьма насыщенным и интересным.