Смерть старого мира
Шрифт:
— Все здесь... маги. Друиды полагали, что они недостойны быть принятыми землёй, и оставляли их в таком виде, — приглушенно — хотя девушка была готова поклясться, что говорил он как обычно, — рассказывал Честер, обводя взглядом деревья, уходящие вглубь леса, увешанные такими же «коконами».
Агнесса попыталась их посчитать и сбилась, понимая, что есть здесь что-то, словно «размывающее» зрение. Всё было... неправильным. Незаконченным и неполноценным.
— Подожди минутку... пожалуйста, — попросила тихо она, и парень, оглянувшись на неё, пожал плечами.
В нём тоже ощущалась некая перемена,
Приблизившись к ближайшему «висельному» дереву, она коснулась его ладонью и, как делала прежде сотни раз, пустила на пробу искру Дара. Ей было страшно — и интересно... она надеялась, что, получив ответ, пусть даже и невнятный, сумеет разобраться в нём. Ведь недаром говорили, что ведьмовство было наследием друидской магии. Тождественные друг другу, завязанные на силу жизни, на природу, ведьмы и друиды совсем иначе оперировали энергиями, чем обычные маги. Чаще всего они предлагали некий равноценный обмен или умело встраивали собственный ритуальные заклинания в самую суть мира, не меняя тот насильно. Но это же и ограничивало их чрезвычайно... что и стало одной из причин поражения.
Надеждам Агнессы сбыться было не суждено — ответа она не получила никакого. Искра вспыхнула и погасла, словно канула в пустоту, но совсем не так, как если бы предмет был полностью не магическим — нет. Было чёткое ощущение, что её словно втянуло куда-то вглубь. Очень поспешно, судорожно даже, девушка повторила попытку, касаясь прохладной шероховатой коры, опускаясь ниже — туда, где из почвы выдавались корни... ничего. Дерево, земля вокруг — всё поглощало магию, словно губка воду и, очевидно, где-то аккумулировало. Но так глубоко Агнесса добраться не могла.
— Не понимаю... — растерянно заключила она, поднимаясь с колен и отряхивая ладони от налипших иголок и земного сора.
— Потом поймёшь, — с непонятной для неё уверенностью сказал Честер, стоя чуть в стороне и с характерной безмятежностью покачиваясь с носка на пятку. — Идём дальше?
— Да... — уже не так восторженно, как раньше, откликнулась Агнесса, и они продолжили путь.
Чем дальше — тем больше тел висело на ветвях, но сами «коконы» немного видоизменились — вместо верёвки их оплетала лоза, а белую холщовую ткань сменила прохудившаяся домотканная дерюга. Сами деревья и вовсе стали похожи на чёрные плоские силуэты, проступающие призрачными очертаниями сквозь сгустившийся серый туман и зловеще колышущие ветвями. Звуки исчезли совсем, не было слышно ни их шагов, ни шороха листвы. Всё чаще стали встречаться колючие терновые кусты, а на некоторых деревьях висело по два и даже три тела, и девушке почему-то стало очень грустно. Жалко всех этих непогребённых несчастных, которых то ли в наказание, то ли ритуально оставили гнить на воздухе.
Впрочем, запаха мертвечины она не ощущала совершенно. Обоняние, как и прочие чувства, оказалось притуплено, однако ароматы сырой земли и каких-то трав пробивались сквозь невидимый экран. Но гнили и тлена не было...
Честер пошёл чуть вперёд, как выяснилось лишь для того, чтобы раздвинуть густые ветки кустарника, приглашающе кивнув Агнессе, и когда та нырнула в образовавшуюся арку — шагнул следом за ней.
Выйдя с той стороны, девушка широко распахнула глаза при виде открывшейся перед ней картины.
— Боже... — выдохнула сдавленно, прижимая ладонь к лицу и задирая подбородок.
Огромная куча человеческих черепов возвышалась в центре круга, образованного густыми ежевичными кустами, что низко-низко стелились вдоль земли. Поверх этой кошмарной груды была водружена гигантская кабанья голова с красными камнями, довольно грубо «вбитыми» вместо глаз и совсем уж фантастического размера клыками, торчащими из приоткрытой пасти.
— Думаю, в некотором роде — ты права, — Честер спокойно обогнул её и пошёл по кругу, двигаясь вдоль ежевичной «изгороди».
— Сколько же их здесь?.. — риторически вопросила Агнесса, указав на человеческие черепа, почему-то будучи не в силах отвести взгляда от пылающих алым камней.
Судя по всему, это были настоящие рубины. Вот здесь — ей даже не было нужды касаться физически, — ощущалась хищная и отстранённо-холодная сила. Сложная и чужая, готовая раздавить и смять любого, кто посмеет приблизиться.
— Тысяча триста семьдесят четыре, — рассеянно отозвался вор, тоже глядя на вершину кучи черепов, но совсем с иным, алчным выражением лица.
— Ничего себе точность! — изумлённо протянула девушка, опустив голову как раз в тот момент, когда Честер скрылся за черепами, но ещё успела услышать его ровный голос:
— Столько людей живёт в поселении.
— А какая связь? — настороженно переспросила Агнесса, но этот вопрос остался без ответа. — Честер?
— М-м? — промычал вор, вынырнув с другой стороны и вышагивая по кругу, словно на променаде в Сохо.
— Связь какая, спрашиваю! — нервозно воскликнула девушка и тут же сама себе зажала рот — настолько неуместным ей показался этот вскрик.
— Который раз тут хожу и постоянно приходится бороться с искушением, — с непонятной грустью протянул парень, останавливаясь в паре шагов от неё и замирая, восторженно и мечтательно глядя на череп. — Страсть, как охота спереть эти блестяшки! Но, знаешь, невероятно ссыкотно! Задницей чую, что добром это не кончится! Ну что, насмотрелась, госпожа маг? Можем возвращаться?
Перемена была настолько разительной, насколько неуловимой. Тот плавный, исполненный потусторонней грации Честер исчез, сменяясь привычным и знакомым суетливым воришкой, ни на миг не остающимся в покое. Агнесса поняла, что переспрашивать в третий раз совершенно бессмысленно.
— Пойдём. Нам ещё долго идти, верно?
— Ага, ну ничего. Там по дороге, а не по лесу топать — так что не заблудимся, — бодро сказал Честер и, круто развернувшись на пятках, спокойно пошёл назад.
[1] Пэйлвуд (англ. Palewood) — «Бледный лес».
Глава 7 - Волк, пудинг и бездыханное тело
Прощание с Билли и Лейси прошло неожиданно тепло, хотя Агнесса опасалась, что ревнивая сестричка захочет напоследок сделать какую-нибудь гадость из-за решения Честера. Но та отнеслась к желанию вора «разведать дорогу до Бирмингема» совершенно спокойно. После того эпизода на лодке Лейси вообще стала относиться к Агнессе нейтрально и даже дружелюбно, хотя последняя так и не поняла, что же такого она сделала «правильного».