Смерть у порога
Шрифт:
— В городе слишком много людей, которые с удовольствием туда что-нибудь воткнули бы. Наверное, все государственные служащие, которых ты обвинил в тунеядстве. А теперь к ним присоединились и матери-одиночки.
Финли лишь махнул рукой:
— Ах, ты об этом. Всего лишь недоразумение. Этого не случилось бы, если бы ты работал со мной. Ты не позволил бы мне пойти туда и выставить себя на посмешище.
— А что еще Лэнс позволяет тебе делать такого, чего не должен? — спросил я.
Финли нервно улыбнулся:
— Ничего. На самом
— Мне нужно посмотреть, как там жена и сын. — Я повернулся к мэру спиной и пошел прочь.
Он крикнул мне вслед, достаточно громко, чтобы это услышали остальные:
— Удачи, Джим! Если тебе что-нибудь понадобится, только дай мне знать!
Когда я проходил мимо Барри, он сказал:
— По поводу той истории с носом. Присяжные бы тебя точно оправдали.
Эллен и Дерек сидели за кухонным столом. Сын закрывал лицо руками, а жена, склонившись над ним, робко гладила по голове.
— У него шок, — шепнула супруга, когда я зашел и остановился у входа. Дерек покачал головой, не глядя на нас и не убирая рук. — Мы все потрясены. И не успокоимся, пока не узнаем, почему так случилось. Хотя я сомневаюсь, что тогда нам станет легче.
Она повернулась ко мне, ее взгляд был полон отчаяния. На столе я заметил высокий стакан с белым вином. Жена проследила за моим взглядом.
Я положил руку на плечо сына, не зная, что сказать и как облегчить его состояние. Парень убрал руки с лица, не поворачиваясь ко мне, взял мою ладонь и притянул меня к себе. Эллен подвинулась к нам ближе, и мы оба обняли сына, который продолжал плакать.
Глава пятая
Весь день у дома Лэнгли толпились полицейские. Эллен приготовила кофе для тех, кому захочется выпить его в такой жаркий день, и чай со льдом — для всех желающих охладиться. Я заметил, что супруга никому не предлагала вина. Она допила свой стакан и поставила в посудомоечную машину еще до того, как стала играть роль рачительной хозяйки. Я не мог сказать наверняка, почему Барри Дакуорт и другие полицейские так часто заходили к нам в дом: то ли думали, что мы забыли рассказать им какие-то сведения, то ли просто хотели побыть в помещении с кондиционером.
Дерек наконец-то успокоился и ушел к себе в комнату. Наверняка опять будет возиться со своими компьютерами или просто ляжет на кровать, уткнувшись лицом в подушку. У него был очень усталый вид, словно он не спал всю прошлую ночь.
Когда все полицейские на время покинули дом, Эллен налила нам по стакану чая со льдом и мы пошли на веранду. Там была густая тень и дул легкий ветерок.
Расположившись на деревянных складных стульях, пару минут сидели молча. Эллен первая нарушила тишину. Она отхлебнула чаю и спросила:
— Думаешь, с ним все будет хорошо?
— Постепенно придет в себя. Мало кто из ребят теряет своих лучших друзей таким образом.
— Мы здесь всегда чувствовали себя такими защищенными. Но теперь все изменилось.
Я ответил не сразу, и ее последние слова на несколько секунд повисли в воздухе.
— Но это же не значит, что после трагедии с Лэнгли наши жизни тоже оказались под угрозой?
Эллен пристально посмотрела на меня:
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу сказать, что с нами не должно случиться то же самое.
— Слышал бы ты себя со стороны! — возмутилась она. — Неужели не понимаешь — это произошло прямо рядом с нами?
— Я лишь хочу сказать, что подобные вещи никогда не происходят просто так. И что бы ни послужило причиной этого страшного события, к нам это не имеет никакого отношения.
— Если только это не какой-нибудь ополоумевший маньяк, который убивает всех подряд.
— Даже если это и так, — продолжал стоять я на своем.
Эллен недоверчиво покачала головой:
— Я тебя не понимаю. Неужели ты не можешь придумать более вразумительную версию случившегося?
— Попробуй меня понять. Давай рассмотрим разные варианты. Ведь это могло быть, например, убийство и самоубийство.
— Полиция ничего об этом не говорила.
— Знаю. Но и такой вариант не исключен. Если речь идет об убийстве и самоубийстве, то трагедия разыгралась внутри одной семьи. Конечно, она ужасна, но к нам это никак не относится.
— Предположим, — согласилась жена, но было видно, что мои слова ее не убедили.
— Но поскольку это не похоже на убийство и самоубийство, давай перейдем к другому сценарию. К примеру, убийство Лэнгли было спланировано заранее. Возможно, целью убийц являлся только Альберт, а Донну и Адама убрали как ненужных свидетелей. Не исключено, это как-то связано с одним из дел, над которыми работал Лэнгли; возможно, все случилось из-за того парня, который забил насмерть другого мальчишку, но стараниями Альберта был отпущен. Уверен, что Барри проверит всю информацию, опросит сотрудников его юридической фирмы, узнает обо всем, чем он занимался: кто мог точить на него зуб за то, что его не выпустили из тюрьмы, или, наоборот, отпустили на свободу людей, которым в тюрьме было самое место.
— Повтори еще раз, я что-то не улавливаю ход твоих мыслей.
— Да ладно, ты поняла меня. Я уж не говорю о том, что могли быть и другие поводы для убийства, но в любом случае к нам они не имеют отношения.
Я слушал, как жена реагирует на мои слова. Но по-прежнему не увидел ничего, кроме недоверия.
— Ты верен себе. Всегда пытаешься успокоить меня. Но на этот раз нам действительно есть из-за чего переживать. Это могло быть ограбление. Кто-то залез в дом Лэнгли, а потом убил их. Ты же не скажешь, что такого не может повториться здесь или в каком-нибудь другом месте?