Смертельно безмолвна - 2
Шрифт:
– Чего?
– Не стоит курить. Пес ты или нет, я уже сказал, что слабости у тебя человеческие.
– О чем ты говоришь?
– Понимаешь, ты умирал, и я спас тебя. Все это, – Дьявол обводит взглядом угольное пятно,
что распласталось на мраморном полу, словно картинки по психоанализу, – все это находилось в
твоих легких.
Джейсон превращается в статую. Он стискивает зубы, а я перестаю дышать.
– Ты умирал. Но убивала тебя не Норин. А сигареты.
Люцифер
медленно удаляется, тихо переставляя ноги, будто бы и вовсе не касаясь ногами паркета.
В этот момент я вижу, как Джейсон ломается: он не срывается с места, не говорит ни слова,
не меняется в лице, просто в глазах его что-то испаряется. Он смотрит перед собой, и я
отчетливо вижу, как в этих глазах тухнут искры, останавливается время.
Во мне вспыхивает такая дикая злость, что я внезапно резко выдыхаю, оборачиваюсь и в
спину Дьявола смотрю ненавистно, горячо, презрительно. Он уходит, а я выплевываю:
– Вы обманули их.
– Я – отец Лжи, – не смотря на меня, отвечает Люцифер.
– Это доставило вам удовольствие?
– Немного.
– Я могу сделать ваш день еще приятней! – Рявкаю я, наблюдая за тем, как он уходит все
дальше и дальше. Я подаюсь вперед. – А вы не задумывались над тем, как мы попали в
Чистилище? Как мы узнали о том, что сегодня будет прием? Вы – отец Лжи, но вас обвели
вокруг пальца. Кто? Присмотритесь. Враг находится ближе, чем можно предположить.
Дьявол притормаживает на долю секунды, но потом вновь продолжает отдаляться. Я
собираюсь кинуться за ним вслед, но неожиданно Норин хватает меня за руку и просит:
– Хватит.
– Я еще не все сказал.
– Прекрати. Мы должны уходить.
Она права. Но как же мне хочется отомстить, как же мне хочется избавиться от него.
Черт. Я нервно встряхиваю головой и перевожу взгляд на Монфор. Она бледная, как снег.
Она дрожащей рукой цепляется за мое плечо, и я послушно схожу с места.
Мы уходим. Плетемся сквозь толпу к второму, смежному залу. А я все пялюсь назад, ожидая
того, что Дьявол посмотрит на меня, и сгорит заживо, потому что я, черт возьми, в
действительности верю, что могу сжигать людей одним лишь ядовитым взглядом. Увы, мы уже
пересекаем порог, но я замираю на мгновение и оборачиваюсь. Дьявол подходит к Меган фон
Страттен и наблюдает за тем, как женщина повержено опускает голову. Меган смотрит вниз, не
поднимая глаз. Меган боится посмотреть вверх. Меган приоткрывает рот и собирается что-то
сказать, но неожиданно Люцифер резко выпускает вперед руку и лихо прорубает в ее груди
широкую
движением вытаскивает из ее искореженных ребер кровавое сердце.
Женщина валится на пол. Глаза ее закрываются. А сердце, сжатое в пальцах Дьявола
продолжает ровно биться, олицетворяя вечную жизнь и вечную молодость.
ГЛАВА 18. БЕССИЛИЕ.
Я не в состоянии вести машину. Я даже не помню, как мы оказываемся в коттедже.
Перед глазами все кружится, и я почти уверен, что у меня сотрясение. Столько раз я падал с
огромной высоты, врезался в стволы деревьев, стены, мебель. Я искренне удивлен, что я еще в
состоянии нормально ходить и разговаривать.
Я прихожу в себя от неприятной боли. Открываю глаза и разглядываю расплывчатое лицо
Норин Монфор. Она наносит какую-то вонючую слизь мне на виски.
– Черт возьми, – вяло сетую я, повернув голову на бок, – что за...
– Не шевелись.
– Чем на этот раз вы меня лечите?
– Коровьей мочой.
Я замираю и перевожу недовольный взгляд на женщину.
– Вы серьезно?
– Нет, конечно. – Норин покачивает головой. – Мы ведь не в средневековье, Мэттью.
– Хорошо. Отлично.
Она отстраняется, а я медленно приподнимаюсь, надеясь, что комната уже вспомнит о
правилах приличиях и перестанет вертеться перед глазами, будто волчок.
Я здорово ударился головой. Слабость никуда не уходит, а в ушах неприятно звенит.
– Как мы... Мы дома? Я ничего не помню.
– Да, мы приехали несколько часов назад. Ты заснул по пути.
– Где Джейсон?
– На улице. – Норин поправляет горло свитера и поводит плечами, словно не знает, с какой
стати я вообще решил спросить у нее про оборотня. – Раны затягиваются.
– Спасибо.
– Я думаю, это мы должны сказать тебе спасибо.
– Вряд ли, – я отворачиваюсь и сглатываю, разглядывая переплетенные пальцы.
– Ты столько раз помогал нам, Мэтт. – Монфор неожиданно садится напротив. На ее лице
появляется странное выражение благодарности, которое я не заслуживаю. Пусть она молчит, ради бога, пусть она просто встанет и уйдет, или скажет, что я болван, ведь она ко мне никогда
теплых чувств не испытывала. – Иногда я думаю о том, что бы мы делали без тебя. Я привыкла,
что мы с сестрой самостоятельно решаем проблемы. Но, пора взглянуть правде в глаза. На этот
раз, мы с Мэри не сделали ничего путного.