Смертельное путешествие
Шрифт:
– Надо же, какая сенсация! – не выдержав, зло бросила я.
– Тирелл говорит, что у него имеются останки, которые не соответствуют никому из списка пассажиров.
Я уставилась на него, онемев от потрясения.
– Не опознаны только четверо. Все они находились слева в хвостовой части самолета. Кресла, которые они занимали, по большей части превратились в пыль, а стало быть, и люди, сидевшие в этих креслах, вряд ли выжили.
Райан снова затянулся сигаретой, выдохнул дым.
– Места двадцать два – «а» и «b» занимали два студента. Бертран и Петричелли сидели позади
– И что же это?
– Фрагмент плеча с крупной татуировкой.
– Кто-то мог сделать себе татуировку перед самым полетом.
– Часть челюсти с мостом превосходного качества.
– Отпечатки пальцев, – прибавил Макмагон.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы переварить эту подробность.
– И что все это означает?
– Все это может означать очень многое.
Макмагон перехватил взгляд Синтии и жестом показал, что мы готовы расплатиться.
– Возможно, сообщники Перчика организовали подмену, и он действительно в прошлую субботу наслаждался бифштексами в ресторане штата Нью-Йорк.
В голосе Райана звучала закаленная сталь:
– К чему ты клонишь?
– Если Петричелли и впрямь не было на борту самолета, это означает одно из двух: либо Бертрана силой или щедрыми посулами убедили поменять карьеру…
Райан сделал последнюю затяжку и затолкал окурок все в тот же пудинг.
– …либо его убили.
Вернувшись в номер, я долго отмокала в горячей пенной ванне, а затем обработала кожу душистым тальком. Расслабилась лишь немного, но благоухала сиренью и жимолостью. Забралась в постель, подтянула согнутые ноги к груди и включила мобильник. В списке было семнадцать пропущенных вызовов. Не обнаружив ни одного знакомого номера, я все стерла и сделала звонок, который долго откладывала.
Хотя осенние каникулы уже закончились и занятия в университете начались еще вчера, я после того, как обнаружила под стеной лесного дома пятно разложения, попросила о продлении отпуска. Напрямую ничего не сказала, но и не стала поправлять заведующего кафедрой, когда он заключил, что я по-прежнему занята опознанием трупов. В определенном смысле так оно и было.
Тем не менее бредовые выступления в сегодняшних новостях внушили мне беспокойство. Сделав глубокий вдох, я набрала номер Майка Перриджио и нажала кнопку вызова. После семи бесплодных гудков уже готова была отключиться, когда трубку взяла какая-то женщина. Я попросила к телефону Майка. Наступила долгая пауза. Из телефона доносились отдаленный шум и детский плач.
Когда подошел Майк, его голос звучал отрывисто, почти холодно. Мне подыскали замену. Созвонимся позже. Гудки.
Я все еще неотрывно смотрела на замолкший мобильник, когда он зазвонил.
Вот уж этот голос я никак не ожидала услышать.
Ларк Тирелл интересовался, как у меня дела. Он узнал, что я вернулась в Брайсон-Сити. Не могли бы мы с ним завтра встретиться? В центре помощи семьям, в девять ноль-ноль? Отлично, отлично. Всего хорошего.
И опять
Я дернула за цепочку ночника. Лежа в тишине, которую нарушал только цокот сверчков, я чувствовала, что проблемы понемногу отступают. Уверенная в том, что меня оправдают, я даже не стала задаваться вопросом, зачем Ларку понадобилось со мной встречаться и почему именно в центре помощи семьям.
И это было ошибкой.
17
Первое, что я заметила утром, едва открыв глаза, – листок бумаги, белевший на плетеном коврике.
Часы показывали двадцать минут восьмого.
Отбросив одеяло, я схватила листок и бегло просмотрела. Факс со списком из шести имен.
Зябко ежась в трусиках и футболке, я прочла заголовок наверху листка: «Отправитель: Офис генерального прокурора, штат Делавар. Получатель: Специальный агент Байрон Макмагон. Тема: Инвестиционная группа „АП“, ТОО».
Это был список членов правления «АП». Очевидно, Макмагон вчера вечером забыл о нем упомянуть и позже просунул его под дверь моего номера. Я просмотрела список. Ни одно имя не показалось знакомым.
Изрядно продрогнув, я сунула факс в наружный карман чемоданчика для ноутбука, пробежала на цыпочках в ванную и нырнула под душ. Потянулась за шампунем – и тут получила первый удар из череды тех, что уготовил мне этот день.
Проклятье! Я забыла пакет с покупками в машине Люка Боумэна.
Плеснув в пустую бутылку из-под шампуня немного воды, я кое-как вымыла голову жалкими остатками пены. Просушила волосы феном, наложила макияж, натянула штаны цвета хаки и белую хлопчатобумажную блузу – и придирчиво оглядела себя в зеркале.
Женщина, отражавшаяся там, выглядела подобающе подтянуто, но все же не слишком официально. Я добавила к своему наряду кардиган, застегнув его, как учила Кэти, на верхнюю пуговицу. Не хотелось выглядеть синим чулком.
Вновь посмотрела в зеркало. Элегантный деловой стиль. Поспешила вниз.
Завтрак от волнения не лез в горло. Я наскоро проглотила кофе, насыпала Бойду остатки корма «Альпо», нервозно посетила туалет, собрала сумочку и уже переступила порог, как вдруг застыла, точно громом пораженная.
Машины же нет!
Я стояла на крыльце, чувствуя, как под внешне пристойным фасадом закипает паника, когда входная дверь распахнулась и из дома выскочил парень лет семнадцати. Волосы его были выкрашены в синий цвет и сбриты почти целиком, если не считать полосы, тянувшейся от лба к затылку. В носу, на бровях и мочках ушей болталось больше металлических штучек, чем можно найти в магазине для байкеров «Харлей».
Не обратив на меня внимания, юнец громко протопал вниз по ступенькам и исчез за углом дома.