Смертельный Дар. Падение Диссы
Шрифт:
На Дьюса, большую часть жизни прожившего на Солхе и привыкшего полагаться на магию, этот бой произвел сильное впечатление. Если даворцы смогли при хорошей подготовке легко перебить отряд мэйров, то что мешало им подготовиться еще раз, но уже к встрече с ним и его учителем?
– Эти даворские головорезы – очень опасные люди, Дьюс, – голос мэйра, будто читающего мысли ученика, был тих.
Юноша сперва удивился. Как может сильнейший мэйр бояться каких-то наемников? Он был уверен, что предусмотрительный учитель просто не допустит того, чтобы убийцы смогли перехитрить его. Но позже, когда они отъехали достаточно далеко, пришел к выводу, что раз
Был только один вопрос, на который он не мог сам дать ответ. И на первой же остановке он задал его старому мэйру. Дьюс посмотрел в лицо старика, на котором плясали глубокие тени от костра, делая его морщины еще глубже и резче, и с нескрываемой тревогой спросил:
– Почему они совсем не сопротивлялись? Ведь в лагере были те, кто владел мечом. Да и из арбалета любой сможет выстрелить.
– Привычка решать дело магией иногда приносит вред – в рукопашной всегда побеждает сталь, а не ментальная сила. Они просто растерялись и не успели понять, что произошло. Оружие? Не думаю. Мне кажется, они до последнего вздоха пытались вызвать свою силу. Поэтому всегда относись уважительно к любому сопернику, кем бы он ни был. Лучше переоценить врага, чем наоборот.
– Так как нам быть, учитель? – не смог удержаться от вопроса Дьюс. – Что заставит этого Хмурого Кэрика выполнить свои обязательства до конца?
– Дархум, – задумчиво ответил старик, помешивая тлеющие угли в костре. – Мы поклялись на крови, встретившись еще задолго до нашего отплытия с Солха. Это было в Вамуте, когда туда пришли кразорцы. Кэрик сам нашел меня, желая свести старые счеты. Но я предложил ему вернуть утраченный дар в обмен на услугу.
– Сделка, – Дьюс не переставал удивляться дальновидности и хитрости учителя.
– Вроде того, – кивнул Вальдэн, – правда, и Кэрик оказался не глуп. Убийца потребовал договор на крови, но к тому времени я уже знал, для чего мне понадобятся его услуги. Так что не возражал.
– Вы знали обо всем этом уже тогда? Что дор-мэйр предаст нас?
– Нет, мой мальчик, тогда я еще не знал об этом. Но догадывался. Наш дор-мэйр, кем бы он себя не мнил, довольно предсказуем. Он не отпустил бы меня в Мертвый Лес без надежного сопровождения. Тем более сейчас, когда ставки стали слишком высоки. Более того, я был удивлен, что он не отправился с нами лично. Но против этого было слишком много причин.
– Он хотел плыть с нами? – переспросил Дьюс.
– Конечно. Фэндал жаждет получить этот кристалл не меньше, чем я. Вот только дор-мэйр, в отличие от меня, совсем не догадывается об истинном предназначении древнего артефакта. Но оставим это.
Дьюс не стал продолжать спрашивать мэйра о кристалле. Вальдэн давно наложил на эту тему табу, сам рассказывая Дьюсу по чуть-чуть то, что считал нужным.
Сделка со следопытами тоже была скреплена кровью, и Дьюс впервые увидел, что происходило с нарушившим ее. Да, напрямую Вальдэн не нарушил договора, и они успели ускакать достаточно далеко от бухты, но откат все равно легко нашел клятвопреступника. Они ехали рядом по просеке через лес и разговаривали о магии, когда Вальдэн неожиданно замолчал. Дьюс понял все мгновенно, мэйр предупреждал его об этом. Он соскочил с лошади и едва успел подхватить на руки тело старика, безжизненно сползшее с седла. Лицо его посерело, губы посинели, глаза закатились, из носа и рта потекли струйки крови, а все тело била мелкая дрожь. Дьюс, как мог, вливал целебные
– Подай-ка мне трубку, Дьюс… – голос его был все еще слаб, как и прикосновение морщинистой руки.
Курение было единственной слабостью старика. Это был целый ритуал, растянутый и выверенный до мелочей – от набивания трубки душистой высохшей травой из Кадура до пускания в воздух больших колец дыма. Такое курение было смертельно опасным для здоровья обычного человека, который уже не мог прожить и дня без чудесного дыма, дарующего красочные видения взамен усыхающему сознанию. Но старого мэйра курение лишь расслабляло, не более того. Видения, по его словам, перестали посещать его уже через год регулярного курения, хотя обычного, пусть и чрезмерно здорового человека, за этот же период времени развлечения с тлеющей высушенной травой покинула бы сама жизнь.
– Я видел много смертей от отката, – Вальдэн выдохнул первое колечко сизого дыма, привалившись к стволу одинокого деревца. – И умирают не от боли удара – словно на тебя наваливается огромная каменная плита и начинает сдавливать тебя, или от ментального вихря, способного выжечь твой мозг, убив в лучшем случае, а в худшем превратив в пускающего слюни идиота, до конца дней ходящего под себя и не способного поднять ложку. Темный Орбиз! Я уже и забыл, как это больно – нарушать клятву дархума! Нет, чаще всего умирают при падениях с лестниц, разбивая головы о камни, оседая на отточенное лезвие собственного клинка, или от удара врага, оказавшегося поблизости в столь удачный момент. Я мог просто свернуть себе шею, упав с лошади, не подоспей ты на помощь.
– Я сделал так, как вы и просили, учитель, – Дьюс был смущен похвалой. – Значит, ищейки мертвы?
– Да. Не важно, сколько их вышло из Мертвого Леса.
Еще три кольца полетели в звездное небо одно за другим.
– Умершие в лесу не нарушали сделки. Но смерть ищеек от рук наемника, которого подослал я, нарушала, пусть и не напрямую.
– А если они вышли без камня?
Мальчик умел задавать правильные вопросы, с удовольствием отметил про себя старик. Хоть иногда его любознательность и стоила весьма дорого.
– Если я хоть что-то понимаю в людях, то они бы не вышли из леса без камня, – Вальдэн выбил прогоревшую траву из трубки и спрятал ее, бережно завернув в шелковую тряпицу. – А если не понимаю, то на этот случай у меня была договоренность с наемниками – не убивать выживших.
– Тогда бы не было и отката! – догадался Дьюс. – Верно?
– И мы бы пришли в Диссу с запасным планом, – мэйр зевнул. Откат подорвал его силы, и ему требовался отдых, но терять драгоценное время он не хотел. – Поедим и продолжим наш путь.
Арк-мэйр был рад, хоть и не показывал этого. Самая сложная часть его плана завершилась удачей. Они наспех перекусили скромными запасами из наплечных мешков, прихваченных из лагеря, и взобрались на лошадей. Заброшенная дорога, которой пользовались только контрабандисты и искатели реликвий Темного Леса, вскоре вывела их из леса.
– Почему вы не взяли камень у Кэрика сразу? – спросил Дьюс, покачиваясь в седле. Лошади, оставленные им наемниками, были прекрасно выезжены и слушались каждого несильного тычка голени или движения поводьев.