Смертельный клин (Защитник - 2)
Шрифт:
– Филип, вы не возражаете, если я закончу игру?
– Нет, что вы... - Было видно, что тот явно возражал. Он пожал плечами и быстро закончил игру. В отличие от настоящей жизни это стоило лишь четверть часа потерянного времени.
Он повернулся и снова посмотрел на Филипа. С экрана доносились звуки канонады лазерной пушки, - это благодаря ей он расправился с вражеской армадой. Посторонние звуки с монитора затрудняли ведение беседы, но отнюдь не делали ее невозможной. В те дни невозможных вещей осталось совсем немного.
– Ладно. Насколько
– Пожалуйста, не надо имен.
– Правда, что большой негр мертв?
– Нет... Он был ранен, и его отправили на север выздоравливать. Казалось, Филип произносит разученную речь. Выражение его лица было очень странным.
– Хорошо. А кто его сейчас заменяет? Профессор Холден? Дэвид Холден?
Филип нервно кивнул в ответ. Его глаза быстро замигали. Впечатление было такое, будто смотришь немое кино.
– Ладно. Помогите мне попасть к ним и насчет остального можете не волноваться. Запомните, я журналист и смогу рассказать о вашей просьбе гораздо убедительнее, чем вы или ваши друзья-герои.
Он подошел к компьютерной игре и взял со стола газету, которую купил утром в аэропорту. Он прилетел частным самолетом, все устроил его новый благодетель. В те дни багаж проверяли особенно тщательно, и провоз любого оружия был запрещен.
Мелон протянул газету Филипу. - Деньги положите в конверт и заверните в эту газету.
– Хорошо.
– Тогда пойдемте. У всех нас время расписано по минутам.
Наступало время ленча, и у него давно уже не было такого плотного графика.
– Мистер Мелон, вы...
– Доверьтесь мне, - улыбнулся он. - Просто доверьтесь и все.
Глава тринадцатая
Рудольф Серилья сел за стол. Он с трепетом смотрел на человека, сидевшего напротив, - точно так же, как когда они встречались в первый раз. В прессе неоднократно упоминалось, что он одновременно был и либералом, и консерватором, последним, впрочем, в меньшей степени.
– Гибель двух ваших агентов ужасна, но, если так можно выразиться, она произошла в самое подходящее время.
– Я знаю это, мистер президент. Но их семьи... Мне пришлось...
– Я знаю, Руди. Я учредил специальные награды для первых двух агентов, погибших в этом аду.
– Мне не нравится, что вы сказали "первых двух", мистер президент.
– Вот почему ваша миссия в Метроу так важна. Мы должны владеть всей информацией. Что, если сержант Руфус Барроус погиб?
– По моим сведениям ячейкой "Патриотов", действующей в Метроу и его окрестностях, будет руководить профессор Дэвид Холден или же детектив Рози Шеперд. Мне кажется, равноправие полов в данном случае не совсем уместно. И детектив Шеперд тоже должна это понимать.
– Ты считаешь, Холден зашел слишком далеко, чтобы попытаться его вернуть? - Лицо президента сейчас казалось гораздо старше, чем во время их первой встречи. Часто говорят, что президентское кресло быстрее старит человека. А нынешнее президентство, наверное, самое ответственное со времен Линкольна.
Рудольф
– Если бы Конгресс еще думал, прежде чем что-нибудь делать...
– Вот именно.
Президент дотронулся длинными пальцами до официального документа, лежавшего посреди стола.
– Знаешь, что это? Я расскажу. Это часть законопроекта, который непременно превратит Соединенные Штаты в полицейское государство. Конечно, я его не подпишу или наложу вето, но они обойдут мое вето, как это происходит всякий раз, когда они принимают закон о чрезвычайном положении. Они превратили кризис в объект политической игры. А меня выставляют бессердечным типом за то, что я предлагаю срочно принять закон об экономических льготах тем, чей бизнес пострадал от налетов ФОСА. Это смешно, Руди.
– Понимаю, сэр.
– То, что ты должен сделать в Метроу, может быть, наш последний шанс. Сделай это.
Директор ФБР Рудольф Серилья молча глядел на дым сигареты, поднимавшийся кверху. То, что ему предстояло сделать в Метроу, и в самом деле было последним шансом.
Глава четырнадцатая
Холден переложил бумажник, носовой платок и армейский нож в нагрудный карман спортивной куртки. Вода доходила уже до пояса, поэтому все, что лежало в карманах брюк, могло прийти в негодность.
Рози Шеперд была высокого для женщины роста и в этот момент не выглядела растерянной, хотя ей двигаться было еще труднее. С Джанет было хуже. Рози и Дэвид поддерживали ее с обеих сторон, пытаясь поднять повыше. Поэтому она скорее не шла, а плыла. Ее длинная юбка вздулась и тоже "плыла".
Ее тело дрожало. Холден сам почувствовал, что ему становится холодно. Лицо Рози исказило выражение усталости и какой-то утраты. Каждый раз, когда свет фонарика выхватывал из темноты лицо его спутницы, он думал о том, что это не может долго продолжаться. Но они еще не заметили ни одного люка. От компаса в металлической трубе проку было мало.
Был включен только один фонарик Холдена, он решил экономить батарейки. Но пока еще не было признаков того, что они садятся.
Они все брели и брели.
Где-то наверху их искала полиция. Если полицейские обнаружили путь их бегства, весьма вероятно, что они дежурят наверху возле каждого люка. Они хорошо "отличились" наверху, и вполне возможно, что "приемная комиссия" готова открыть стрельбу без предупреждения.
Но Холден все-таки решил рискнуть. Так как уровень воды становился все выше чуть ли не с каждым шагом, у них просто не было другого выхода.