Смертельный рейв
Шрифт:
Вернувшись тем же вечером с работы, Далтон заметил на лице жены неестественную бледность. Супруга как-то странно на него посмотрела, отчего у отчима Рэя в душе шевельнулось нехорошее предчувствие.
— Что-то произошло? — осторожно спросил он.
— Это сделал ты, — произнесла с расстановкой Карлин.
— О чём ты, дорогая? — Далтон протянул руку, чтобы обнять её, но та решительно сделала шаг назад.
— Не нужно. Я всё знаю.
— Что знаешь? — у Далтона возникло смутное подозрение.
— Той ночью
— Ерунда какая-то, — наигранно усмехнулся мужчина. — С чего ты взяла?
— Вот с чего, — со злобой ответила Карлин, продемонстрировав надорванный конверт, лежавший весь день у неё в кармане.
— Что это?
— Письмо.
— От кого?
— Тебя это не касается.
— То есть кто-то оклеветал меня, а ты говоришь, что меня это не касается? Дай-ка сюда, — Далтон требовательно протянул раскрытую ладонь, чтобы взглянуть на содержание послания.
— Нет, — решительно возразила жена.
— Карлин, не глупи. Неужели мы будем ссориться из-за чьего-то глупого розыгрыша? — он взялся за край бумаги и с силой потянул на себя, но тут же схлопотал звонкую пощёчину.
— Ты врал мне. Врал всё время! Жаль, что я не послушала Рэя сразу.
— Так это его писанина? — изумлённо ощупал место удара мужчина. — И как же я раньше не догадался? Сопляк снова решил испортить нам жизнь.
— Хватит! Не желаю больше слышать от тебя ни единого слова! Я ухожу!
— Ты совершаешь ошибку.
— Я совершила её в тот день, когда поверила тебе, а не сыну.
— Он хочет нас разлучить, вот и выдумывает разные небылицы.
— Человек, у которого Рэй снимал комнату, сказал, что тот не появлялся уже несколько дней.
— Наверняка опять запил со своими дружками. Это на него так похоже.
— Если с ним что-нибудь случится, виноват в этом будешь только ты! — погрозила указательным пальцем женщина и направилась к выходу.
А потом она остановилась у двери, обернулась и с каким-то новым выражением произнесла:
— Так просто это тебе с рук не сойдёт. Клянусь.
Дэвид
— Молодой человек!
Дэвид даже не сразу сообразил, что обращаются именно к нему.
— Молодой человек, подождите! — из окна дома высунулась та самая женщина, с которой он только что разговаривал.
Подросток поднял голову и вопросительно посмотрел на неё.
— Я совсем забыла! Недавно кто-то прислал письмо на имя Виолет!
В сердце Дэвида вспыхнула новая надежда. Возможно, ему всё-таки удастся выйти на след девушки. Он с удивительной быстротой преодолел несколько лестничных маршей и вновь оказался перед дверью, где совсем недавно рассчитывал на долгожданную встречу.
— Вот, — протянула измятый конверт женщина. — Не думаю, что за ним заглянет ещё кто-нибудь, кроме вас.
— Спасибо, — поблагодарил её парень. Снаружи послание было помечено лишь именем получательницы, без обратного адреса и указания отправителя.
Дверь захлопнулась, а Дэвид вышел на улицу и осторожно распечатал конверт, словно любое неверное движение могло уничтожить хранящийся внутри текст.
«Дарагая Виолет!
Если случилась так што ты читаишь маё письмо значет са мной случилась диствитильно што-та очинь плахое. Знай што я тибя очинь люблю. Я зделал кое што очинь плахое но лишь патаму шта хотел васстанавить справидливость патаму шта фсиленная слишкам непаваротлива штобы васстанавить справидливость».
Кое-как продравшись сквозь многочисленные ошибки, подросток закончил читать прощальную записку.
В ней говорилось о счастливом будущем, которое наступит сразу после того, как Рэй закончит «одно важное дело». Пожалуй, Дэвид догадывался, о каком деле шла речь. Вывод оппонента из игры.
Но девушка почему-то поспешно съехала с квартиры, не потрудившись предупредить об этом своего парня. Или она сделала это умышленно? Если так, то почему? Может быть, прислушалась к предупреждению Дэвида, когда он на несколько мгновений завладел контролем над телом Рэя?
Как бы то ни было, послание так и не помогло пролить свет на исчезновение Виолет.
Дэвид ощутил в груди странную пустоту, как будто лёгкие превратились в сдувшийся футбольный мяч. Вот и всё. Пора возвращаться домой.
* * *
— Чего скучаешь? — положил руку на плечо Вика Дэвид, войдя в гараж и застав его в полном одиночестве.
— Ты уже вернулся? — обернулся тот.
— Вроде того. Разве у вас с Ричи сегодня не репетиция?
— Репетиция, — утвердительно кивнул друг. — Вот только нашему барабанщику понадобилось уехать с предками, чтобы навестить одну из древних ветвей своего обширного генеалогического древа. А что у тебя с лицом?
— А что с ним? — провёл ладонью по щеке подросток.
— Такой вид, будто тебе в задницу запихнули огурец.
— Я упустил её.
— Как так?
— Приехал по нужному адресу, а там выяснилось, что она больше не живёт в этой квартире.
— Может быть, ты что-нибудь перепутал?
— Нет, всё правильно. Нынешняя квартиросъёмщица даже передала мне письмо, которое было адресовано Виолет.
— Ты бы спросил, куда она переехала.
— То есть, по-твоему, я не попытался ничего выяснить, а вместо этого развернулся на сто восемьдесят градусов и молча ушёл?
— Значит, никто ничего не знает? — сделал вывод Вик.
— Она как сквозь землю провалилась.
— Знаешь, а я где-то слышал, что если постоянно представлять, как исполняется твоё желание, то оно рано или поздно обязательно сбудется. Вот и думай о вашей встрече.