Смертный страж. Тетралогия
Шрифт:
А этот двуногий: чикнул своим резаком по ближайшему растению, постучал зубами — и сыт. Этот в полете хоть целый год провести сможет, и ничего с ним не случится! Боги же за подобный срок ослабевают так, что рискуют умереть…
Мысли ученого прозвучали достаточно ясно. Похоже, предназначались какому-то слухачу.
— Тебя кто-нибудь слышит, повелитель? — спросил Шеньшун.
— Да, сразу два гнездовья. Где-то здесь есть озера. Они отвечают, что не только слышат, но и видят…
Это радовало Дракона. Пусть никто и никогда не подозревал ученого во лжи — однако открытие его казалось столь невероятным, что продемонстрировать его обитателям разных уголков
Над горами путники плыли целых три дня, после чего внизу наконец-то опять раскинулись густые зеленые леса. Множество мелких холмов, изрезанных руслами невидимых проток, подсказали нуару, что они оказались неподалеку от святилища Лахоки — рода весьма многочисленного, известного своими мудрецами. Может быть, поэтому повелитель и не подверг стража новому испытанию — увлекся разговором с богами, наверняка наблюдавшими его в чистом небе.
Через день путники предполагали достичь угодий рода Океанов — но, как назло, после очередного рассвета обнаружили внизу лишь белую плотную пелену. Лилия продолжала полет в том же направлении, Дракон без труда вел беседу с Белоспинкой, предупредившей его о сильнейшем ненастье над морем — но где именно они находятся, над какими островами или проливами, разглядеть было невозможно.
Неизвестность растянулась на два дня, после чего внизу открылся бесконечный океан, лишь местами украшенный мелкими россыпями облаков.
— Надеюсь, мы не улетели за край земли? — Вода от горизонта до горизонта вогнала Шеньшуна в уныние.
— Земля не плоская, она есть обычный валун, только очень большой, — успокоил его Дракон. — Если постоянно лететь в одну сторону, вернешься в гнездовье, из которого полетел.
— Кто-нибудь пробовал? — с надеждой спросил нуар.
— Нет, — честно признался повелитель.
— Ты кого-нибудь слышишь, мой бог?
— Нет.
Если даже голос бога не мог дотянуться до какого-нибудь гнездовья — это значило, что пытаться высмотреть землю не имело смысла. Но Шеньшун все равно старательно вглядывался в горизонт. Кто знает, а вдруг в океане есть земли, еще неведомые повелителям?
И был день, и была ночь, и было утро, еще до рассвета принесшее волну несказанного облегчения.
— Невероятно! — сказал Повелитель Драконов. — Мы попали в угодья рода Кетсоатль! Тебе не понять, что это значит, страж, но мы пересекли Великую Воду, которая считается бесконечной. Не в научном смысле бесконечной, а по обычаю. Все, кто пытался ее одолеть, сгинули безвестно.
Клубень осветили яркие лучи, и Шеньшун вскочил, готовый высматривать обещанный берег — но земля внизу все еще оставалась черной. Пришлось ждать довольно долго, прежде чем поднявшееся солнце вырвало его из темноты.
Над океаном гуляли облака. Но пелена была не плотной, и в разрывах между белыми развалинами нуар очень быстро заметил долгожданные зеленые пятна, разбросанные среди серых проплешин.
— Земля! — радостно выкрикнул он.
— Вижу… — прошипел повелитель, на самом деле поднявший морду вверх.
— Что ты делаешь, мой бог?
— Воздух… Заставляю лилию наполнить лист воздухом. Он лопнет, и мы начнем снижаться.
Шеньшун глянул вниз, потом наверх. Шары показались огромными, а берег — уже слишком близким.
Уроки Зеленца не прошли для нуара даром. Он хорошо знал: угодья рода Кетсоатль расположены на довольно узкой полосе земли между двумя огромными океанами. Еще немного — и можно проскочить через сушу в новые моря.
— Может быть, истончить стебель, повелитель? — предложил он.
— Ему приходится
— А если его подрубить, мы спустимся быстро?
Повелитель некоторое время размышлял, потом решился, отпрянул к стене. Шеньшун выдернул свой клинок, способный оцарапать даже камень, нацелился через полупрозрачную макушку клубня в основание стебля и совершил быстрый выпад. Послышался хлопок, в ушах зазвенело, от корня оторвался крупный кусок мякоти — но и стебель с шаром молниеносно унеслись в сторону и вверх. Не дожидаясь холода и одышки, страж ударил в просвет между жилами каркаса во второй стебель и тут же — в третий.
В норку воздухоплавателей ворвались свист и холод, от стены к стене загулял ветер. Лилия быстро пошла вниз, закручиваясь напирающим потоком. Но почти сразу стебли переплелись, и объемные шары остановили вращение. Шеньшун, торопясь провалиться к теплым слоям воздуха, еще двумя ударами подрубил последние листья клубня — они скользнули друг по другу, обдирая мякоть, и дружно помчались к зениту.
Теперь крылатка обрела почти полную свободу, стала ввинчиваться в воздух, издавая зловещий рев — раскрутиться полностью ей мешал небольшой шар на кончике лопасти. Похоже, именно от него следовало избавиться в первую очередь — теперь же было просто не достать. Оставалось надеяться на то, что перекрученный стебель лопнет от нагрузки.
Но случилось другое: завитый в тугой жгут стебель стал закручивать сам лист, по низу шара пошли глубокие складки. Еще несколько оборотов — и оболочка лопнула, лохмотьями разлетевшись по сторонам. Рев тут же оборвался, крылатка со слабым свистом разрезала воздух, отклоняясь вбок, закрутилась сильнее и сильнее. Клубень по инерции просел еще немного, а потом замедлился, переходя из падения в плавный пологий полет.
После нескольких витков Шеньшун уселся на пол и закрыл глаза. Он понял, что в стремительном, размазывающем все образы вращении все равно ничего не разглядит — а так был шанс хоть как-то спастись от головокружения. Нуар сидел и не без страха ждал удара… Но такового не случилось. Просто послышался сильный всплеск, резкий толчок сорвал нуара с места, несколько раз кувыркнув его по корню и телу властелина, и все затихло — клубень лилии успокоился и закачался на волнах. Сквозь прозрачные стены были видны обрывки крылатки, белые гребни катящихся валов и темная полоска на краю неба с восточной стороны.
— Поплывем? — спросил он Повелителя Драконов, собираясь прорубить в стене выход.
Глава шестнадцатая
Восхищение подвигом Повелителя Драконов, его открытием, его мудростью и умением было столь велико, что многие боги рода Кетсоатль, подавив отвращение к близкому общению со своими собратьями, отправились-таки к святилищу, чтобы лично взглянуть на знаменитого гостя, выразить ему восторг и почитание, поздравить с великой победой.
Нет, толпы на просторном песчаном поле, конечно же, не собралось. Десятки повелителей, прилетевшие сюда на ящерах или принесенные могучими жрунами, держались друг от друга поодаль, старались не встречаться взглядами, не здоровались и вообще не общались меж собой, обращая свои слова и мысли только к гостю — но даже такое сборище властелинов в промежутке между днями Плетения было событием невероятным. Ничего похожего за всю историю планеты не мог упомнить даже самый старый из богов.