Чтение онлайн

на главную

Жанры

Снадобье для вдовы
Шрифт:

— Вы ищете женщину, само существование которой лишь обусловлено вашими умозаключениями.

— Это так. Но Клара считает, что утратила всю свою семью, за исключением какого-то дальнего родственника. Ее мать думает, что ее возлюбленная дочь умерла, потому что некому было о ней позаботиться.

— Откуда вам это известно, если вы только предполагаете ее существование?

— Кроме портрета, у меня есть еще письмо — и то, и другое было найдено в вещах моего друга. Письмо подписано буквой «С». В нем она упоминает смерть дочери. Портрет у меня с собой.

Девочка на самом деле так похожа на женщину с портрета, что они просто не могут не быть родственницами. — Он достал кожаный футляр с портретом, вынул оттуда гладкий кусок дерева с рисунком на нем и передал его настоятельнице.

Она долго в задумчивости смотрела на портрет.

— Она удивительно красива, — наконец произнесла настоятельница и вернула портрет Улибе. Затем поднялась и подошла к окну. Она сосредоточенно рассматривала сад, как будто принимала важное решение, потом резко повернулась к своему собеседнику. — Но она всегда была очень красива. Тем не менее вряд ли я смогу помочь вам отыскать ее. Думаю, она уехала на Майорку.

— Нет, госпожа Виолан. Майорка была ее запасным вариантом и первым местом, которое я проверил. У нее слишком выдающаяся внешность. По моим сведениям, на острове нет женщины, похожей на нее. Если только она не работает служанкой.

На лице настоятельницы промелькнула едва заметная улыбка.

— Маловероятно, — сказала она. — У меня есть кое-какая информация, которая, возможно, вам поможет; сама я не разобралась. Пусть ваш мальчик подождет здесь вместе с сестрой-казначеем, я покажу вам эту запись.

— Вы узнали что-нибудь полезное? — спросил Юсуф, когда Улибе вернулся.

— Не уверен, — сказал тот. — Но она рассказала мне кое-что.

— И чем мы займемся сейчас?

— Сейчас? Мы возвращаемся в Жирону.

Глава 18

Когда на следующее утро Улибе направлялся по коридору к кабинету епископа, она заметил сидящую перед дверью женщину в темном платье и светлой вуали. При его приближении она встала и присела в реверансе.

— Лорд Улибе, — сказала она. — С возвращением в Жирону.

— Госпожа Ракель, не так ли? — сказал он. — Одаренная дочь лекаря.

— Именно так, милорд. Позвольте спросить вас, нет ли вестей от Юсуфа, хоть словечка? Должна признаться, мы все по нему очень скучаем.

— У меня есть кое-что получше, чем словечко, — улыбнулся он. — Когда вы вернетесь домой, вы найдете там его самого, и его рассказ вряд ли сведется к одному словечку. Буквально минуту назад я передал его лошадь на руки одному из конюхов Его преосвященства. Но что вы делаете здесь — в коридоре дворца?

— Жду отца, — ответила она. — Он занят со своим пациентом.

Дверь кабинета отворилась и появился Бернат.

— Лорд Улибе, Его преосвященство просит вас войти, — сказал он.

— Что еще интересного вы можете нам рассказать, лорд Улибе? — спросил Беренгер. — Вдобавок к тем наиболее приятным новостям о возвращении

Юсуфа и выздоровлении его величества? Вы обнаружили что-нибудь, касающееся смерти Паскуаля?

— В данный момент я занят поисками одного поместья на территории вашей епархии, — сказал Улибе. — Если мне удастся его найти, возможно, я узнаю больше — гораздо больше. Но, боюсь, мне придется вести поиски осторожно, не привлекая внимание. У меня к вам только одна просьба — можно ли мне взять одного из ваших мулов, дело в том, что Нета осталась в Барселоне, а выносливость моей лошади и так была испытана сверх меры за прошедшую неделю.

— Разумеется, тут и говорить не о чем, — ответил Беренгер.

— Если Ваше преосвященство извинит меня, — произнес лекарь, — мне очень хочется увидеть снова своего странствующего помощника.

— Я провожу вас, мастер Исаак, — сказал Улибе. — Заодно проверю, как там моя лошадь.

Нужна ли вам помощь в ваших поисках? — вежливо поинтересовался Исаак. — Наша местность изобилует тропками, удостоившимися названия дорог, что само по себе может ввести в заблуждение. Я мог бы порекомендовать — да и Его преосвященства, без сомнения, тоже — одного неболтливого человека, которые отлично знает окрестности, вам в помощь.

— Не думаю, что даже самый неболтливый человек сможет мне помочь, — сказал Улибе. — Если только он не мастер решать головоломки.

— Головоломки, милорд? — удивился Исаак.

— Да. Я ищу поместье, в котором можно заснуть под плеск воды.

— Больше похоже на морское побережье, — заметила Ракель.

— Речь может идти о фонтане, Ракель, — возразил ее отец. — В окрестностях города фонтанов много.

— В поместье также должен быть живописный пруд с рыбой и грушевые деревья.

— А вот это уже похоже на монастырь, — сказал Исаак.

— И что ты знаешь о монастырях, папа?

— Я побывал не в одном из них, дочка. Даже аббаты иногда болеют. Отлично помню один из них, тогда я еще мог видеть, в котором был пруд для разведения рыбы и много фруктовых деревьев. И еще фонтан. Фонтан был необыкновенно живописен, чего нельзя сказать о пруде.

— Не думаю, что это монастырь, даже женский, — сказал Улибе. — Полагаю, что речь идет о поместье.

— Между прочим, папа, это может оказаться то самое поместье, в котором мы недавно побывали, — мечтательно произнесла Ракель. — Чудесное местечко. Маленькая речушка. Виноградники. Оливковая роща…

— Не хватает только пруда или фонтана? — улыбнулся Улибе. — Или грушевых деревьев?

— Там есть глубокий пруд с водопадом, — ответила Ракель. — Вода мелодично журчит, падая на скалы, а затем попадая в пруд.

— Но нет груш.

— Там есть фруктовые деревья. Некоторые из них похожи на грушевые. С другой стороны, поместье не так уж близко к Жироне и не полностью подходит под ваше описание. Но очень красивое местечко, — вздохнув, добавила она. — За исключением самого дома. Все ставни были наглухо закрыты, словно хозяева готовились отражать штурм.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX