Снегурочка для детей министра
Шрифт:
Девушка смотрит злобно на меня, потом на замминистра, а наконец возмущенно шипит:
– Значит, всяких малолеток ты в дом пускаешь, а мне с собственными детьми видеться не даешь?!
Мои глаза начинают округляться.
Мне не послышалось?! Она сказала про детей?! Она назвала их своими?! Так значит, у Варвары и Богдана все-таки есть мать?!
5 глава
Я чувствую себя ужасно неловко, понимая, что невольно попала в самый разгар семейной драмы, которая разыграется сейчас между Матвеем Тихоновичем
– Кто тебя вообще пустил на территорию поселка?! – спрашивает мужчина, явно удивленный появлением девушки, а та в ответ только кривит красивые губы и встряхивает копной рыжих волос:
– Люди, которые понимают, что детям необходимо видеться с матерью!
– С матерью?! – усмехается Матвей Тихонович. – Да какая ты мать?!
– Самая настоящая! – вспыхивает Карина. – Это мои дети! Я родила их и имею на них полное право!
– Да ты... ты просто... – мужчина закатывает глаза и прикладывает ко лбу ладонь. Он явно чувствует себя уставшим. Но Карина не сдается:
– Где они?! Я пойду к Варе и Богдану!
– Никуда ты не пойдешь! – рыкает на нее Матвей Тихонович, буквально перегораживая ей дорогу. – Я сейчас вызову охрану! А тот человек, который пустил тебя на территорию поселка, сегодня же будет уволен! – тут он неожиданно поворачивается ко мне: – Эльвира...
Я сразу понимающе вскакиваю с места:
– Все в порядке, я уже ухожу. Выход найду сама.
– Спасибо, Эльвира, – мужчина кивает.
– Это вам огромное спасибо, – говорю я с намеком на выделенную мне сумму, а затем разворачиваюсь к двери, оставляя на столе недопитую чашку с ароматным чаем: – До свидания.
– Давай, давай, проваливай! – фыркает мне вслед Карина, пока я торопливо скрываюсь за дверью столовой, набрасываю пуховик и выбегаю на улицу, уже по дороге надевая шапку и шарф. Семейные разборки накануне нового года – это неприятно, но еще неприятнее – быть свидетельницей чужих разборок. Так что да – мне лучше поскорее отсюда убраться.
Пока иду по поселку, заказываю себе такси от центральных ворот до того самого магазина с платьем. Потом неожиданно вспоминаю слова предыдущего таксиста, который мечтает увидеть поселок изнутри, потому что здесь очень красиво. Когда я бежала к детям Матвея Тихоновича – как-то не до этого было, торопилась и немного волновалась. А теперь наконец поднимаю голову и оглядываюсь, с удовольствием отмечая, что таксист был прав: на территории поселка действительно очень красиво и празднично.
Центральная дорога и отходящие от нее дорожки поменьше тщательно очищены от снега. Высоких заборов нет, только аккуратные металлические и деревянные оградки с гирляндами и рождественскими венками. Каждый дом украшен, во многих дворах стоят высокие живые елки. Окна светятся разноцветными огнями. Откуда-то из-за деревьев слышатся крики и радостный детский визг. Подходя ближе, я вижу, что там организованы горки и каток, и дети катается на тюбингах и коньках под присмотром мам и нянь...
Мимо проезжает два мерседеса. Из одного выглядывает какая-то женщина и вдруг обращается прямо ко мне:
– Привет! Садись, подвезу до ворот!
От неожиданности я даже вздрагиваю, а потом отказываюсь:
– Здравствуйте, большое спасибо за предложение, но тут немного осталось, так что я сама.
– Ты ведь у Опаловых сейчас была, поздравляла детей с новым годом? – спрашивает женщина. Она явно не из числа персонала: по высунутой из оконного проема руке видно, что она в норковой шубе, а пальцы унизаны золотыми кольцами с бриллиантами. Да и на глазах – солнцезащитные очки. Непонятно, зачем они ей зимним вечером в автомобиле, но выглядит весьма эффектно. На водительском сидении – молчаливый мужчина.
– Д-да, у них, – отвечаю неохотно.
– И как, дорого берешь? – продолжает опрос женщина. – У меня двойня, мальчик и девочка, три года. Сейчас хорошую Снегурку найти – проблема. То бездарные какие-то приходят, то прокуренные, ужасно. Но раз ты самому Опалову приглянулась – значит, хорошая артистка.
– Смотря в какую дату вам нужно.
– Завтра.
– Тогда тринадцати тысяч будет достаточно, – говорю я, все еще не очень понимая: она просто так спрашивает или действительно хочет заказать меня на новогодний праздник для своих детей?!
– Номер телефона дай.
– Простите, но... я не знаю... если честно, я не уверена, что у меня получится поработать с вами. Сегодня я в первый и, наверное, в последний раз была одна, обычно я работаю в паре с Дедом Морозом...
– Так и отлично же, – кивает женщина. – Приходите парой, – так и не дождавшись моего номера телефона, она дает мне свой, а точнее – пихает мне визитку. – Позвони мне утром.
– Ладно, – я рассеянно киваю, а она уже обращается к своему водителю:
– Едем, Борис, – и машина прибавляет хода, хотя до ворот и осталась всего сотня метров. Я опускаю глаза на визитку, там написано:
«Антонина Сергеевна Карамелева, кинопродюсер».
Ого! Я о ней слышала.
Она продюсирует популярные молодежные сериалы. Многие девчонки и парни с моего курса мечтают попасть в ее проекты!
Тем временем, я миную ворота поселка и охрану. Такси уже ждет меня, и я поскорее забираюсь на теплое пассажирское сидение, чтобы немного погреться, пока мы едем до торгового центра. Всю дорогу смотрю в окно, потому что атмосфера снаружи поистине праздничная: предновогодняя Москва сияет тысячами огней, переливается гирляндами, пахнет мандаринами и глинтвейном, шумит многочисленными ярмарками, зовет кататься с горок...
Я очень люблю новый год и всегда с удовольствием его отмечаю. У меня и в этом году уже все распланировано: вечером тридцатого отмечаем с однокурсниками, под куранты обмениваемся поздравлениями и подарками в семье, а после полуночи я иду гулять с подругами на Красную площадь, смотреть салюты и наслаждаться праздником. Кроме того, вечером первого января запланирован поход в театр на «Щелкунчика» вместе с мамой. Ну а потом – еще пару дней потюленить на диване под новогодние фильмы, и все – готовиться к сессии. Первый экзамен – уже шестого января.