Снежная Дева
Шрифт:
— Давай-ка я с тобой, — предложил Хай-Вер, — на всякий случай…
— Я тоже, — решительно сказал Мартин. — А Лилиане с Томасом лучше остаться здесь. Опять же таки на всякий случай. Мы не можем полностью доверять тому, с кем знакомы пять минут. И вдруг сюда кто-нибудь войдёт…
— А ты уверена, что получится? — встревожилась королева, когда в ледяном зеркале возникло изображение комнаты 027. — Всё же ты там не была…
— Изображение должно быть точным. Когда построили здание, эта комната выглядела именно так. Не волнуйтесь, мы скоро.
С этими словами Илана шагнула
— Откуда ты, прелестное дитя? — вопросил Пит, придав голосу как можно больше театральной патетики.
— Долго рассказывать, — Илана растопила ледышку и покрыла тонким слоем льда одну из стен. — Сейчас тут появится картинка, а потом туман. И вы все дружненько последуете туда за мной. Ясно?
— За тобой хоть куда, моя принцесса, — улыбнулся Джанни.
Через минуту все были в апартаментах Иланы.
— Что происходит? — растерянно пробормотал Фрэнк. — Откуда они тут? И как она… Юная леди ходит сквозь стены?
— Да, примерно так, — кивнул Мартин. — И ты сейчас тоже пойдёшь…
— Да ни за что! Господи, от одних колдунов да к другим…
— Хватит причитать, — прорычал Хай-Вер. — А то мне придётся тебя оглушить. Оставить здесь мы тебя не можем — ещё поднимешь тревогу. Ты пойдёшь с нами, и бояться тебе нечего. Королева обещала тебе помощь, так изволь же не оскорблять её своим глупым недоверием.
— И куда же мы пойдём? — поинтересовался Томас.
— Я хорошо помню особняк Джанни, — сказала Илана. — Особенно тот зал, где была вечеринка, и террасу. Как ты думаешь, там сейчас безопасно?
— Не уверен, — нахмурился Джанни. — Люди герцогини ищут результаты наших исследований… Они считают, будто есть что-то ещё, кроме того, что они нашли тут. Думаю, они уже весь дом вверх дном перевернули. И они вполне могут быть там сейчас. Насколько я понял, наша колдунья научилась ходить сквозь стены, но при этом она должна точно представлять себе то место, куда хочет отправиться.
— Ты всё понял правильно, — вздохнула Илана. — Сейчас попробую вспомнить какое-нибудь место, куда нам следует перебраться хотя бы на время. Оставаться здесь нельзя.
— Это точно, — согласился Хай-Вер. — По коридору опять кто-то идёт. И на сей раз не один…
— Вспомнила! — оживилась Илана. — Лидонский дендрарий. Там есть очень милая рощица с павильоном для отдыха. Мы с герцогиней заходили туда перекусить… Я очень хорошо запомнила это место. К тому же сейчас там должна быть ночь, так что наше появление будет не так заметно, как днём… Сколько сейчас?
— Семь десять, — сказал Фрэнк.
— Вот и отлично! Значит, там чуть больше полуночи.
Ещё не привыкшая к новым «фокусам» Иланы блэквудская компания зачарованно смотрела, как в ледяном зеркале проступает яркая картинка: изящный павильон с голубой крышей и лазуритовыми колоннами, окружённый приземистыми деревцами. Илана даже помнила, как они называются — асвиллы. Среди их широких тёмно-лиловых, с изумрудной каймой листьев красовались белые и розовые бутоны.
— А ты уверена, что там безопасно? — спросил астроном Дэнни Браундер, самый юный в исследовательской группе и, как поговаривали, самый одарённый после Питера Уотсона.
— Стопроцентной безопасности гарантировать не могу, — призналась Илана. — Но вряд ли нам там что-то может угрожать…
— Если хочешь, можешь остаться здесь, Дэн, — язвительно сказал Джанни.
— Ну уж нет…
— Тогда помалкивай и не мешай ей сосредоточиться.
Как ни бодрился Джанни, чувствовалось, что он подавлен гораздо больше других. Племянник Рудольфио Моретти привык всё держать под контролем. Это был его завод, а эти люди, попавшие сейчас в переделку, были не просто его друзьями. Они на него работали, следовательно он отвечал за их безопасность. Но обеспечить их безопасность он не сумел. Причиной этой минутной вспышки гнева были чувство бессилия и стыд. Дэнни всё понял и не рассердился. А поскольку шаги и голоса в коридоре стали громче, едва ли не первый шагнул вслед за Иланой в зыбкий, льдистый туман.
Здесь действительно была ночь. Возле павильона горели два неярких фонаря, при свете которых обрамлённая асвилловыми ветвями арка входа казалась преддверием какого-то сказочного королевства.
— А где цветы? — удивился Дэнни. — Мы же только что видели на этих деревьях цветы…
— В это время года лиана варрум не цветёт, — пояснила Илана. — Я запомнила это место таким, каким оно было в начале осени, когда я гостила у герцогини.
— Если у вас тут есть знакомая герцогиня, то мы ведь можем попросить у неё защиты и убежища, — предложил Фрэнк. — А если она ещё и член Майдарского совета олигархов…
— О, она его главный член, — усмехнулась Илана. — Но поскольку мы только что от неё сбежали, просить у неё защиты было бы в высшей степени неразумно.
— Так вы знакомы с герцогиней Левенхольд! — опешил парень. — Тогда я вообще ничего не понимаю…
— Ты и не обязан всё понимать, — перебил Джанни Моретти. — И говори потише — полицейские патрули бывают в парках и по ночам. Кстати, у меня тоже есть на Майдаре знакомые. Друг моего дяди Серджио Аварес живёт в Пятом округе, на самой окраине. Илана, где тут ближайшая транспортная стоянка?
— И мы завалимся к нему целой оравой…
— Он друг моего дяди, а вы мои друзья. Серджио с радостью примет нас всех и не спросит ничего лишнего.
— Боюсь, что нам пора возвращаться в Айсхаран. У нас ещё остались там дела, а если мы утром не выйдем к завтраку, король Айслинд что-нибудь заподозрит.
— В Айсхаран? — присвистнул Питер. — Так вот вы где пропадали… А можно мне с вами?
— Тогда нам придётся объяснять, кто ты и откуда, а это опять таки создаст лишние проблемы.