Снежный поцелуй
Шрифт:
Разобраться было невозможно. Но ее тело болело до мозга костей после того, как она его бросила. Она думала, что это ее гормоны, злились на нее за то, что она не продолжила начатое с Такером.
Может быть это ее инстинкты? Она была слишком смущена и сбита с толку, чтобы понять, что на самом деле чувствовала.
Ей нужно было разобраться в самой себе. Она находилась в Винтерленде ради миссии. Ей нужно было получить ответы, но в течении двух недель ей почти ничего не удалось узнать. Искать было так сложно. Как она могла начать расспросы
Будет только хуже, если она позволит себе привязаться к одному из мэров, это не упростит слежку.
Разве только сделать по-другому.
Может быть, если бы она проводила больше времени с Такером, он был бы более общительным. Может быть, он даже как-нибудь проговориться насчет оборотней. Если он был главным, то он должен знать, верно?
«Черт, может быть он один из них!» — эта мысль пришла ей в голову прежде, чем она была готова к встрече с ней. «Абсолютно, нет», — решила Натали. И все же семена этой идеи некоторое время кружились в ней. Это могло даже служить объяснением безумного влечения, которые она испытывала к этому мужчине. Возможно, он выпускал в ее сторону всевозможные сексуальные флюиды оборотня, чтобы соблазнить.
«Позволь ему».
Гормоны или инстинкты? Она не знала.
— Он может быть раздражительным, но он хороший человек. Тебе стоит поцеловать его еще раз.
Врач подмигнула, как будто давала рецепт, а не сплетничала о мэре.
— Откуда ты узнала, что случилось?
— Я женщина, Натали. Более того я несколько раз обходила этот квартал. Я могу сказать, что просто мы все связаны, так что позволь мне сказать вот что. Здесь, в Винтерленде, дела обстоят иначе. На свидания не ходят, а отношения начинаются быстро и длятся вечно. Если хочешь поцеловать Такера, то вперед.
Колокольчик над дверью нежно зазвенел, вытаскивая Натали из неловкого и запутанного разговора, который у нее был с Катей. Она повернулась, чтобы поприветствовать посетителя, но вместо Мадлен и Питера, которые должны были прийти на очередной осмотр, она увидела там стоящего Такера.
Его толстая куртка была мягкого коричневого цвета, идеально подходящая к его зимним штанам. Его небритые щеки были красными и кончик носа тоже покраснел от холода. Даже порывы стихий были с ней согласны. С этим было почти невозможно справиться.
Натали была так очарована его внешним видом и тем, насколько привлекательно он выглядел окутанный холодом, что забыла с ним поздороваться. На самом деле, она даже не заметила, как они разговаривали с Катей, пока их разговор не закончился. Они могли раскрыть все секреты оборотней в регионе, а она пропустила бы каждое слово.
— Значит, решено, — сказала ей с улыбкой Катя.
— Решено? Что? — Натали перевела взгляд с Такера на Катю. — Что я пропустила?
Катя ей ухмыльнулась.
— Разве ты не слушала? Такер берет тебя на прогулку по землям, которые граничат с Винтерлендом.
Натали почувствовала, как от удивления
— Я не могу. У меня смена до пяти.
— Я же каким-то образом работала в этом кабинете без тебя в течении нескольких лет, поэтому я думаю, что справлюсь без твоей помощи в течении дня.
Катя взяла ее за руку и потащила к маленькой комнатке, где Натали хранила верхнюю одежду.
— Что происходит? — прошипела она себе под нос.
— Ты собираешься прокатиться с Такером. Тебе понравится. И, эй, если тебе повезет, то поцелуев, о которых мы говорили, будет больше.
Катя обрадовалась перспективе отправить медсестру с одним из мэров Винтерленда.
— Этого не должно произойти. Сначала мне нужно понять, что я чувствую. Мне необходимо…
— Познакомиться с этим человеком. Это единственный способ понять, как все будет.
— Мне никогда не везло с мужчинами. Я прожила в уединенном городке меньше месяца, а уже связалась с одним из высокопоставленных чиновников. В этом нет ни капли смысла.
— Если только тебе было суждено приехать сюда, чтобы найти его.
Катя подмигнула ей и ушла, ее внимание привлек звук колокольчика. Натали стояла в маленькой комнатке с зимними штанами в руке и прислушивалась, как только что прибывшая Мадлен вовлекала в разговор Катю и Такера. Она хотела пойти прямо туда и заявить, что не может просто так уйти с работы. Но, конечно, она могла. За это была не только Катя, но и Такер.
Кроме того, было бы здорово провести время с Такером, чтобы узнать, как можно больше о вероятности существования оборотней в Винтерленде. Может быть, время, проведенное с ним, позволило бы ей совать нос в чужие дела, и вести себя непринужденно.
«Хорошо, продолжай повторять себе это».
Гормоны или инстинкты, она все еще не знала, что именно. Но она пыталась убедить себя, что это не имеет значения. Если у Такера был скрытый мотив вывести ее на прогулку, то и у нее тоже. Даже если ей нужно будет нагло спрашивать об этом, она была обязана узнать правду ради Бабули. Она также должна была сделать это ради себя. Натали запрыгнула в зимние штаны, решительно глубоко вздохнув, застегнула молнию на куртке, прежде чем схватить вязаную шапку и варежки. Такер ждал ее у двери. Его улыбка была теплой и таинственной. Это вызвало небольшую дрожь по всему ее телу, что само по себе было подвигом, учитывая, сколько слоев одежды на ней было.
— Здравствуй, — прохрипела она, внезапно сильно занервничав.
— Привет. Почему я чувствую необходимость извиняться за то, что забрал тебя с работы?
Она пожала плечами.
— Я не знаю. По правде говоря, я думала о том, чтобы завтра отпроситься и немного отдохнуть.
От улыбки на его слишком красивом лице у нее перехватило дыхание.
— Не думаю, что смог бы ждать до завтра. Не после того, как ты так внезапно ушла прошлым вечером.
Она тяжело сглотнула.
— Об этом…