Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сногсшибательная Мэри
Шрифт:

— У нас спарринг или болтовня? Ударь меня! — отскок, отскок, отскок. Бабочка, пчела. Хлоп, хлоп, хлоп. — Я не сломаюсь!

Я несколько раз разрабатываю свою челюсть, открывая и закрывая её, и размышляю. Ладно! Хорошо. Хорошо. Я не думал, что всё будет так происходить, но определенно смогу справиться с вражеской защитой. Это не в первый раз. Я изображаю «старый лифт», осматривая её — вверх, вниз, опять вверх, и останавливаюсь на уровне пупка Мэри немного дольше, чем следовало. Но потом у меня возникает план. Я полагаю, что могу ударить её в живот. Не слишком сильно, чтобы причинить

ей боль, но достаточно, чтобы дать ей знать, кто тут главный.

Это буду я. Я, котёнок. Я.

Подталкивая её в плечо перчаткой, я вытесняю девушку назад. Наши глаза встречаются, и сквозь меня проходят… искры.

Эта женщина.

Вот эта. Прямо здесь.

Я хочу её. Это чертовски плохо.

Чёртов тренажёрный зал с его десятью телефонами, играющими мариачи12, не замолкая. Ребята рядом с кулером подзадоривают её своими комментариями. Но на ринге только я, она и пот, покрывающий наши тела. Мягкая кожа, блестящие глаза. Она пахнет как летний день и смотрит на меня так, как не смотрела ни одна женщина. Никогда.

Как будто она собирается овладеть мной.

Но это же полная чушь.

Красавица немного приподнимает подбородок и растягивает губы вокруг капы. Вытирает нос своей перчаткой и затем опускает голову.

— Давай! Ты собираешься драться или только валять дурака?

Я слегка ударяю её в живот своей левой рукой. Правой делаю хук в челюсть. Я поднимаю её подбородок своей перчаткой так, что её глаза встречаются с моими. Потом притягиваю её ближе, и моя рука снова оказывается у задней части её шеи.

— Ты хочешь повалять дурака? — произношу ей на ухо.

Бам, ещё один удар в живот.

— Я даже ещё не начинала, — отвечает девушка.

Чёрт возьми.

Она хочет поиграть? Чтоб меня. Я буду играть. Я буду играть жёстко. Я расквитаюсь. Но мне нужны её глаза. Глаза чемпиона. Глаза победителя. Самые дерзкие глаза, которые я когда-либо видел. Том Бреди13ничто по сравнению с таким дерзким взглядом. Мне повезло, что эта девушка не какой-то АБЧ чемпион14. Господи.

Но я могу победить эту женщину. Да, конечно, я уверен, что, чёрт подери, могу.

Возможно.

Я решаю нанести прямой удар, который планирую сделать настолько сильным, чтобы заставить её задуматься, но чтобы не причинить ей боль и не травмировать её. Я знаю свою мощь. Этот удар всегда срабатывает в драках в баре и потасовках на поле. Всеамериканский ход. Как только я появляюсь, всё замедляется. Во мне 6 футов 6 дюймов, 283 фунта15, и я зарабатываю деньги, играя в мяч. Когда я совершаю этот прямой удар, Мэри чертовски молниеносно уворачивается. Смазано. Элегантно. Стремительно. Так что, когда моя рука пролетает по воздуху, она попадает в 12-унциевые16 тренировочные перчатки, которые девушка выставляет перед собой.

Эти глаза опять сверкают, и она так сильно улыбается, что я могу видеть её ямочки на щеках.

Ямочки. О, чёрт.

Я смотрю, как напрягается её плечо, трицепс сжимается, и тогда девушка позволяет мне почувствовать её настоящий удар.

Он идёт слева направо, блокируя мне обзор. Я не вижу мексиканский флаг на стене. Я

не вижу граффити над окнами. Нет. Вселенная превращается в розовый баблгам.

Это не больно, по крайней мере, не в начале. Я лечу назад, и у меня есть достаточно времени, чтобы подумать — так вот как ощущается нокаутирующий удар …

Потом всё становится чёрным.

______________________

Примечания:

1 — другое название книги «Святая Мария» — сущ. 1. Футбол. Очень длинный пас, сделанный в отчаянной попытке набрать очки в конце игры. 2. Любая попытка с небольшим шансом на успех. Происхождение: 15 век. Перевод средневекового латинского «Ave Maria».

2 — Хук — классический фланговый удар из традиционного бокса. «Хук» в переводе с английского означает «крюк», что совпадает с традиционным русским названием этого удара.

3 — «Геторэйд» — название спортивного энергетического напитка.

4 — Nalgene — компания, занимающаяся производством пластиковых бутылок, фляг и прочих емкостей для напитков и еды.

5 — «Бабл гам», что в переводе значит «резина для пузырей», это название одного из видов жевательной резинки, который отличается своей способностью надуваться, как пузырь.

6 — 128 кг

7 — «Гуддамнед» в переводе проклятый.

8 — «Коско» — крупнейшая в мире сеть складов самообслуживания клубного типа и пятое по величине продаж розничное торговое предприятие в США.

9 — Квотербэк — нападающий.

10 — Апперкот — классический удар из традиционного бокса; наносится кулаком по внутренней траектории, при этом кулак повёрнут на себя.

11 — Укулеле — гавайский четырёхструнный щипковый музыкальный инструмент.

12 — Мариачи — один из самых распространённых жанров мексиканской народной музыки.

13 — Том Бреди — игрок в американский футбол , распасовщик ( квотербек ) команды « Нью-Ингленд Пэтриотс », выступающей в Национальной футбольной лиге (НФЛ). Брэди выступал за Мичиганский университет . В 2000 году он был выбран на драфте в шестом раунде. Брэди добился выдающихся успехов и считается одним из лучших игроков в истории американского футбола. Он неоднократно выигрывал Супербоул , становился лучшим игроком этих матчей, участвовал в Про Боуле . Рядом изданий признавался «Спортсменом года».

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X