Снова три мушкетера
Шрифт:
— Допустим. Что же ты предпринял в таком случае?
— Я поднес фонарь к его лицу и спросил его имя.
— Ты поступил по инструкции. Но ты ведь не мог не узнать его.
— Именно это, сударь, и вызвало у меня объяснимое, но недолгое замешательство — ведь я был уверен, что он сидит в камере, которую я охраняю.
— Продолжай.
— Как я уже сказал, я узнал его, но это и сыграло со мной злую шутку, сударь. Он выбил фонарь у меня из рук и набросился на меня, словно разъяренный вепрь.
— И ты, конечно, отдал ему ключи.
— Упаси Боже, ваша милость. Я встретил его по-свойски. Если бы не проклятая шпага,
— Ну да… ты же храбрец. У меня все такие храбрецы в гарнизоне.
— Благодарю, ваша милость. Наконец-то вы заметили меня! — воскликнул солдат, предпочитая не замечать ядовитой улыбки, тронувшей губы коменданта.
— Заметил, любезный. И можешь не сомневаться — я тебя оценю по достоинству. Однако что же ты остановился?..
— Извольте, ваша честь. Если вы напомните мне, на чем я…
— На том, что у тебя сломалась шпага, — спокойно заметил взявший себя в руки комендант, внимательно наблюдая за ничего не подозревающим солдатом.
— Ну да, в самом деле, ваша милость! Как я мог запамятовать! Итак, он бросился на меня, намереваясь пронзить шпагой, но я уклонился от удара и схватил его мертвой хваткой. Мы принялись бороться, ваша милость, и, не удержавшись на ногах, упали наземь. Очевидно, я сильно ударился затылком о мостовую, ваша честь, потому что из глаз у меня посыпались искры и все потемнело. Когда я очнулся, никого вокруг не было, и, так как дверь была заперта, а ключи по-прежнему висели у меня на поясе, мне и в голову не пришло, что он мог отпереть двери. Так как все равно стеречь было некого, я со всех ног побежал туда, где кричали.
— Значит, он все-таки отпирал двери? Вот ты и проговорился, негодяй!
— Ах, ваша честь! — бледнея, воскликнул солдат, прикусив язык от досады.
— Выходит, ты не только предатель, но и клятвопреступник! Ты только что божился мне, что не отпирал ему дверей.
— И это чистая правда, ваша милость. Я действительно не отпирал их. Он сам забрал ключи и открыл камеру.
— Значит, ты только предатель. Поэтому я прикажу всего лишь повесить тебя, а четвертования, так и быть, ты избежишь.
Солдат побледнел как полотно.
— Ваша милость, он налетел из темноты, как демон, и задушил бы меня, если бы я не прекратил сопротивления.
— Вот теперь я тебе верю.
Комендант задумался.
— Хочешь спасти свою шкуру? — неожиданно спросил он.
Солдат молча упал на колени.
— Ну еще бы, — брезгливо сказал комендант. — Отвечай мне: как ты думаешь, что помогло арестанту бежать?
— Не иначе, как сам сатана, ваша милость! — заголосил стражник, осеняя себя крестным знамением.
— Правильно, — с видимым удовлетворением подтвердил комендант. — Этот гасконец — опасный чернокнижник. Поэтому ему удалось на время скрыться от нас. Но колдовским чарам не одержать верх над честными христианами. Как видишь, он снова в наших руках и не уйдет от заслуженной кары.
Комендант вызвал дежурного офицера.
— Возьмите усиленный конвой и поставьте его к комнате д'Артаньяна, приказал он.
Дождавшись, покуда офицер выйдет, он повернулся к солдату:
— А все, что ты видел вчера вечером: портшез, лакеев и, быть может, кого-то еще — бесовское наваждение. Ты понял меня, любезный? И упаси Бог тебя рассказать об этом кому-нибудь — тогда ничто не спасет твои кости от испанских
12
Комендант имеет в виду пытку, изобретенную в Испании в средние века и потому получившую такое название.
— Я уже все позабыл, ваша честь!
— Это правильно.
— Ваша честь, разрешите мне задать только один вопрос…
— Один — куда ни шло, да поскорее…
— Относится ли к колдовскому наваждению и все, что связано с особой, вышедшей из портшеза?
— Да с чего ты взял, любезный, что там вообще была какая-то особа? Откуда она могла взяться в такой час, да еще в таком месте?!
— Я все понял, ваша честь. Сказать по правде…
— Что еще такое?
— Я тут наговорил вам всякого со страху, что вы прикажете примерно наказать меня из-за бегства арестанта. Вот я и потерял голову. А теперь-то я понимаю, что этот чародей просто околдовал меня, да и бедолагу Жана тоже. Вот мы как бы и сошли с ума, но теперь-то уже снова в полной памяти.
— Ты сообразительный малый. Можешь идти. Очень романтичная история, злобно пробормотал комендант, оставшись в одиночестве. — Я покажу этому сердцееду. Это будет последнее его приключение.
Резко распахнув двери, он вышел в переднюю. Дежурный офицер шагнул навстречу.
— Д'Артаньяна повесить на рассвете. Зачитать приказ на всех площадях. Повесить под барабанный бой! — отрывисто бросил комендант и кинул на ходу:
— Как вернется Джейкобсон — ко мне!
Глава тринадцатая
От судьбы не уйдешь
«Как ни вертите, сударь, видно, такова ваша судьба», — думал г-н комендант, обгрызая ногти. Этого достойного человека надолго выбила из колеи весть о предательстве, как ему казалось, Камиллы. Почтенный комендант никак не мог примириться с мыслью, что девушка рисковала своим, а следовательно и его, коменданта, добрым именем, спасая из тюрьмы какого-то мушкетера — дуэлянта и сорвиголову, наверное, католика.
Комендант был настолько огорчен новостью, что на время утратил ясность рассудка и собрался было вызвать д'Артаньяна на дуэль, посчитав затронутой свою честь. Но, как видит наш благосклонный читатель, по зрелом размышлении он избрал более надежный способ отмщения.
В гневе комендант даже не подумал о том, что именно врожденное благородство и уважение к девушке заставило д'Артаньяна, рискуя жизнью, вернуться к тюрьме, чтобы освободить Камиллу и избежать огласки. Коменданта раздражало уже то, что молодой человек посмел понравиться Камилле, и, видимо, не без взаимности. Поэтому г-н комендант и пришел к выводу, что судьба нашего мушкетера состоит в том, чтобы быть повешенным в Ла-Рошели.
«Что изменилось? — спрашивал он себя. — Ему удалось бежать. Они, вдвоем с Камиллой, заморочили мне голову, хотя это и чертовски неприятно признавать. Я был одурачен ими, как последний простак, растрогался и от избытка чувств отменил приговор. Но ведь я полагал, что этот искатель приключений действительно спас мою Камиллу от шайки негодяев. Поскольку это не так (комендант забывал о том, что д'Артаньян совершил не менее благородный поступок), я также свободен от прежних обязательств».