Сны принцессы Лилиан
Шрифт:
Очки. Слава Богу, очки он успел сдернуть уже в падении, прижать к груди, защитить выставленным локтем. Лицо Фрэнка казалось белым блином с двумя синими точками - смешно. Очень забавно иногда смотреть на мир без очков.
Подбежала Лили. Джерри поспешно насадил оправу на нос и тут же опять снял - запятнанные пальцами стекла надо было как следует протереть. Он проделал это, не поднимая глаз. Ее лицо... нельзя позволить себе видеть ее лицо похожим на расплывчатый блин.
– У тебя кровь, - прошептала она.
– На лбу...
Лбом
– Ничего, - сказал он.
– Правда, ничего... Все нормально.
В детстве Джерри раз шесть или семь ломал руки-ноги - и привык думать о них как о чем-то страшно хрупком, как древесные веточки. А сейчас вот прокатился метров десять по каменистому склону, лишь слегка амортизированному травой - и все кости целы... вроде бы. Так что действительно все нормально. Нормальнее некуда... он чувствовал себя сплошным синяком.
Только Лили, кажется не верила... Прозрачные глаза, вдвое огромнее, чем обычно, - из-за непролившихся пока слез.
– А что это вы нашли?
– спросил Джерри очень громко и бодро.
– Ну-ка, дайте посмотреть!
На дне оврага, утопая в высокой, по пояс, жухлой траве, стоял ржавый остов грузового автомобиля. Из пустого окна кабины выглядывали золотистые метелки злаков. Спереди болтался выцветший до белого клеенчатый треугольник какого-то вымпела. Баранку руля оплетали кусочки сухого стебля вьюнка.
Фрэнк подошел к грузовику с другой стороны и пнул его ногой. Ржавое железо загудело и задребезжало; посыпались кусочки облупившейся краски.
– Был такой парень, Берт Уэльси, - заговорил он под аккомпонемент угасающего гула.
– Крутяк известный. Проворачивал делишки с городом. И бензин у него всегда был, и запчасти тоже. Нас, пацанов, иногда катал на своей тачке... на этой вот.
Он замолчал. Подпрыгнув, сорвал вымпел над бывшим лобовым стеклом машины. Долго пытался разглядеть там что-то, потом негромко ругнулся и забросил кусок клеенки в траву.
– Ну да все ту историю знают, - буркнул он.
Джерри посмотрел на Лили. Лили посмотрела на Джерри - да-да, на него, а не на этого надутого боксерчика, воображающего из себя Бог весть что! И ничего не сказала.
– Начал - рассказывай, - бросил Джерри. Коротко и с достоинством только так и осаживают безмозглых нахалов.
Но Фрэнк молчал еще несколько долгих секунд.
– Свихнулся Берт, - наконец нехотя, рвано закончил он.
– Не просто крыша поехала... а вообще. Вернулся раз в поселок полным психом. Лет пять назад... И без тачки, само собой.
Вместе с его словами закончилось, сошло на нет и дребезжание ржавого остова. Воцарилась тишина - абсолютная: ни шороха травинки, ни стрекота кузнечика. От грузовика шел душный жар; Джерри почему-то зябко передернул плечами. Лили сорвала колосок - тоже совершенно беззвучно - и принялась машинально ощипывать его; крошечные устюги приставали к ее костюму. Она сосредоточенно смотрела вниз, но Джерри все равно видел ужас, боявшийся даже выглянуть из-под золотистых ресниц.
И еще что-то - кроме ужаса...
– Пойдемте!
– вдруг звонко сказала она, и оба парня синхронно вздрогнули. И грузовик, завибрировав, как живой, уронил несколько хлопьев ржавчины и краски.
Идти стало еще труднее - хотя бы потому, что теперь надо было выбираться из оврага. Противоположная его сторона оказалась не такой крутой и каменистой, зато гораздо более протяженной. Ну, и кроме того... Джерри стоически дал себе слово не обращать внимания на гул в голове и тупую боль во всем теле. Но с каждым шагом гул нарастал, а боль заострялась - будто внутри неторопливо точили карандаш. Ружье нашло выпуклую точку на лопатке и методично вбивало в нее гвоздь за гвоздем. Не обращать на это внимания получалось плохо. Вообще не получалось...
Лили шла стремительно и уверенно. Как будто на земле была нарисована линия, обозначающая путь. И, насколько Джерри мог определить по солнцу, жалко все-таки, что старый компас поломался, - выбирала направление безошибочно и точно.
Он знал.
– И все-таки... что там?
– спросил Фрэнк, и Джерри злорадно отметил, что он тоже запыхался.
– Ну, там... куда мы идем? Дворец, да? И парк с рыбками?.. Но тогда почему...
– Потому что это секретный объект, - отрезал Джерри.
– В этом месте происходят аномальные явления, потому его и засекретили. Еще во времена ЭВС.
Фрэнк нахмурился, но спрашивать, что такое "аномальные явления", не стал. Неизвестно зачем полувопросом-полуутверждением расшифровал аббревиатуру:
– Эпохи Великих Свершений...
Джерри хмыкнул и не удостоил его ответом.
* * *
Он знал об ЭВС абсолютно все.
Все, что можно было взять с уроков истории за пять школьных лет, посвященных изучению этой темы. Вычитать в двадцати двух книгах, хранившихся в его библиотеке, еще в десятке - в разное время перепадавших от соседей и приятелей, и в подшивках старых журналов, которые давала на выходные учительница. Наконец, разыскать в обширном архиве семьи Ли, который бабушка, к счастью, так и не решилась пока пустить на растопку...
Эпоха Великих Свершений была прекрасна. Величественна, грандиозна, романтична. В первой версии своей научной работы - то есть попросту школьного сочинения на стандартную тему "Идеалы ЭВС в моей жизни" - Джерри не скупился на эпитеты. Сейчас было смешно вспоминать тот первый, беспомощный вариант: бредни восторженного мальчишки, и не больше. Впрочем, он учился только в шестом классе. Не прочел и половины книг об Эпохе, не добрался еще до архива, даже фотографию прадеда-героя не разыскал и не повесил на стену...