Собачье счастье
Шрифт:
– А вы что здесь делаете?
– Ну, я пришел с… – Он кивнул в мою сторону, и тогда изящно выщипанные брови Лили приподнялись на ее высоком, выпуклом лбу на добрых полдюйма.
– Понятно, – пропела она с вкрадчивой усмешкой. – То есть вы «вместе выходите в свет», да?
– Можно и так сказать, – с улыбкой ответил Дэвид.
– А вы, Миранда, себе на уме, – фыркнула Лили. – Я и не подозревала. Так вы были знакомы раньше?..
– Нет, – ответила я. – Не были.
– В сущности, мы встретились благодаря вам, –
– Вот как?
– Да. – Мой пульс сильно участился. – Ведь если бы вы не заказали мне фотографию Миранды, я бы никогда с ней не встретился.
– Ах да, теперь я припоминаю.
Я почувствовала, как у меня по рукам побежали мурашки.
– Не знаю, почему вы решили предложить мне эту работу, – продолжал Дэвид, – но я очень рад, что так вышло.
– О, но эта счастливая идея принадлежит не мне! – воскликнула Лили.
– А кому же?
– Миранде.
У меня возникло такое ощущение, словно я падаю в глубокую шахту.
– Миранде? – переспросил Дэвид. Он посмотрел на меня, пораженный.
– Да, – подтвердила Лили. – Она предложила вашу кандидатуру – правда, Миранда? – и, должна признаться, это была блестящая мысль. Ладно, вы меня извините, но мне некогда с вами болтать. У меня сегодня еще два приема, и шофер уже ждет, так что объясните, пожалуйста, как отсюда выйти!
Дэвид указал ей правильное направление, и она упорхнула, послав нам прощальный поцелуй.
– Ты просила Лили предложить ту работу мне? – спросил Дэвид, наморщив лоб от удивления.
– Да, – тихо сказала я. – Это так.
– Но почему? Ты ведь ничего не знала обо мне, Миранда.
«О, как ты ошибаешься!»
– Я не понимаю.
– Потому что… я увидела фотографию, которую ты сделал… ту, на первой полосе «Гардиан». – Морщины на лбу Дэвида стали разглаживаться. – И… я подумала… что она очень хорошая. В то время мы как раз беседовали с Лили, и она ломала голову над тем, кто может меня сфотографировать, и тогда, – я пожала плечами, – я решила предложить тебя.
Дэвид растерянно покачал головой, а потом улыбнулся.
– Так ты действительно хотела со мной встретиться?
«О да».
– Да, хотела.
– Потому что тебе понравилась моя фотография?
– Это… правда.
– Значит, ты все срежиссировала? – Я кивнула. Он улыбнулся, а потом и засмеялся. – А оказывается, ты темная лошадка. Но почему ты не говорила мне об этом раньше?
Я отвела глаза.
– Даже не знаю.
– Что ж… я… порядком польщен. Значит, ты хотела, чтобы именно я тебя сфотографировал?
Я кивнула.
– И… Лили решила, что это хорошая мысль, – запинаясь, пояснила я, – и позвонила тебе, чтобы ты приехал и сфотографировал меня.
Дэвид на мгновение задержал дыхание, а потом внезапно расхохотался.
– А вы смешная, мисс Поведение. – Он явно мне поверил, и мое волнение постепенно улетучивалось. –
«Нет, совсем по другой причине».
– Да, – тихо ответила я. – Это так.
– А вы загадочная женщина, Миранда Свит. «Да, я загадочная – думаю одно, говорю другое и поэтому чувствую себя ужасно».
– Иногда я просто не знаю, что и думать о тебе, – промолвил Дэвид. – Я… О, там что-то новенькое!
Алан хлопнул в ладоши.
– Дамы и господа! Пожалуйста, уделите мне минутку внимания… Господа, я прошу тишины!
Разговоры и смех постепенно смолкли, и тогда из сгустившейся темноты возникла официантка с огромным тортом, украшенным зажженными свечами.
– С днем рожденья тебя, – запел Алан.
– С днем рожденья тебя, – подхватили все мы.
– С днем рожденья, милый Найджел!
– С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ ТЕБЯ!!!
Под шумные аплодисменты Найджел подошел, а скорее, подковылял к торту и начал шумно дуть на свечи.
– Осторожно, Найдж!
– Ну давай, разом!
– Эй, кто-нибудь! Сгоняйте за огнетушителем!
– Вот молодец! – Мы все захлопали.
– С тебя речь!
– Ре-е-е-ечь!
– Давай, Найджел, – скажи нам пару слов. Именинник издал тяжелый вздох и провел рукой по волосам.
– Ну… – начал он. Даже в полутьме было заметно, что его лицо изрядно покраснело. – Што я мгу скзать? Што я мгу скзать? Кроме тво, што мня… пе… пе… перепняют чу…чуства!
– И спиртное! – крикнул Джон.
– Да, – хихикнул Найджел, поправляя съехавшие на нос очки. – Мжет быть. Но ведь это был… ткой вечер! Ну… и… – Он медленно заморгал, как это бывает с теми, кто хватил лишку. – Я хчу… паб…
– В паб? – с комическим удивлением спросил Алан.
– Не-е… паб… дрить… Ална и Джона и Дзи… за… тошт… ор… низвали все. Оч здорво. И я хочу паб… дрить сех вас… што… празднли… с мной. Я и не думал… што так проведу этот вечер – ваше не думал. Мы ведь… шли с Дзи на ко… нцерт, а птом… на ужин. Чесно гря… – Найджел заколебался и стал вглядываться в толпу. – Чесно гря, я хтел… сделать ей сюр… приз. Дзи, где ты? – Он обводил глазами всех нас, словно не в силах сфокусировать взгляд.
– Да она там, идиот! – крикнул Джон.
– Ой, да. Псиб. Вот ты где. – Он посмотрел на Дейзи, стоявшую рядом со мной, и испустил еще один пьяный вздох. – Паньмаешь, у мня… што-то есть для тебя. Вот. – Он попытался сунуть руку в карман и после двух безуспешных попыток с трудом извлек оттуда маленькую красную коробочку. – Я прсто хтел спсить: Дзи, ты… – Найджел слегка качнулся. – Ты… окаж… честь… оч бшую честь… стать… женой?
– Что? – прошептала Дейзи.
Найджел, шатаясь, подковылял к ней и открыл коробочку. Движение было слишком резким. Что-то золотое и блестящее сверкнуло в воздухе, а потом упало на землю, еле слышно звякнув.