Собаки!
Шрифт:
— Слушай, Солдат, — говорит Наследник. — Отец приказал его в землю не зарывать, а положить на ледник вместе с милым его сердцу пёсиком. Так давай, лучше, папу оживим. Пусть он дальше правит, а я, как всегда, при нём останусь.
— Песню бы о такой сыновней любви сложить, — расчувствовался Солдат. — Но, беда в том, что мало у меня живой воды. Только на собачку и хватит.
— Авось, да получится, — махнул рукой наследник. — Идём на ледник.
Пришли они туда. Действительно, лежат среди ледяных глыб Царь и фокстерьер. Бледные, холодные, но тленом не тронутые. Встал наследник на колени и окропил голову отца Живой водой. Заискрилась вода, зашипела, и открыл Царь глаза.
— Где я? — спрашивает.
— Ожил, ожил батюшка, — заплакал от радости Наследник.
Бросились они с Солдатом Царя поднимать, но не тут-то было. Как хватило им волшебной воды на одну царскую голову, так она одна и ожила. Ужас их охватил. Тело царёво мертво, только голова жива. Но, Царь, он на то и царь. Расспросил Наследника о делах государственных, о семье. На фоксика своего поглядел-погрустил, да и говорит.
— Глупость я с этой Живой водой надумал, вот и расплачиваюсь. Сами подумайте, что за государство такое будет, в котором правитель на леднике живет, и шевельнутся, не может. Слухи пойдут, волнения, а там и до смуты недалеко. Нет уж, дорогие мои. Побыл я немного с вами и спасибо на этом. Надо со мной кончать. Тебя, любимый сын, об этом просить не могу, дабы не стал ты отцеубийцей. Дело за тобой, Солдат. Выполни последнюю волю своего государя, застрели меня.
— Пощади, отец родной, — взмолился Солдат. — Али мало я на чужбине натерпелся?
— Знаю, знаю каково тебе, — говорит Царь, а у самого голос дрожит. — Но, как старого друга прошу, не как подданного.
Заплакал Солдат, упала его слеза на грудь государя, и ожил он весь. Такое вот чудо явил им Господь. Обнялись они, расцеловались и вышли из ледника на свет божий. Царь, что бы дальше править. Сын, что бы подле отца ума-разума набираться, а Солдат, что бы дальше им верно служить.
Правда, через пару дней, Царь опять к себе Солдата вызвал. Что бы тот на фоксика поплакал…
Это было в эпоху Камакура. Некий самурай переправлялся однажды ночью через бурную реку Намэри, и его слуга нечаянно уронил с моста в воду Ирландского глен оф имаал терьера.
Самурай немедля приказал нанять людей из соседней деревни, зажечь факелы и отыскать собаку. Некий европеец-путешественник, глядя на это со стороны, заметил:
— Печалясь о паршивом терьере, стоимостью то всего в десять мон (мон — мелкая монетка), он покупает факелы и нанимает людей. Ведь это обойдется гораздо дороже десяти мон.
Услышав эти слова, самурай сказал:
— Да, некоторые думают так. Но «Кодекс Бусидо» учит нас — «Поднимись над личной любовью и личным страданием — существуй во благо человеческое».
— Ну, допустим, — говорит европеец, — насчёт любви и страдания я понимаю. Мне тоже жалко пса. А причём тут «благо человеческое»?
— Как причём? — удивился самурай. — Собаку, я, судя по всему, потерял навсегда, но дал подзаработать крестьянам из соседней деревни.
— Вечно я забываю, что подоплекой ваших морально-этических норм являются конфуцианство и дзен-буддизм, — пробормотал европеец. И пошёл прочь.
Сказка для детских лечебных учреждений. Рекомендовано Министерством образования РФ. (№ 2374/2 от 21.04.2008 г.)
Действие первое. (Занавес закрыт. На авансцене Скоморох в шапке с бубенцами и зелёной рубахе)
Скоморох:
Жил был солдат.Мозгами богат.На рожу конопат.(появляется Солдат Иван в стрелецком кафтане)
Скоморох:
И жил царь Митрошка.Ума немножко.В ухе серёжка.(появляется Царь в короне и при бороде)
Царь: Иван, любезный, прослышали мы, что за тридевять земель, на далёком острове Ирландия живёт собака Терьер. Привези её нам и будет тебе счастье.
Солдат Иван: Ваше Величество, 25 лет я за Родину кровь проливал, Ваши приказы исполнял. Теперь служба моя закончилась, пора домой возвращаться — землю пахать, да детишек растить.
Царь: Не такого ответа я ждал от тебя, Ваня, расстраиваешь ты меня.
Солдат Иван: Ты уж не гневайся, царь-государь…
Царь: Вань, давай так, или терьер, или темница, палач, дальше сам знаешь…
Солдат Иван: Дозвольте в путь отправляться, Ваше величество?
Царь: Дозволяю…
Действие второе. (Открывается занавес. Группа девушек в синих трико делает плавные движения руками, изображая волны.)
Скоморох:
Пошёл Иван к морю.Одни проблемы, да горе.Как добраться до места?Ищет плавсредство.Вдруг, видит — бочка.В ней и поплыл. Точка.Иван в море месяц.Впору повеситься.Плывёт заграницу.Впору утопиться.Вдруг, чует — берег.Ирландия, иль Америка?(Занавес закрывается)
Действие третье.
(На авансцене появляется Солдат Иван)
Солдат Иван: Здравствуй незнакомая земля! Есть ли кто здесь живой?
(появляется Скоморох)
Скоморох:
Живёт тут Старуха.Острое ухо.Голодное брюхо.(Появляется Старуха)
Старуха: Здравствуй Иван, с прибытием на остров Ирландия.
Солдат Иван: Здравствуй бабушка. А откуда вы знаете, как меня зовут-величают?
Старуха: А в бочке, дружок, человек с другим именем по морю не поплывёт.
Солдат Иван: А хотите, бабушка я вам дров наколю, печь истоплю, грибов насобираю, поле вспашу?
Старуха: Эх, Ваня, хотела я тебя убить и съесть, но вижу, хороший ты человек. Проси у меня, что хочешь, я тебе помогу. И знай, что я не простая бабка. А могущественная колдунья Брунгильда!
Солдат Иван: А помоги мне тогда, бабушка Брунгильда, Терьера сыскать.
Старуха: Ох, Иван, дальше можешь не рассказывать. Понимаю, не по своей воле ищешь. Вот тебе волшебный клубок шерсти. Куда он покатится, туда и иди. Приведёт от тебя сначала к ручным сеттерам…