Соблазн в шелках
Шрифт:
Клодия придвинула свой стул чуточку поближе к ней.
– Ответишь мне на один вопрос?
– Смотря на какой.
– Что такое ты натворила, что тебя исключили из школы? – Аннушка заерзала на стуле.
– Ты хочешь сказать, что он тебе не сообщил?
– Не считая смутных намеков.
Девушка пожала плечами.
– Я давно пыталась вылететь из школы, но все никак не получалось. Они сообразили, что исключение – это то, чего я добиваюсь. Мне пришлось прибегнуть к совсем детской, достойной второклассницы тактике и шокировать их.
Даже если бы Клодия попыталась,
– Что же ты сделала?
– Ничего оригинального. Был день рождения моей подруги, поэтому я принесла в школу литр виски, чтобы внести разнообразие, потому что кока-кола всем надоела. Во время обеда я угостила виски полкласса, а одну безнадежную дуреху вырвало на практических занятиях по биологии.
– И тебя, наверное, потащили на ковер к директрисе и та наорала на тебя?
– Наша старушенция не орет. Она долго и нудно отчитывала меня и сказала, что «горько разочарована» и что мой бедный отец тоже будет «горько разочарован». А потом прочла небольшую лекцию о «пагубном влиянии» крепких напитков на печень и заявила, что весь преподавательский состав «искренне обеспокоен» моим поведением и «искренне надеется», что я приложу максимум усилий, чтобы исправиться. Иными словами, несла, как всегда, всякую чушь.
– И все? – спросила озадаченная Клодия.
– Угу. Видишь ли, это самый современный психологический подход к перевоспитанию. Они обращаются к самому лучшему, что заложено в человеческой натуре. Они стараются внушить, что в каждом трудном подростке на самом деле скрывается прекрасное человеческое существо и что нужно попытаться выпустить это существо на волю.
Циничный тон Аннушки скорее позабавил, чем шокировал Клодию, и, пораженная собственной реакцией, она почувствовала себя виноватой. Вместо того чтобы возмутиться поведением Аннушки, она была всего лишь озадачена, не понимая, почему этой явно неглупой девочке, у которой есть все, так отчаянно хочется, чтобы ее выгнали из школы.
– Но из-за случая с виски тебя не исключили?
– Нет, не повезло. Мне пришлось прибегнуть к совсем уж детской тактике – посадить несколько растений в цветочном ящике под окном заместителя директрисы.
– Растений? Это еще зачем?
– Это были огурцы. Шесть крупных, похожих на мужской член огурцов, которые были куплены в супермаркете. Потом я их принарядила – надела на каждый по хорошенькому цветному презервативу. Мне показалось, что получилось очень красиво, особенно если учесть, что окно с ящиком выходит прямо на улицу.
Клодия с трудом сдержала смех.
– Шуму, наверное, было не меньше, чем от взрыва бомбы?
– Да уж, шум был такой, как будто я по крайней мере перерезала горло нашей старушенции. – Аннушка перестала раскачиваться на стуле и, задумчиво засунув в рот кончик ручки; стала внимательно вглядываться в листок с заданием по математике. – Ты умеешь решать квадратные уравнения?
– Боюсь, что забыла, как это делается.
– Я
Хотя Клодия пришла в ужас, она понимала, что ни в коем случае не должна показать своего замешательства. Девчонка, видимо, принимает ее за доверчивую дурочку. Она умышленно усыпила ее бдительность, заставив подумать, что у них установились доверительные отношения, а теперь перешла в наступление.
– Это ты зря. Твой отец попросит, чтобы из школы передали по факсу новые задания.
– Ну и пусть. Я и их порву. – Встав из-за стола, Аннушка хлопнулась на кровать и взяла телевизионный пульт. – Я знаю, зачем он привез тебя сюда. Он думал, что ты мне понравишься. Он думал, что ты сможешь стальной рукой в бархатной перчатке заставить меня стать «хорошей девочкой». Ну так знай, что из этого ничего не выйдет, так что лучше сразу откажись от этой затеи.
Быстро сообразив, что самое лучшее теперь – разыграть скуку, Клодия, пожав плечами, сказала:
– Ну что ж, желаю тебе приятно провести время. А я, пожалуй, снова схожу на пляж. Пока.
Она была почти у двери, когда раздался голос Аннушки:
– Ты в него влюбилась, да?
Глава 6
Дерзкий понимающий тон подействовал на нее, как удар ниже пояса.
Клодия оглянулась, надеясь, что успела придать лицу слегка насмешливое выражение.
– С чего ты взяла? – Аннушка пожала плечами.
– Теория вероятностей. Все разведенные, страдающие неврозами мамаши моих подруг влюблены в него. И половина учительниц тоже. Из-за этого меня и из школы не захотели исключить. Он приехал в школу и так очаровал нашу старушенцию директрису, что у нее даже противорадикулитные теплые рейтузы стали, наверное, мокрыми.
Слава Богу, что она не обладает телепатией. И все же будь очень осторожна.
– Да, он очень привлекательный мужчина, но не в моем вкусе. – Аннушка окинула ее пристальным недоверчивым взглядом темных влажных глаз.
– А какие мужчины в твоем вкусе?
Клодия издала вздох, который, она надеялась, был мечтательным.
– Прокопченный на солнце австралийский чемпион по серфингу. С довольно длинными светлыми волосами, зачесанными назад. Весельчак. Ну, сама понимаешь.
Образ этот не был взят с потолка, потому что он довольно точно соответствовал описанию Адама.
Аннушку, кажется, это убедило.
– Все равно имей в виду, что ты ему не нравишься. – Она включила телевизор. Крошечные мультипликационные человечки запрыгали по экрану с пронзительными криками: «Синдбад! Синдбад!» – а безобразный одноглазый великан с жадностью отправлял их одного за другим в огромную пасть. – Если бы нравилась, он бы ни за что не привез тебя сюда. Когда у него возникает к кому-нибудь половое влечение, отец всегда старается держать предмет своего вожделения подальше от меня, чтобы я не изгадила все дело.